Juzo JuzoFlex Manu Xtra Instructions For Use Manual Download Page 9

Destinazione d`uso

JuzoFlex Manu Xtra guida anatomicamente l’articola-

zione del polso lesionata, supportandola così durante il 

movimento. La flessibile stecca in plastica e la cinghia 

tessile stabilizzano l’articolazione meccanicamente. I 

bendaggi attivi compressivi medicali svolgono un’azione 

propriocettiva. Migliorano la percezione del proprio 

stato interno e compensano gli sbilanciamenti muscolari. 

Riducono il dolore e grazie alla loro azione reologica in-

centivano lo smaltimento di liquidi nei tessuti ed offrono 

un supporto durante il movimento.

Come applicare correttamente il  

JuzoFlex Manu Xtra:

1. 

Aprire la chiusura velcro e infilare la mano nel ben-

daggio in modo che la stecca di rinforzo si trovi nella 

superficie interna della mano. Il pollice viene infilato 

nell’apposito spazio libero.

2. 

Posizionare il bendaggio facendo sì che l’incavo 

anulare della pelotta stringa senza pressione la 

nocella del polso.

3. 

Chiudere ora il velcro stretto in modo che si possa 

percepire un’ulteriore stabilizza zione.

La corretta posizione di bendaggio è garantita se questo 

stringe saldamente il polso senza esercitare una forte 

pressione (dolorosa) sullo stesso.

È possibile riaggiustare in qualsiasi momento il bendag-

gio ripetendo le operazioni del punto 2 e 3.

Unghie rotte, non limate oppure anelli con spigoli 

taglienti, ecc. potrebbero danneggiare il tessuto partico-

larmente delicato.

Attenzione:

Portare il bendaggio solo su prescrizione medica. Gli 

ausili medicali dovrebbero essere venduti solo da 

personale adeguatamente esperto nel commercio 

specializzato in articoli sanitari. Il bendaggio dispiega 

la sua azione solamente se applicato correttamente. 

Il bendaggio è resistente ad oli, pomate, umidità della 

pelle e altri influssi ambientali. In seguito a determinate 

combinazioni può venir danneggiata la resistenza della 

parte in maglia. Per questo si consiglia un regolare 

controllo in un negozio specializzato in articoli sanitari. In 

caso di danneggiamento rivolgersi al proprio rivenditore 

specializzato. Non riparare il bendaggio da soli – in 

questo modo qualità e efficacia medicinale possono 

essere pregiudicate. Per motivi igienici il bendaggio non 

è adatto alla cura di più di un paziente.

Istruzioni per il lavaggio e la cura

Osservare le istruzioni per la cura riportate sull’etichetta. 

Togliere la stecca di rinforzo dal bendaggio e levare la 

cintura. Prima del lavaggio, chiudere le cerniere! Al primo 

lavaggio, lavare i bendaggi separatamente (potrebbero 

scolorire). I bendaggi devono essere preferibilmente 

lavati con un ciclo per capi delicati (30°). Suggerimento: 

una rete di lavaggio offre più protezione al tessuto. Non 

utilizzare ammorbidente! In caso di lavaggio a mano, 

risciacquare abbondantemente e non strizzare. Si 

raccomanda l’uso di Juzo Detersivo Speciale per tessuti 

delicati. Per ridurre i tempi di asciugatura, dopo aver 

lavato il bendaggio avvolgerlo ben stretto in uno spesso 

asciugamano di spugna e premere vigorosamente. 

Dopodiché stendere il bendaggio senza usare mollette. 

Non lasciare il prodotto all’interno dell’asciugamano e 

non fare asciugare su termosifoni o al sole. I bendaggi 

Juzo non devono essere puliti chimicamente. Il tutore 

non può essere asciugato in asciugatrice. La stecca di 

rinforzo tolta può essere lavata con un panno umido. 

Inserirla quindi di nuovo nell’apposito sacchetto (con il 

cucchiaio piegato in avanti – l’apertura della cavità verso 

la direzione opposta alla superficie della mano). Infine 

attaccare la cintura al bendaggio e questo è nuovamente 

pronto per l’impiego.

Composizione del materiale

Le indicazioni precise si trovano nell’etichetta posta 

all’interno del Suo bendaggio.

Avvertimento per il tecnico ortopedico

La placca volare di stabilizzazione è termoplasticamente 

deformabile a 180 °C. Onde evitare lesioni usare idonei 

guanti termici per la formatura.

Indicazioni e durata di conservazione

Conservare in luogo asciutto e proteggere dalla luce 

solare. La durata di utilizzo massima del bendaggio è 

di 42 mesi. La durata di utilizzo del prodotto medicale è 

stampata sull’etichetta della confezione con il simbolo 

della clessidra. Poiché a motivo del quadro clinico e 

delle circostanze individuali di vita si può verificare 

una modifica delle dimensioni corporee, si consiglia di 

sottoporsi ad un regolare controllo delle proprie misure 

da parte di personale medico specializzato.

Indicazioni

Distorsioni (slogature / stiramenti), tendosinovite (ten-

dovaginite), artrosi (usura dell’articolazione del polso), 

artrite (infiammazione dell’articolazione del polso), 

condizioni post-traumatiche di irritabilità dell’articolazio-

ne del polso

Controindicazioni

Con i seguenti quadri clinici il bendaggio dovrebbe 

essere portato solo in accordo con il medico:

Arteriopatia obliterante cronica periferica, disturbi del 

flusso linfatico, stati di post-trombosi, malattie e irrita-

zioni della pelle. Le ferite sulla parte del corpo trattata 

devono essere coperte con prodotti sterili.

Julius Zorn GmbH non si assume alcuna responsabilità in 

caso di un uso controindicato dei suoi prodotti.

Effetti collaterali

Finora non sono stati riscontrati effetti collaterali. Nel 

caso in cui si dovessero manifestare problemi cutanei 

(irritazioni) durante l’utilizzo del tutore si prega di rivol-

gersi immediatamente al medico curante o al negozio 

specializzato. Consultare il medico prima di usare il 

prodotto nel caso in cui sia nota un’ipersensibilità nei 

confronti di una o più componenti del prodotto stesso. 

IT

Summary of Contents for JuzoFlex Manu Xtra

Page 1: ...Istruzioni d uso Instru es de utiliza o Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Bruksanvisning Kullan m talimatlar Upute za uporabu Instrukcja u yci N vod na...

Page 2: ...1 2 3...

Page 3: ...ns Ihre Bandage sollte im Schon oder Feinwaschgang 30 gewaschen werden Tipp Ein W schenetz sch tzt das Gestrick zus tzlich Bitte keinen Weichsp ler verwenden Bei Handw sche reichlich sp len nicht wrin...

Page 4: ...on Reklamationen im Zusammenhang mit dem Produkt wie beispielsweise Besch digungen des Gestricks oder M ngel in der Passform wenden Sie sich bitte direkt an Ihren medizinischen Fachhandel Nur schwerwi...

Page 5: ...and do not wring We recommend the gentle Juzo special detergent You can reduce drying time by placing the support on a thick towel after washing tightly rolling the towel up and firmly pressing out e...

Page 6: ...patient s medical condition or to death should be reported to the manufacturer and the relevant authority in the Member State Serious incidents are defined in Article 2 65 Regulation EU 2017 745 MDR...

Page 7: ...adoucissant En cas de lavage la main veuillez rincer abondamment ne pas tordre Nous vous recommandons la lessive sp ciale Juzo Vous pouvez r duire le temps de s chage en pla ant le bandage sur une ser...

Page 8: ...as de r clamation concernant le produit par exemple dommages au niveau du tricot ou d fauts de la forme ajust e veuillez vous adresser directement votre revendeur m dical sp cialis Seuls des faits gra...

Page 9: ...tessuto Non utilizzare ammorbidente In caso di lavaggio a mano risciacquare abbondantemente e non strizzare Si raccomanda l uso di Juzo Detersivo Speciale per tessuti delicati Per ridurre i tempi di...

Page 10: ...tessuto o una forma non ottimale si prega di contatta re il proprio rivenditore specializzato in prodotti medicali Solo avvenimenti gravi che possono causare un grave peggioramento delle condizioni di...

Page 11: ...ode ser encurtado se depois da lavagem colocar a ligadura sobre uma toalha turca bem grossa enrolar comprimindo e apertar com for a Depois pendure a ligadura sem a comprimir N o deixe as pe as na toal...

Page 12: ...ndedor especializado S devem ser comunicadas ao fabricante e s autoridades competentes do Estado Membro as ocorr ncias graves que possam levar a uma deteriora o significativa da sa de ou morte As ocor...

Page 13: ...Juzo Para reducir el tiempo de secado coloque el vendaje sobre una toalla gruesa de rizo despu s de lavarla enr llela y estr jela con fuerza Seguidamente puede colgar el ven daje suelto No los deje en...

Page 14: ...sanitarios Solo en caso de incidentes graves que puedan provocar un deterioro significativo del estado de salud o incluso la muerte debe informarse al fabricante y la autoridad competente del Estado...

Page 15: ...voor extra bescherming van het gebreide materiaal Geen wasverzachter gebruiken Bij handwas goed spoelen en niet uitwringen Wij raden het milde Juzo Speciaal wasmiddel aan U kunt de droogtijd verkorte...

Page 16: ...ie betrekking hebben op het product bijvoorbeeld bij schade aan het gebreide ma teriaal of een fout in de pasvorm direct contact op met uw medische speciaalzaak Alleen ernstige incidenten die tot grot...

Page 17: ...l rigeligt og vrid ikke strikmaterialet Vi anbefaler det milde Juzo Specialvaskemiddel T rretiden kan afkortes ved efter vask at l gge bandagen p et tykt frott h ndkl de rulle det stramt sammen og try...

Page 18: ...roduktet Kun alvorlige h ndelser som kan resultere i en v sentlig forv rring af sundhedstilstanden eller kan have d den til f lge skal meddeles producenten og den ansvarlige myndighed i medlemslandet...

Page 19: ...och pressas ur kraftigt L t d refter bandaget h nga fritt L t inte bandaget ligga kvar i handduken och l gg det inte i solen eller p ett element f r att torka Juzo Bandage f r inte kemtv ttas Bandage...

Page 20: ...h riga myndigheter i medlemsstaten i fr ga Allvarliga tillbud definieras i artikel 2 nr 65 i f rordning EU 2017 745 MDR K llsortering Era bandage kan sorteras som vanligt hush llsav fall br nnbart Ing...

Page 21: ...si Suosittelemme k ytt m n mietoa Juzo erikoispesuai netta Jos haluat lyhent kuivumisaikaa aseta tuki pesun j lkeen paksulle froteepyyhkeelle k ri pyyhe tiukalle rullalle ja purista voimakkaasti Ripus...

Page 22: ...ttava ainoastaan vakavista vaaratilanteista jois sa k ytt j n terveydentila on huonontunut merkitt v sti tai jotka voivat johtaa kuolemaan Vakavat vaaratilanteet on m ritetty l kinn llisist laitteista...

Page 23: ...eng deretter bandasjen opp l st Ikke la den bli liggende i h ndkleet og ikke legg den til t rk p et varmeapparat eller i solen Juzo bandasjer er ikke egnet for kjemisk rens Bandasjen er ikke egnet for...

Page 24: ...produsenten og den kompetente myndigheten i medlemsstaten Alvorlige hendelser er definert i artikkel 2 65 i EU forordningen 2017 745 om medisinsk utstyr MDR Avfallsbehandling Du kan kaste bandasjen i...

Page 25: ...JuzoFlex Manu Xtra JuzoFlex Manu Xtra 1 2 3 2 3 30 Juzo Juzo 180 42 O T Julius Zorn a EL...

Page 26: ...2 65 2017 745 MDR EL...

Page 27: ...yumu at c kullanmay n Elde y kad n zda bol suyla iyice durulay n s kmay n Juzo zel hassas deterjan n neririz Kurutma s resini k saltmak i in y kamadan sonra bandaj kal n bir banyo havlusunun zerine ko...

Page 28: ...tin yetkili makam na yal n zca hastalar n sa l k durumunda ciddi bozulmaya veya l me neden olabilecek ciddi durumlar bildirilmelidir Ciddi durumlar 2017 745 MDR say l Y netmeli in AB 2 maddesinin 65 n...

Page 29: ...debeli ru nik od frotira vrsto zamotate i sna no istisnete vodu Nakon toga objesite banda u bez natezanja Nemojte proizvod ostavljati u ru niku i nemojte su iti na grijalicama ili na suncu Juzo banda...

Page 30: ...stanja ili do smrti Te ki incidenti definirani su u lanku 2 br 65 uredbe EU 2017 745 Uredba o medicinskim proizvodima Zbrinjavanje Va u banda u mo ete ukloniti uobi ajenim putem za zbrinjavanje otpad...

Page 31: ...katnych 30 Rada siatka do prania dodatkowo chroni dzianin Nie stosowa p yn w do p ukania W przypadku prania r cznego dok adnie wyp uka nie wy yma Zalecamy u ycie specjalnego agodnego p ynu do prania J...

Page 32: ...niem lub nieprawid owego stosowania W przypadku reklamacji dotycz cych produktu takich jak na przyk ad uszkodzenia dzianiny lub wady dopasowa nia nale y si zwraca bezpo rednio do specjalistycz nego sk...

Page 33: ...JuzoFlex Manu Xtra JuzoFlex Manu Xtra 1 2 3 2 3 30 Juzo Juzo 180 C v 42 B B N B RU...

Page 34: ...p 2 65 2017 745 MDR RU...

Page 35: ...JuzoFlex Manu Xtra JuzoFlex Manu Xtra 1 2 3 Juzo Juzo Juzo Julius Zorn GmbH AR...

Page 36: ...MDR 745 2017 EU AR...

Page 37: ...k ren alebo slnku Band e Jozo sa nedaj chemicky isti Band nie je vhodn do su i ky Odstr nen zosil ovaciu ty m ete poutiera vlhkou handri kou Zosil ovaciu ty m ete zasun do band e a potom ke je plne vy...

Page 38: ...Likvid cia Va u band m ete z likvidova prostredn ctvom be n ho postupu likvid cie K likvid cii neexistuj iadne zvl tne krit ri SK...

Page 39: ...a o jo tesno zavijete in mo no o amete Nato povoj prosto obesite Izdelka ne pustite v brisa i in ga ne su ite na radiatorju ali soncu Povoji Juzo niso primerni za kemi no i enje Opornica ni primerna z...

Page 40: ...Uredbe EU 2017 745 MDR Odstranjevanje Povoj lahko uni ite tako da ga zavr ete med obi ajne odpadke Ni posebnih meril ki bi jih morali upo tevati pri odstranjevanju SL...

Page 41: ......

Page 42: ...en tot Charge Art Nr DA Betydning af symbolerne Producent Medicinsk udstyr Fremstillingsdato Kan anvendes indtil Parti Art Nr SV Teckenf rklaring Tillverkare Medicinsk produkt Tillverkningsdatum Kan a...

Page 43: ...vuil L s brugsanvisningen Elektronisk brugsanvisning Opbevares t rt Skal beskyttes mod sollys M bortskaffes sammen med husholdningsaffald L s bruksanvisningen Elektronisk bruksanvisning F rvaras torrt...

Page 44: ...Made in Germany www juzo com G ltig f r Valid for JuzoFlex Manu Xtra INT 17164800 21 24 04 2021 Made in Germany www juzo com Julius Zorn GmbH Juliusplatz 1 86551 Aichach Germany juzo com...

Reviews: