Juzo JuzoFlex Manu Xtra Instructions For Use Manual Download Page 7

Utilisation

JuzoFlex Manu Xtra guide anatomiquement le poignet 

touché et le soulage en phase de mouvement.  La ba-

guette en plastique pouvant être courbée et les sangles 

textiles apportent une stabilisation mécanique. Les 

bandages actifs de compression médicale ont un effet 

proprioceptif. Ils améliorent la proprioception et peuvent 

compenser les déséquilibres musculaires. Ils ont un effet 

antidouleur, favorisent, grâce à leur action rhéologique, 

l’élimination des liquides dans les tissus et soulagent en 

cas de mouvement.

Comment mettre correctement votre  

JuzoFlex Manu Xtra :

1. 

Ouvrez la bande agrippante et passez la main dans 

le bandage de telle sorte que la baguette de renforce-

ment soit dans l‘intérieur de la main. Le pouce doit 

passer par l‘évidement prévu à cet effet.

2. 

Positionnez le bandage de telle sorte que le creux 

circulaire de la pelote entoure la malléole du poignet 

sans compresser.

3. 

Ne serrez la bande agrippante que de telle sorte que 

vous sentiez une stabilisation supplémentaire.

Le bandage est bien en place s‘il entoure fermement le 

poignet sans exercer une pression trop forte (doulou-

reuse) sur le poignet.

Il est possible de réajuster le bandage à tout moment en 

répétant les étapes 2 et 3.

Des ongles cassants ou des bagues aux aretes vives 

peuvent endommager le tricotage ultra fin.

Veuillez noter :

Ne portez le bandage que s‘il vous a été prescrit par 

le médecin. Les accessoires médicaux ne doivent être 

donnés ou vendus que par du personnel spécialement 

formé dans le commerce spécialisé. Le bandage ne 

peut agir que s‘il a été mis en place correctement. Le 

bandage est pour une grande part résistant aux huiles, 

aux pommades, à l‘humidité de la peau et aux autres 

influences de l‘environnement. Certaines combinai-

sons peuvent nuire à la longévité du tissu. Il est donc 

recommandé de le faire contrôler régulièrement dans 

le commerce spécialisé. Si le bandage est endommagé, 

adressezvous à votre revendeur spécialisé. Ne le 

réparez pas vous-même – ceci pourrait remettre en 

cause sa qualité et son effet médical. Pour des raisons 

d‘hygiène, le bandage

Conseils de lavage et d‘entrentien

Respectez toujours les instructions d’entretien sur l’éti-

quette textile. Retirez la baguette de renforcement et la 

sangle. Avant de procéder au lavage, fermez toutes les 

fermetures ! Lavez les bandages séparément la première 

fois (possibilité de décoloration). Votre bandage doit 

être lavé en cycle délicat ou doux (30°). Conseil : un 

filet à linge peut en outre protéger le tricot. Veuillez ne 

pas utiliser d’adoucissant ! En cas de lavage à la main, 

veuillez rincer abondamment, ne pas tordre. Nous vous 

recommandons la lessive spéciale Juzo. Vous pouvez 

réduire le temps de séchage en plaçant le bandage 

sur une serviette éponge épaisse, en l’enroulant et en 

appuyant fortement. Étendez ensuite le bandage sans 

serrer. Ne le laissez pas dans la serviette et ne le placez 

pas sur le radiateur ou au soleil. Les bandages Juzo ne 

doivent pas être lavés à sec. Le bandage ne passe pas 

au sèche-linge. La baguette de renforcement retirée 

peut elle aussi être essuyer avec un chiffon humide. Ne 

remettez-la pas ensuite dans la poche prévue à cet effet 

avant que le bandage ne soit tout à fait sèche (la cuillère 

courbée la première – l‘ouverture du creux tournée 

du côté s’éloignant de la main). Pour finir raccrocher la 

sangle au bandage, celui-ci est alors à nouveau prêt à 

l‘emploi.

Composition des matériaux

Vous trouverez les indications précises sur l‘étiquette 

textile cousue à l’intérieur de votre bandage.

Recommandations pour les techniciens 

orthopédistes

L‘éclisse de stabilisation palmaire peut être déformée 

par effet thermoplastique à 180 °C. Pour le moulage, utili-

ser des gants chauffants pour éviter des blessures.

Instructions de stockage et durée de 

conservation

À conserver dans un endroit sec et à l’abri de la lumière 

du soleil. La durée de vie utile maximale correspondant 

aux bandages est de 42 mois. La durée de vie utile d’un 

dispositif médical est indiquée avec le symbole d’un 

sablier sur l’étiquette de la boîte. Étant donné que, selon 

la pathologie et les conditions de vie de chacun, les 

mensurations corporelles peuvent être modifiées, il est 

conseillé de réaliser régulièrement un contrôle desdites 

mensurations auprès d’un professionnel médical 

spécialisé.

Indications

Entorses (foulures / traumatismes d‘effort), tendosynovite 

(tendovaginite), arthrose (usure du poignet), arthrite 

(inflammation du poignet), irritations post-traumatiques 

du poignet

Contre-indications

Dans le cas des tableaux cliniques suivants, la chevillère 

sera portée seulement après une confirmation médicale :

Troubles du flux artériel, troubles du flux lymphatique, 

états postérieurs à une thrombose, maladies ou 

irritations de la peau. Les plaies ouvertes sur la partie du 

corps à traiter sont à recouvrir d’un pansement stérile.

Le groupe d’entreprises de la société Julius Zorn GmbH 

décline toute responsabilité en cas de non-observation 

de ces contre-indications.

Effets secondaires

Dans des conditions d’utilisation normale, aucun effet 

secondaire n’est connu. Si toutefois des modifications 

négatives (p. ex. irritations de la peau) apparaîtraient 

pendant l’utilisation prescrite, veuillez immédiatement 

consulter votre médecin ou votre magasin spécialisé 

FR

Summary of Contents for JuzoFlex Manu Xtra

Page 1: ...Istruzioni d uso Instru es de utiliza o Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Bruksanvisning Kullan m talimatlar Upute za uporabu Instrukcja u yci N vod na...

Page 2: ...1 2 3...

Page 3: ...ns Ihre Bandage sollte im Schon oder Feinwaschgang 30 gewaschen werden Tipp Ein W schenetz sch tzt das Gestrick zus tzlich Bitte keinen Weichsp ler verwenden Bei Handw sche reichlich sp len nicht wrin...

Page 4: ...on Reklamationen im Zusammenhang mit dem Produkt wie beispielsweise Besch digungen des Gestricks oder M ngel in der Passform wenden Sie sich bitte direkt an Ihren medizinischen Fachhandel Nur schwerwi...

Page 5: ...and do not wring We recommend the gentle Juzo special detergent You can reduce drying time by placing the support on a thick towel after washing tightly rolling the towel up and firmly pressing out e...

Page 6: ...patient s medical condition or to death should be reported to the manufacturer and the relevant authority in the Member State Serious incidents are defined in Article 2 65 Regulation EU 2017 745 MDR...

Page 7: ...adoucissant En cas de lavage la main veuillez rincer abondamment ne pas tordre Nous vous recommandons la lessive sp ciale Juzo Vous pouvez r duire le temps de s chage en pla ant le bandage sur une ser...

Page 8: ...as de r clamation concernant le produit par exemple dommages au niveau du tricot ou d fauts de la forme ajust e veuillez vous adresser directement votre revendeur m dical sp cialis Seuls des faits gra...

Page 9: ...tessuto Non utilizzare ammorbidente In caso di lavaggio a mano risciacquare abbondantemente e non strizzare Si raccomanda l uso di Juzo Detersivo Speciale per tessuti delicati Per ridurre i tempi di...

