background image

H

Caro Cliente!

Il montaggio della serra non richiede specifiche 

conoscenze tecniche ma è essenziale attenersi 

scrupolosamente alle istruzioni che seguono.

Le istruzioni per il montaggio includono testo 

e disegni. I profili sono confezionati in singole 

confezioni numerate che corrispondono alla 

sequenza delle istruzioni per il montaggio. Montare 

il contenuto di una confezione alla volta. Tutti i 

bulloni, dadi ed i vari elementi di giunzione sono 

raccolti nel sacchetto n° 0 (il cui contenuto è 

specificato a pagina 12). Il contenuto di ogni singola 

confezione è dettagliato in elenchi separati dei 

componenti.

Tutti i disegni dettagliati sono contrassegnati da un 

simbolo:

Visto dall’interno            Vista dall’esterno.

Suggerimenti per la sicurezza.

• 

Il montaggio va effettuato esclusivamente in 

condizioni di tempo asciutto e sereno.

• 

Portare sempre guanti per il montaggio 

degli elementi in vetro. Il vetro della serra 

ha dei bordi molto affilati, specialmente se si 

frantuma.

• 

Occorre far presente alle persone che 

collaborano al montaggio della serra - e in 

particolare ai bambini - che il vetro frantumato 

costituisce un pericolo. Raccogliere subito i 

vetri frantumati e provvedere con cura al loro 

smaltimento.

• 

Si consiglia l’uso di occhiali protettivi al 

momento di applicare le molle del vetro.

• 

In caso di utilizzo di scale, verificare che la loro 

superficie di appoggio sia piana.

• 

Per il montaggio sono necessarie almeno due 

persone.

Riferimenti

La colonna contrassegnata da  

indica su 

quale/i lato/i il componente dovrà essere applicato.

Pagina 13: 

Basamento

Il basamento non è compreso nella fornitura. 

È possibile acquistare il basamento originale 

separatamente. Il basamento originale assicura una 

base stabile e facile da montare.

In caso di un basamento realizzato per conto proprio, 

le misure indicate devono essere quelle esterne.

Se si acquista il basamento originale, occorreranno 

inoltre circa 75 litri di calcestruzzo e 6-8 tubi di 

plastica/calcestruzzo della lunghezza di circa 800 

mm, da mettere in posa ad una profondità non 

soggetta a gelate e a cui fissare il profilo angolare e gli 

elementi di ancoraggio centrali.  

Il basamento deve essere livellato al 100 % in 

orizzontale e avere un’angolatura corretta. Ciò si 

ottiene verificando che le due misure diagonali siano 

uguali.

Utensili

Per assemblare la serra sono necessari gli utensili 

illustrati a pagina 12.

Pagina 14-27:

Disporre i componenti come da figura ed eseguire 

l’assemblaggio nella sequenza illustrata dai disegni. 

Non serrare completamente i dadi prima di aver 

parzialmente assemblato tutta la costruzione.

Pagina 13:

(Fissaggio al basamento)

In caso di un basamento costruito per conto proprio, 

è necessario praticare dei fori (7 mm) nel telaio di 

base tra tutti i profili verticali, dopodiché fissare la 

serra sul basamento (A) mediante viti. 

In caso di basamento originale, fissare la serra ad 

ogni barra verticale, come da figura (B/C).

Pagina 24-27:

Lubrificare le viti per porte con sapone per facilitarne 

il montaggio.

Montaggio di vetro/policarbonato.

Importante! Prima del montaggio:

Controllare che i pannelli frontale e posteriore 

e quelli laterali siano posizionati e angolati 

correttamente e che la porta/e e finestra/e funzionino 

perfettamente.

Pulire lastre e profili con acetone.

Sequenza migliore per il montaggio:

1) Finestre – 2) Tetto – 3) Porte – 4) Pannello 

frontale/posteriore

 

– 5) Pannelli laterali

Pagina 30-33:

Montaggio delle lastre di vetro (vedere i disegni da 

1 a 8)

Montare un vetro alla volta partendo dal basso.

Applicare un filo di silicone di 3 mm sui profili 

verticali contrassegnati da una linea tratteggiata 

nel disegno (un filo di 3 mm assicura la massima 

adesione). In caso di un uso di silicone superiore al 

dovuto, è possibile acquistarne tubetti extra.

Montare le molle e i supporti per il vetro come 

illustrato.

X = Molla

In caso di vetro frantumato, spingerlo con cura 

verso l’esterno ed asportare il silicone con un coltello 

affilato da tagliatore.

Pulire completamente il profilo prima di inserire il 

vetro nuovo.

Pagina 34-37:

Montaggio del policarbonato 

Gli schemi presenti in basso a pagina 34/36 illustrano 

il punto in cui vanno montati. La denominazione 

del tipo indica la lunghezza in mm. Se necessario, 

adattare la lunghezza dei listelli utilizzando una sega 

dai denti fini.

NB: al fine di impedire la formazione di alghe, le 

lastre non dovranno venire a contatto con la terra. 

Utilizza come protezione del cartone. 

Listelli A: da montare come illustrato a pagina 35/37. 

Inserire la lastra nel listello inferiore, piegare la lastra 

leggermente verso l’esterno ed inserirla nel listello 

superiore.

Listelli M: da montare come illustrato a pagina 

35/37. Inserire la parte superiore del listello sotto il 

profilo in alluminio per tutta la lunghezza e quindi 

posizionare il listello spingendolo dall’alto.

Eventuale sigillatura delle lastre

E’ possibile sigillare le lastre contro gli insetti.

In alto con nastro adesivo in alluminio oppure 

silicone, in basso con nastro adesivo in alluminio 

oppure con nastro adesivo garzato per via dello 

scarico della condensa (acquistabili presso i centri di 

bricolage).

A questo punto il montaggio della serra è ultimato. 

Fare attenzione a quanto segue:

Manutenzione

• 

Lubrificare le porte (cerniere e serratura).

• 

Pulire la grondaia da foglie e simili.

• 

Aggiustare le finestre.

• 

Sostituire eventuali vetri rotti.

• 

Pulire la serra con disinfettante prima e dopo la 

stagione di crescita.

Protezione per l’inverno

In caso di zone soggette a nevicate, si raccomanda la 

seguente protezione invernale:

• 

Sostegno per il tetto al centro della serra.

• 

In caso di grande quantità di neve sul tetto, 

spalare la neve.

• 

Adottare misure di precauzione contro 

l’eventuale caduta di masse di neve, p.es. da un 

albero o dal tetto della casa.

• 

Smontare i cilindri di eventuali dispositivi 

automatici di apertura (opzionali).

• 

Fissare porta/e e finestra/e affinché il vento non 

possa arrecare danni alla serra.

Assicurazione

Attenzione, non tutte le società assicurative coprono 

automaticamente le serre. Contattare la propria 

agenzia di assicurazione per verificarne la copertura.

Garanzia

La garanzia di 12 anni che accompagna la 

serra copre la sostituzione o la riparazione dei 

componenti difettosi. La garanzia non comprende il 

policarbonato, il vetro, il trasporto, il montaggio, ecc.

Un’eventuale verniciatura è coperta da 2 anno di 

garanzia. Notare che possono essere presenti segni 

dovuti ai profili appesi. 

La garanzia decade nel caso in cui caso la serra non 

sia stata montata conformemente a queste istruzioni.

Reclami

Seguiamo procedure di controllo molto severe al fine 

di assicurare un prodotto privo di difetti; qualora ne 

vengano rilevati, contattare il rivenditore. Ricordare 

di specificare il difetto, comunicando il modello della 

serra e il numero del componente insieme al numero 

di controllo di qualità. 

Congratulazioni per la Sua nuova serra

I

CARO CLIENTE,

complimenti per l’acquisto della sua nuova serra. È 

importante seguire scrupolosamente passo passo le 

istruzioni di montaggio di seguito riportate.

Le istruzioni di montaggio includono testo e 

illustrazioni. I profili sono confezionati in singole 

confezioni numerate che corrispondono alla 

sequenza delle istruzioni di montaggio. Montare il 

contenuto di una confezione alla volta. Tutti i bulloni, 

i dadi e i vari elementi di giunzione sono raccolti 

nel sacchetto n. 0 (il cui contenuto è specificato a 

pagina 12). Il contenuto di ogni singola confezione è 

specificato in elenchi separati dei componenti.

 

Tutte le illustrazioni dettagliate sono contrassegnate 

dai seguenti simboli:

 

              

Vista dall’interno   Vista dall’esterno

PRECAUZIONI DI SICUREZZA

• 

Il montaggio deve essere effettuato 

esclusivamente in condizioni di tempo asciutto 

e sereno.

• 

Indossare sempre guanti da lavoro per il 

montaggio degli elementi in vetro. Il vetro 

della serra presenta bordi molto affilati, 

specialmente se si frantuma.

• 

Avvisare le persone che collaborano al 

montaggio della serra, e in particolare i 

bambini, che il vetro frantumato è pericoloso. 

Raccogliere subito i vetri frantumati e 

provvedere con cura al loro smaltimento.

• 

Si consiglia l’uso di occhiali protettivi al 

momento di applicare le molle del vetro.

• 

In caso di utilizzo di scale, verificare che la loro 

superficie di appoggio sia piana.

• 

Per il montaggio è necessario disporre di un 

collaboratore.

PAGINA 12: UTENSILI

Per il montaggio della serra occorrono gli utensili 

descritti a pagina 12. 

PAGINA 13: BASAMENTO

Il basamento non è compreso nella fornitura. Il 

basamento non è compreso nella presente fornitura, 

ma è possibile acquistare il basamento/muro 

originale separatamente. Il basamento è facile da 

montare e assicura una base stabile alla serra.

In caso di basamento realizzato per conto proprio, le 

misure indicate devono essere quelle esterne.

Acquistando il nostro basamento/muro originale 

sono necessari 8 punti di fissaggio con calcestruzzo. 

I punti devono essere realizzati fino a una profondità 

non raggiunta dal gelo (800 mm). Sistemare 

quindi il basamento comprensivo di elementi di 

fissaggio sopra i fori, in modo che i detti elementi si 

inseriscano nei fori. Riempire quindi i fori con circa 

75 litri di calcestruzzo.

Il basamento deve essere perfettamente in bolla e 

a squadra. A tal scopo, verificare che le due misure 

diagonali siano identiche.

La larghezza dei montanti anteriore e posteriore 

deve essere identica.

FISSAGGIO AL BASAMENTO/MURO

Qualora il basamento sia fabbricato in sede, 

allargare i fori in modo che corrispondano alle 

dimensioni delle viti acquistate. A loro volta, le 

viti devono essere adatte al materiale con cui è 

realizzato il muro. Quindi occorrerà fissare la serra 

sul basamento con le viti (A). 

Se si utilizza il basamento/muro originale, avvitare la 

casa ai fori predisposti con viti autofilettanti.

PAGINE 14-27: ORDINE DI MONTAGGIO

Disporre i componenti come da figura ed eseguire 

l’assemblaggio nella sequenza illustrata dalle figure. 

Non serrare completamente i dadi prima di aver 

parzialmente assemblato tutto il sottotelaio.

PAGINE 24-27: PORTE E FINESTRE

Per un montaggio più agevole, si raccomanda 

di lubrificare le viti delle porte. Il vetro o 

il policarbonato della porta (delle porte) 

e delle finestre devono essere montati 

contemporaneamente ai profili. 

PAGINE 30-37: MONTAGGIO DI VETRO

Precauzione importante prima del montaggio!

Controllare che i timpani e i pannelli laterali siano 

posizionati e angolati correttamente e che la porta 

(le porte) e la finestra (le finestre) funzionino 

perfettamente.

Sequenza ottimale per il montaggio del vetro:

Finestre - Tetto - Porte - Timpani - Pannelli laterali

PAGINE 30-33: MONTAGGIO DEL VETRO

Montaggio del vetro (vedere le illustrazioni da 1 a 8)

Pulire vetri e profili con alcol Montare un vetro alla 

volta partendo dal basso. Applicare un filo di silicone 

di 3 mm sui profili verticali contrassegnati da una 

linea tratteggiata nel disegno (un filo di 3 mm è 

sufficiente per assicurare la massima adesione).  In 

caso d’uso di silicone superiore al dovuto, è possibile 

acquistarne tubetti extra. 

In caso di vetro accidentalmente frantumato, 

spingerlo con attenzione verso l’esterno e asportare 

il silicone con un cutter ben affilato. Pulire 

integralmente il profilo prima di inserire il nuovo 

pannello di vetro.

A questo punto il montaggio della serra è ultimato. 

Fare tuttavia attenzione a quanto di seguito 

specificato:

MANUTENZIONE

• 

Lubrificare le porte (cerniere e serrature).

• 

Pulire la grondaia da foglie e quant’altro.

• 

Adeguare le finestre secondo necessità.

• 

Sostituire eventuali vetri rotti.

• 

Pulire la serra con prodotto disinfettante prima 

e dopo la stagione della crescita.

PROTEZIONE INVERNALE

Se la zona è soggetta a nevicate durante l’inverno, si 

raccomanda la seguente protezione invernale:

• 

Applicare un sostegno per il tetto al centro 

della serra.

• 

In caso di abbondanti nevicate sul tetto, 

spalare la neve.

• 

Adottare misure precauzionali per evitare 

che cada neve, ad esempio da un albero o dal 

tetto.

• 

Smontare i cilindri di eventuali dispositivi 

automatici di apertura, se presenti (opzionali).

• 

Fissare porta e finestra (porte e finestre) per 

evitare che folate di vento possano arrecare 

danni alla serra.

ACQUA E CONDENSA

Tenere presente che la serra non è un giardino 

d’inverno, ad esempio, e che pertanto è bene essere 

consapevoli del fatto che potrebbe infiltrarsi acqua 

durante o dopo una precipitazione e che all’interno 

si può formare condensa. Una buona ventilazione 

contribuisce a prevenire la formazione di condensa.

ASSICURAZIONE

Tenere presente che non tutte le agenzie assicurative 

coprono automaticamente le serre. Contattare 

la propria agenzia assicurativa per verificarne la 

copertura.

GARANZIA

Le serre Juliana sono coperte da una garanzia di 12 

anni che copre la sostituzione o la riparazione dei 

componenti difettosi. La garanzia non comprende il 

policarbonato, il vetro, il trasporto, il montaggio, il 

nolo, ecc.

Le serre Juliana sono coperte da una garanzia di 2 

anni sulle parti verniciate, se presenti. Notare che 

potrebbero comparire segni sulla vernice a causa dei 

profili appesi.

La garanzia decade nel caso in cui  la serra non 

sia stata montata conformemente alle presenti 

istruzioni.

RECLAMI

Tutte le nostre serre sono realizzate in base a 

standard qualitativi d’eccellenza. In caso di problemi, 

contattare subito il rivenditore locale. Specificare 

dettagliatamente il difetto, indicando il modello 

della serra, il codice del componente e il codice di 

controllo qualità.

 

 

Congratulazioni per aver acquistato la nuova serra, 

che speriamo sia di suo gradimento per molti anni 

a venire. 

Distinti saluti,

Juliana Drivhuse A/S

Summary of Contents for Premium Mur

Page 1: ...Mur Wall Wand 13 0m Premium Mur Wall Wand 13 0 m2 Premium 03012019 CH...

Page 2: ......

Page 3: ...lie for lettere montage Glas eller polycarbonat til d re og vinduer monteres samtidig med profilerne SIDE 30 37 MONTAGE AF GLAS Vigtigt f r montage Kontroller at gavle og sider er i vandret lod og vin...

Page 4: ...l and number of the component and the quality control number May we congratulate you on your new greenhouse GB USA DEAR CUSTOMER Congratulations on purchasing your new greenhouse It is important that...

Page 5: ...amationen Wir haben strenge Qualit tsanspr che um Ihnen ein fehlerfreies Produkt zu sichern Sollten trotzdem Fehler oder M ngel auftreten so bitten wir Sie sofort Ihren H ndler zu kontaktieren Sie m s...

Page 6: ...eringen som kommer fr n upps ttningen av profilerna Garantin bortfaller d v xthuset inte monteras enligt dessa anvisningar Reklamationer Vi st ller h ga krav vad g ller kvalitet f r att s kra Er en fe...

Page 7: ...m ros de r f rence des composants ansi qu au num ro de contr le de qualit Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle serre F CHER CLIENT Pour le montage de votre nouvelle serre il es...

Page 8: ...n aan strenge kwaliteitseisen om u een foutloos product te garanderen Mochten er toch fouten of gebreken zijn dient u meteen contact op te nemen met uw handelaar Denk eraan het gebrek te specificeren...

Page 9: ...ntacto con su distribuidor Recuerde especificar el defecto informando el modelo de invernadero y el n mero de componente adem s del n mero de control de la calidad Enhorabuena por su nuevo invernadero...

Page 10: ...ivenditore Ricordare di specificare il difetto comunicando il modello della serra e il numero del componente insieme al numero di controllo di qualit Congratulazioni per la Sua nuova serra I CARO CLIE...

Page 11: ...iilit p sev t v ntym n Huomautukset Lasin rikkoontuessa poista varovasti lasit ja silikonit ter v n ter n avulla Puhdista profiili hyvin ennen uuden asentamista Huomautusten osalta sinun tulee ottaa y...

Page 12: ...13 14 15 16 18 19 21 22 23 28 29 24 25 26 27 30 37 V rkt j Tools Werkzeug Verktyg Outillage Gereedschap Herramientas Utensili Ty kalut Fittings Raccorderie Kleinteile Hulpstukken Garnitures Accesorio...

Page 13: ...m2 600 X Y Z 600 4405 1 600 2968 1 1470 2 148 1 13 0 2968 4405 5312 Fastg r husets bundramme p den fremstillede v g med skruer der passer til materialet Monteringsskruer mm til dette k bes separat ti...

Page 14: ...13 336S 332S 14 15 20 22 335S 29 1270 1120 1644 2896 1551 1551 2884 23 1938 2 3 4 1 14 20 20 23 20 13 21 20 22 13 21 2 2 1 2 2 1 1 1 2 1 1 14 13 21 13 335S 335S 15 15 22 23 29 332S 14 6 10 14 15 11 12...

Page 15: ...9 29 29 13 23 22 14 335S 335S 335S 14 14 13 13 29 29 21 22 23 15 15 15 15 23 15 15 15 15 332S 332S 336S 336S 96mm 96mm 113mm 179mm 617 M6x11 616 M6 Baggavl Rear gable Hintergiebel Bakgavel Pignon derr...

Page 16: ...M6x11 x3 617 M6x11 2 3 4 1 14 09 09 13 11 14 13 06 81 13 335S 335S 15 15 00 12 11 19 19 08 334S 14 05 6 9 12 17 19 18 10 11 13 7 8 14 94 22 20 21 337S 338S 10 09 00 10 13 13 09 16 15 337S 5 4 3 2 1 2...

Page 17: ...orgevel Frontis frontal Pannello frontale Ovip ty 5 6 7 10 9 8 11 12 13 16 15 14 12 13 14 12 19 335S 15 00 08 338S 19 11 14 10 11 14 13 08 338S 337S 81 12 13 19 19 14 13 15 11 335S 19 08 338S 14 15 33...

Page 18: ...avl Front gable Vordergiebel Frontgavel Pignon devant Voorgevel Frontis frontal Pannello frontale Ovip ty 17 18 19 12 15 15 334S 81 334S 15 334S 94 94 22 21 20 337S 94 15 334S 94 15 81 15 334S 94 15 8...

Page 19: ...s Zijkanten Laterales Pannelli laterali Sivut 2 3 4 1 33 30 31 31 34 32 33 31 30 32 33 31 3 4 30 31 31 31 31 33 617 M6x11 1 2 617 M6x11 30 31 31 31 31 31 33 33 32 34 32 33 3 mm 13 0 34 30 31 33 4332 1...

Page 20: ...20 1 2 3 4 5 6 2 3 5 1 2 14 x4 419 616 M6 00 12 322S 09 14 12 13 00 00 09 10 14 15 19 34 32 19 29 14 15 15 30 1S 15 Sider Sides Seiten Sidor C t s Zijkanten Laterales Pannelli laterali Sivut...

Page 21: ...14 6 4 5 4 5 6 15 14 33 32 34 29 33 19 15 13 34 32 335S 14 13 335S 616 M6 19 13 33 32 34 32 34 32 34 00 14 33 13 19 15 321S 2S 09 30 638 2 3 21 Sider Sides Seiten Sidor C t s Zijkanten Laterales Panne...

Page 22: ...ak Tejado Tetto Katto 51 52 2 1 3 4 5 6 7 8 50 75 54 9 30 31 1 2 4 3 15 50 81 15 334S 50 15 15 23 4 mm 13 0 50 51 54 205S 4376 1644 1791 1470 75 718 52 1 10 4 4 4 5 634 8 94 15 50 81 15 334S 94 52 52...

Page 23: ...54 51 12 51 205S 5 6 7 10 8 9 11 51 50 50 51 31 32 51 75 51 51 54 75 634 75 51 53 51 634 54 50 51 51 617 M6x11 617 M6x11 617 M6x11 52 34 8 6 10 11 12 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto 23...

Page 24: ...A 8 63 59 62 00 10 55 61 55 12 66 64 08 09 11 60 713 62 62 59 57 55 56 55 58 65 67 68 69 68 69 68 69 68 69 691 299 9 10 11 12 691 693 691 693 7B 59 62 63 64 65 66 1075 812 1075 6 mm 67 68 69 691 662 5...

Page 25: ...662 5 0x80 04 56 57 61 664 3 5x16 57 55 68 55 62 67 59 69A 62 5 6 7 8 10 713 58 691 55 60 67 65 06 11 68 300 12 662 5 0x80 04 3 mm 662 5 0x80 3 mm 68 662 5 0x80 3 mm 3 mm 3 mm 662 5 0x80 664 3 5x16 2...

Page 26: ...indows Fenster F nster Fen tres Ramen Ventanas Finestre Luukut 2 3 4 1 71 70 71 72 70 71 72 71 3 4 5 6 1 2 70 71 71 72 407 73 204S 7 mm 13 0 70 71 72 73 407 420 416 738 611 738 510 415 204S 4 8 4 4 4...

Page 27: ...Fenster F nster Fen tres Ramen Ventanas Finestre Luukut 5 6 7 10 9 11 8 7 73 72 73 50 50 407 629 M5 450 204S 629 612 M5x10 73 70 205S 415 420 51 50 51 50 50 615 M5x20 70 12 415 420 416 13 12 11 420 41...

Page 28: ...ytorvet 2 4 1 34 32 15 34 422 443 443 14 440 1 2 5 4 8 3 3 6 7 9 10 11 14 15 13 14 14 14 12 15 3 441A 443 441B 418 667 3 5x6 5 418 1007 M5x10 621 M5 4 mm 7 mm 13 0 417 621 664 418 440 441A 441B 469 66...

Page 29: ...descente Goot Canal n Scarico Sy ksytorvet 15 469 15 5 6 7 8 13 418 34 34 418 55 62 9 10 11 12 14 469 15 418 34 60 616 M6 14 280 6 mm 6 mm 617 M6X11 617 M6X11 616 M6 66 2 5 mm 664 3 5X16 470 55 62 60...

Page 30: ...58 M1600 M1600 M1600 M1600 M1600 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 E A A A B B C D I I E M 1644 M 2465 M 2465 M 1644 M 2465 M 2465 M1600 M1600 M1600 M1600 M1600 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 1...

Page 31: ...x 1547 1952 G 517 x 700 H 578 x 700 I 691 x 204 394 375 13 0 12 8 4 4 4 2 2 2 2 A 3 mm Silicone M A B C 3 mm 3 mm 3 mm Rubber list 3 mm 2 8 mm 2 8 mm RUBBER LIST FOR UK MARKET 413 1 2 3 STEP STEP STEP...

Page 32: ...ered glass Sicherheitsglas 19 13 10300730 19 81 13 20130388 81 618 00300618 M1600 07093052 20 13 32832896 20 94 13 20130809 94 621 00300621 M1644 07093053 21 13 20131551 21 204S 00310204S 629 00300629...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Reviews: