2
*
1
When you stand the receiver, be
careful not to damage the fuse on
the rear.
*
1
Ketika anda memberdirikan alat
penerima, hati-hati untuk tidak
merusak sekring di belakang..
Do the required electrical connections.
Lakukan penyambunganpenyambungan listrik
yang diperlukan.
Bend the appropriate tabs to hold the sleeve
firmly in place.
Bengkokkan pengait-pengait yang tepat
untuk menahan selongsong secara kuat pada
tempatnya.
When using the optional stay / Ketika menggunakan penguat
tambahan
When installing the receiver without using the sleeve / Ketika memasang alat penerima tanpa
menggunakan selongsong
In a car having the “Required space for installation” (see page 1), first remove the car radio and install the receiver in its place.
Di mobil yang mempunyai “Ruang yang dibutuhkan untuk pemasangan” di halaman 1, pertama-tama lepaskan
radio mobil dan pasang penerima sebagai gantinya.
Screw (option)
Sekrup (tambahan)
Stay (option)
Penguat (tambahan)
Fire wall
Dinding tahan api
Dashboard
Tempat alat pada
bagian depan
Bracket
*
2
Breket
*
2
*
2
Not included for this receiver.
*
2
Tidak termasuk untuk alat penerima ini.
Flat type screws—M5 x 8 mm
*
2
Sekrup-sekrup tipe rata—M5 x 8 mm
*
2
Flat type screws
—M5 x 8 mm
*
2
Sekrup-sekrup tipe rata
—M5 x 8 mm
*
2
Bracket
*
2
Breket
*
2
Install the receiver at an angle of less than 30˚.
Pasang penerima pada suatu sudut lebih dari 30°.
Note :
When installing the receiver on the mounting bracket, make sure to use the 8 mm-long screws. If longer screws are
used, they could damage the receiver.
Remarque :
Ketika memasang alat penerima pada breket bingkai, pastikan untuk menggunakan sekrup-sekrup panjang–8 mm.
Jika sekrup yang lebih panjang digunakan, maka dapat merusak alat penerima.
Removing the receiver
Before removing the receiver, release the rear section.
Insert the two handles, then pull them as illustrated so
that the receiver can be removed.
Sisipkan kedua pemegang dan tarik alat penerima
seperti yang diilustrasikan hingga alat penerima dapat
dipindahkan.
Memindahkan alat penerima
Sebelum memindahkan alat penerima, lepaskan seksi belakang.
ELECTRICAL CONNECTIONS
To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery’s negative terminal and make all electrical
connections before installing the receiver.
•
Be sure to ground this receiver to the car’s chassis again after installation.
Notes:
•
Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows frequently, consult your JVC car audio dealer.
•
It is recommended to connect to the speakers with maximum power of more than 50 W (both at the rear and at the
front, with an impedance of
4
Ω to 8 Ω
). If the maximum power is less than 50 W, change “Amplifier Gain” setting to
prevent the speakers from being damaged (see page 40 of the INSTRUCTIONS).
•
To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape.
•
The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it when removing this receiver.
SAMBUNGAN-SAMBUNGAN LISTRIK
Untuk mencegah hubungan pendek, kami menyarankan anda memutuskan sambungan terminal negatif baterai dan
membuat semua sambungan-sambungan listrik sebelum memasang alat penerima.
•
Pastikan untuk mentanahkan alat penerima ini ke casis mobil kembali setelah
pemasangan.
Catatan:
•
Ganti sekring dengan voltase yang sudah ditetapkan. Jika sekring sering meledak, konsultasikan pada penyalur audio
mobil JVC anda.
•
Disarankan untuk menghubungkan speker-speker dengan maksimum power lebih dari 50 W (keduanya di belakang
dan di depan, dengan sebuah impedansi
4 Ω sampai 8 Ω
). Jika maksimum power kurang dari 50 W, ganti pengaturan
“Amplifier Gain” (“PENAMBAH PENGUAT”) untuk mencegah speker-speker dari kerusakan (lihat halaman 40 dari
BUKU PETUNJUK).
•
Untuk mencegah hubungan pendek, tutup ujung-ujung terminal-terminal TIDAK DIGUNAKAN dengan pita isolasi.
•
Pendingin menjadi sangat panas setelah digunakan. Hati-hati untuk tidak menyentuhnya ketika memindahkan alat
penerima ini.
Heat sink
Pendingin
PRECAUTIONS on power supply and speaker
connections:
• DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car
battery; otherwise, the receiver will be seriously damaged.
• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers,
check the speaker wiring in your car.
TINDAKAN-TINDAKAN PENCEGAHAN pada suplai
power dan sambungan-sambungan speker:
• JANGAN sambungkan ujung-ujung speker dari kabel power ke
baterai mobil; sebaliknya, alat penerima tersebut akan secara
serius rusak.
•
SEBELUM menyambung ujung-ujung speker dari kabel power ke speker-
speker, cek perkabelan speker dalam mobil anda.
Do not block the fan.
Jangan menghalangi kipas.
Instal_KD-AVX2[UN].indd 2
Instal_KD-AVX2[UN].indd 2
06.2.8 11:00:44 AM
06.2.8 11:00:44 AM