Page 10: ...tessuto o una forma non ottimale si prega di contatta re il proprio rivenditore specializzato in prodotti medicali Solo avvenimenti gravi che possono causare un grave peggioramento delle condizioni di...

Page 11: ...ode ser encurtado se depois da lavagem colocar a ligadura sobre uma toalha turca bem grossa enrolar comprimindo e apertar com for a Depois pendure a ligadura sem a comprimir N o deixe as pe as na toal...

Page 12: ...ndedor especializado S devem ser comunicadas ao fabricante e s autoridades competentes do Estado Membro as ocorr ncias graves que possam levar a uma deteriora o significativa da sa de ou morte As ocor...

Page 13: ...Juzo Para reducir el tiempo de secado coloque el vendaje sobre una toalla gruesa de rizo despu s de lavarla enr llela y estr jela con fuerza Seguidamente puede colgar el ven daje suelto No los deje en...

Page 14: ...sanitarios Solo en caso de incidentes graves que puedan provocar un deterioro significativo del estado de salud o incluso la muerte debe informarse al fabricante y la autoridad competente del Estado...

Page 15: ...voor extra bescherming van het gebreide materiaal Geen wasverzachter gebruiken Bij handwas goed spoelen en niet uitwringen Wij raden het milde Juzo Speciaal wasmiddel aan U kunt de droogtijd verkorte...

Page 16: ...ie betrekking hebben op het product bijvoorbeeld bij schade aan het gebreide ma teriaal of een fout in de pasvorm direct contact op met uw medische speciaalzaak Alleen ernstige incidenten die tot grot...

Page 17: ...l rigeligt og vrid ikke strikmaterialet Vi anbefaler det milde Juzo Specialvaskemiddel T rretiden kan afkortes ved efter vask at l gge bandagen p et tykt frott h ndkl de rulle det stramt sammen og try...

Page 18: ...roduktet Kun alvorlige h ndelser som kan resultere i en v sentlig forv rring af sundhedstilstanden eller kan have d den til f lge skal meddeles producenten og den ansvarlige myndighed i medlemslandet...

Page 19: ...och pressas ur kraftigt L t d refter bandaget h nga fritt L t inte bandaget ligga kvar i handduken och l gg det inte i solen eller p ett element f r att torka Juzo Bandage f r inte kemtv ttas Bandage...

Page 20: ...h riga myndigheter i medlemsstaten i fr ga Allvarliga tillbud definieras i artikel 2 nr 65 i f rordning EU 2017 745 MDR K llsortering Era bandage kan sorteras som vanligt hush llsav fall br nnbart Ing...

Page 21: ...si Suosittelemme k ytt m n mietoa Juzo erikoispesuai netta Jos haluat lyhent kuivumisaikaa aseta tuki pesun j lkeen paksulle froteepyyhkeelle k ri pyyhe tiukalle rullalle ja purista voimakkaasti Ripus...

Page 22: ...ttava ainoastaan vakavista vaaratilanteista jois sa k ytt j n terveydentila on huonontunut merkitt v sti tai jotka voivat johtaa kuolemaan Vakavat vaaratilanteet on m ritetty l kinn llisist laitteista...

Page 23: ...eng deretter bandasjen opp l st Ikke la den bli liggende i h ndkleet og ikke legg den til t rk p et varmeapparat eller i solen Juzo bandasjer er ikke egnet for kjemisk rens Bandasjen er ikke egnet for...

Page 24: ...produsenten og den kompetente myndigheten i medlemsstaten Alvorlige hendelser er definert i artikkel 2 65 i EU forordningen 2017 745 om medisinsk utstyr MDR Avfallsbehandling Du kan kaste bandasjen i...

Page 25: ...JuzoFlex Manu Xtra JuzoFlex Manu Xtra 1 2 3 2 3 30 Juzo Juzo 180 42 O T Julius Zorn a EL...

Page 26: ...2 65 2017 745 MDR EL...

Page 27: ...yumu at c kullanmay n Elde y kad n zda bol suyla iyice durulay n s kmay n Juzo zel hassas deterjan n neririz Kurutma s resini k saltmak i in y kamadan sonra bandaj kal n bir banyo havlusunun zerine ko...

Page 28: ...tin yetkili makam na yal n zca hastalar n sa l k durumunda ciddi bozulmaya veya l me neden olabilecek ciddi durumlar bildirilmelidir Ciddi durumlar 2017 745 MDR say l Y netmeli in AB 2 maddesinin 65 n...

Page 29: ...debeli ru nik od frotira vrsto zamotate i sna no istisnete vodu Nakon toga objesite banda u bez natezanja Nemojte proizvod ostavljati u ru niku i nemojte su iti na grijalicama ili na suncu Juzo banda...

Page 30: ...stanja ili do smrti Te ki incidenti definirani su u lanku 2 br 65 uredbe EU 2017 745 Uredba o medicinskim proizvodima Zbrinjavanje Va u banda u mo ete ukloniti uobi ajenim putem za zbrinjavanje otpad...

Page 31: ...katnych 30 Rada siatka do prania dodatkowo chroni dzianin Nie stosowa p yn w do p ukania W przypadku prania r cznego dok adnie wyp uka nie wy yma Zalecamy u ycie specjalnego agodnego p ynu do prania J...

Page 32: ...niem lub nieprawid owego stosowania W przypadku reklamacji dotycz cych produktu takich jak na przyk ad uszkodzenia dzianiny lub wady dopasowa nia nale y si zwraca bezpo rednio do specjalistycz nego sk...

Page 33: ...JuzoFlex Manu Xtra JuzoFlex Manu Xtra 1 2 3 2 3 30 Juzo Juzo 180 C v 42 B B N B RU...

Page 34: ...p 2 65 2017 745 MDR RU...

Page 35: ...JuzoFlex Manu Xtra JuzoFlex Manu Xtra 1 2 3 Juzo Juzo Juzo Julius Zorn GmbH AR...

Page 36: ...MDR 745 2017 EU AR...

Page 37: ...k ren alebo slnku Band e Jozo sa nedaj chemicky isti Band nie je vhodn do su i ky Odstr nen zosil ovaciu ty m ete poutiera vlhkou handri kou Zosil ovaciu ty m ete zasun do band e a potom ke je plne vy...

Page 38: ...Likvid cia Va u band m ete z likvidova prostredn ctvom be n ho postupu likvid cie K likvid cii neexistuj iadne zvl tne krit ri SK...

Page 39: ...a o jo tesno zavijete in mo no o amete Nato povoj prosto obesite Izdelka ne pustite v brisa i in ga ne su ite na radiatorju ali soncu Povoji Juzo niso primerni za kemi no i enje Opornica ni primerna z...

Page 40: ...Uredbe EU 2017 745 MDR Odstranjevanje Povoj lahko uni ite tako da ga zavr ete med obi ajne odpadke Ni posebnih meril ki bi jih morali upo tevati pri odstranjevanju SL...

Page 41: ......

Page 42: ...en tot Charge Art Nr DA Betydning af symbolerne Producent Medicinsk udstyr Fremstillingsdato Kan anvendes indtil Parti Art Nr SV Teckenf rklaring Tillverkare Medicinsk produkt Tillverkningsdatum Kan a...

Page 43: ...vuil L s brugsanvisningen Elektronisk brugsanvisning Opbevares t rt Skal beskyttes mod sollys M bortskaffes sammen med husholdningsaffald L s bruksanvisningen Elektronisk bruksanvisning F rvaras torrt...

Page 44: ...Made in Germany www juzo com G ltig f r Valid for JuzoFlex Manu Xtra INT 17164800 21 24 04 2021 Made in Germany www juzo com Julius Zorn GmbH Juliusplatz 1 86551 Aichach Germany juzo com...

Reviews: