background image

Fitting instructions

R o o f b o x

Notice de montage

Coffre de toit

Montageanleitung

D a c h b o x

Istruzioni di montaggio

B o x d a t e t t o

Instrucciones de montaje

Cofre de techo

Montagevoorschriften

Dakkoffer

x

1

Model

Modèle

Modell

Xtreme / XT-2

Modello

Modelo

Model

x

2

x

3

- Note down the key serial number

- Noter le numéro de série de la clé

- Notieren Sie die Schlüssel-Seriennummer

- Annotare il numero di serie della chiave

- Anote el número de serie de la llave

- Noteer het sleutelnummer

1

- Place the cover onto the bottom

and lock the central locking.

2

- Insert the the pivots inside the hinges.

3

- Insert the mechanichal springs into the pivots

in the upper lid with a small pressure

1

- Placer le couvercle sur le fond du coffre et fermer la serreure centralisée.

2

- Tourner le coffre à l'envers. Insérer les pivots dans la charnière.

3

- Remettre le coffre à l'endroit et ouvrir la serreure. Fixer les verins

mechaniques sur les pivots du couvercle en appuyant d'un coup sec.

1 -

Setzen Sie den Deckel auf dem Boden und mit

dem Schlüssel verschlossen.

2

- Stecken Sie den Bolzen ins Scharnier.

3

- Öffnen Sie den Koffer und die Federzirkel auf den

Deckel verbolzen.

1

- Posizionare il coperchio sul fondo e

chiudere la serratura centralizzata.

2

- Inserire i pivots nella cerniera.

3

- Esercitare una lieve pressione per fissare le molle

di sollevamento ai perni collocati sul coperchio del box.

1

- Colocar la tapa sobre el fondo cerrando la cerradura centralizada.

2

- Insertar los pernos en la bisagra.

3

- Recolocar el cofre en su lugar y abrir la cerradura. Fijar los

muelles de cierre en los pernos de la tapa con un golpe seco.

1

- Plaats de deskel op het onderste gedeel

en slult de box.

2

- Plaats de pennen in de scharnieren.

3

- Bevestig scharnier op de kogel van de dekse.

1

2

3

Assembling Instructions

Instructions d’assemblage

Montageanleitung

Assemblare il box

Ensamblar el cofre

x

3

GB

F

D

I

E

Montage dakkoffer

NL

Only for disassembled models
Uniquement pour les modèles demontés
Nur für demontierte Modellen
Solo per modelli smontati
Sólo para los modelos desmontados
Aleen voor gedemonteerde models

Summary of Contents for Xtreme / XT-2

Page 1: ...appuyant d un coup sec 1 Setzen Sie den Deckel auf dem Boden und mit dem Schl ssel verschlossen 2 Stecken Sie den Bolzen ins Scharnier 3 ffnen Sie den Koffer und die Federzirkel auf den Deckel verbol...

Page 2: ...die ffnungen der Schnellspanner 7 H 5 Abralapalancaquitandoelclipdeseguridad fig 5 A yposicionelapalancahaciaarriba fig 5 B 6 Gire la palanca en direcci n contraria a las agujas del reloj de modo que...

Page 3: ...SANLEITUNG Leggere e seguire scrupolosamente le sequenze di montaggio Verificare fre quentemente il corretto fissaggio del box alla barra e che il box sia chiuso a chiave Velocit massima consigliata 1...

Page 4: ...9 8 10 M Ma ax x 5 50 0 K Kg g Junior s r l 15033 CASALE MONFERRATO Alessandria Italy Via G di Vittorio 17 19 Tel 39 0142 782237 Fax 39 0142 782243 e mail info juniorbox it www juniorbox it 11...

Page 5: ...eso del carico E Per diminuire il consumo di carburante smontare il box dal tetto del veicolo in caso di inutilizzo F Per la pulizia del box sufficiente una spugna con acqua e sapone Non utilizzare al...

Page 6: ...he vehicle booklet Maximum load roofbars weight roofbox weight load E In case of no use of your roofbox dismount it from your vehicle You will save fuel F To clean your roofbox only use a sponge with...

Page 7: ...box fourre tout est de Kg 50 Ne d passez en aucun cas la charge de toit maximale autoris e figurant sur les papiers du v hicule Charge maximum poids des barres de toit poids du coffre de toit charge E...

Page 8: ...vom Fahrzeugdach abmontiert werden Sie sparen dadurch Treibstoff F Zur Reinigung der Dachbox gen gt ein Schwamm mit Wasser und Seife Verwenden Sie keinen Alkohol oder L sungsmittel PATENDED MONTAGE S...

Reviews: