background image

PL

29

Zawsze stosuj środki ochrony słuchu!

Deklarowaną wartość drgań i hałasu zmierzoną zgodnie ze 
standardową metodą testową można wykorzystać do porównania 
różnych narzędzi oraz dokonania wstępnej oceny narażenia na 
działanie drgań. Wartości pomiarowe określono zgodnie z normą 
EN ISO 3744:2010.

     OSTRZEŻENIE!   
W zależności od sposobu korzystania z elektronarzędzia 
i rodzaju obrabianego materiału rzeczywisty poziom drgań 
i hałasu podczas pracy z narzędziem może różnić się od podanej 
wartości całkowitej. Dlatego środki ostrożności wymagane 
do ochrony użytkownika należy zidentyfikować na podstawie 
oceny narażenia na oddziaływanie szkodliwych czynników 
w warunkach rzeczywistych (biorąc pod uwagę wszystkie etapy 
cyklu roboczego, jak również czas, w którym narzędzie jest 
wyłączone lub pracuje na biegu jałowym, poza czasem rozruchu).

OPIS

1.  Zewnętrzna osłona tarczy 
2.  Zatrzymywanie awaryjne
3.  Płyta prowadząca
4.  Obudowa ochronna
5.  Kołyska
6.  Przesuwane ramię przedłużające
7.  Stojak
8.  Silnik
9.  Podłączanie do zasilania
10.  Prowadnice sprężyn

     RYS.     1

MONTAŻ

W ZESTAWIE ELEMENTY MONTAŻOWE

     RYS.     2

MONTAŻ STOJAKA

1.   Dopasuj do siebie otwory w podpórkach i skręć podpórki 

za pomocą 2 śrub M8 x 40, 2 podkładek Ø8 i 2 nakrętek 
zabezpieczających M8. 

2.  Przykręć poprzeczki śrubami M8 x 25 i nakrętką M8. Nie 

dokręcaj zbyt mocno, wystarczy unieruchomić poprzeczki.

     RYS.     3

MONTAŻ PROWADNIC SPRĘŻYN

Zamontuj prowadnice sprężyn: odkręć śruby, podkładkę płaską 
i nakrętkę zabezpieczającą z prowadnic, umieść sprężynę 
i podkładkę na prowadnicy sprężyn, dociśnij podpórkę do tarczy, 

wprowadź prowadnice w otwory w podpórce i zablokuj.

     RYS.     4

MONTAŻ MODUŁU SILNIKA

Zamontuj moduł silnika na stojaku, używając podkładek 
i nakrętek.

     RYS.     5

MONTAŻ STAŁEJ I RUCHOMEJ OSŁONY TARCZY

1.  Zamontuj zewnętrzną osłonę tarczy na podpórce (B) 

i mocowaniu osłony za pomocą śruby krzyżowej z łbem 
stożkowym M6 x 15, śruby M8 x 40, śruby M8 x 15 i nakrętki 
zabezpieczającej M6 oraz nakrętki zabezpieczającej M8.

     RYS.     6

2.  Zamontuj wewnętrzną część wewnętrznej osłony tarczy na 

kołysce.

     RYS.     7

3.  Zamontuj ruchomą osłonę (A).

     RYS.     8

4.  Zamontuj dolną obudowę (B) na kołysce, używając śrub 

M6 x 12 i zablokuj śrubą M6 x 25.

     RYS.     9

MONTAŻ TARCZY TNĄCEJ

1.  Zamontuj kołnierz wewnętrzny, tarczę, kołnierz zewnętrzny 

i nakrętkę M20 na wale silnika. 

     RYS.     10
     RYS.     11

2.  Przytrzymaj zewnętrzny kołnierz jednym kluczem i dokręć 

drugim.

     RYS.     12

MONTAŻ ZEWNĘTRZNEJ OSŁONY TARCZY

1.  Zamontuj zewnętrzną część wewnętrznej osłony tarczy na 

kołysce 2 śrubami (M6 x 12), a następnie zmontuj ze sobą 
zewnętrzną i wewnętrzną część wewnętrznej osłony tarczy, 
używając śrub M5 x 6.

     RYS.     13
     RYS.     14

2.  Zdejmij dolną obudowę z tworzywa (C) z wewnętrznej osłony 

tarczy.

     RYS.     15

3.  Zamontuj zewnętrzną osłonę i dokręć śruby. 

     RYS.     16

4.  Następnie załóż ponownie dolną obudowę z tworzywa.

     RYS.     17

Summary of Contents for Meec tools 015654

Page 1: ...g bruk Oversettelse av original bruksanvisning VEDKAP Viktigt L s bruksanvisningen noggrant inn an anv ndning Spara den f r framtida behov Bruksanvisning i original OPERATING INSTRUCTIONS BRUKSANVISNI...

Page 2: ...tation Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte v r kundeservice p telefon 67 90 01 34 www jula no Dbaj o rodowisko Nie wyrzucaj zu ytego produktu wraz z odpadami komunalnym...

Page 3: ...EC EN 1870 6 2017 EN 60204 1 2006 A1 Electromagnetic Compatibility Directive 2014 30 EU EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 RoHS Directive 2011 65 EU and EU 2015 863 E...

Page 4: ...1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Page 5: ...2...

Page 6: ...3...

Page 7: ...4...

Page 8: ...5...

Page 9: ...6 7 8 9 10 11 A B A...

Page 10: ...12 13 16 17 14 15 C...

Page 11: ...18 22 23 20 21 19 D...

Page 12: ...24 25 26 27 28...

Page 13: ...29 30 31 33 32 A B C D E...

Page 14: ...n det avsedda Str ck dig inte f r l ngt Underlaget f r inte vara halt Ha hela tiden s kert fotf ste och god balans St aldrig p produkten Allvarliga personskada kan uppst om produkten v lter eller om...

Page 15: ...omedelbart eventuella fel p produkten inklusive fel p skydd och s gklinga L Till mpa s kra rutiner f r reng ring och underh ll Avl gsna regelbundet flis och s gsp n f r att minska brandrisken M F lj t...

Page 16: ...erh llsarbete Ljudeffektniv LwA Uttj nt produkt ska tervinnas enligt g llande best mmelser TEKNISKA DATA M rksp nning 230 V 50 Hz Effekt 2200 W Varvtal 2800 min Kapslingsklass IP54 S gkapacitet 30 135...

Page 17: ...aggan BILD 7 3 Montera det r rliga skyddet A BILD 8 4 Montera den undre k pan B p stockvaggan med skruv M6 x 12 och l s fast med skruv M6 x 25 BILD 9 MONTERA S GKLINGA 1 Montera den inre fl nsen kling...

Page 18: ...till utg ngsl get OBS Om stocken inte s gats av helt v nd p den och s ga fr n andra sidan 5 Avl gsna den avs gade biten mata fram och kapa n sta 6 St ng av s gen genom att trycka p str mbrytaren m rk...

Page 19: ...ch lossa muttern med den andra 5 Ta bort muttern och den yttre fl nsen fr n s gspindeln 6 Ta bort s gklingan fr n s gspindeln 7 Reng r kontaktytorna p s gspindeln den inre fl nsen A s gklingan B den y...

Page 20: ...S rg for ha godt fotfeste og god balanse til enhver tid Ikke st p produktet Det kan oppst alvorlig personskade hvis produktet velter eller hvis du kommer i kontakt med sagbladet eller andre bevegelige...

Page 21: ...feil p beskyttelser og sagblad L F lg forsvarlige rutiner for rengj ring og vedlikehold Fjern regelmessig flis og sagspon for redusere brannfaren M F lg produsentens anvisninger for bruk justering og...

Page 22: ...ktniv LwA Kasserte produkter skal gjenvinnes etter gjeldende forskrifter TEKNISKE DATA Nominell spenning 230 V 50 Hz Effekt 2200 W Turtall 2800 min Kapslingsklasse IP54 Sagekapasitet 30 135 mm Sagblad...

Page 23: ...2 Monter den indre delen av den indre bladbeskyttelsen p vuggen BILDE 7 3 Monter den bevegelige beskyttelsen A BILDE 8 4 Monter det nedre dekselet B p vuggen med skrue M6 x 12 og l s fast med skrue M...

Page 24: ...ess s hardt at turtallet til motoren synker Press vuggen fremover hele veien til den stopper 4 F r vuggen helt tilbake til utgangsposisjonen MERK Hvis kubben ikke sages helt av snur du den og sager fr...

Page 25: ...LDE 32 4 Hold fast den ytre flensen med den ene skrun kkelen og l sne mutteren med den andre 5 Ta mutteren og den ytre flensen av sagspindelen 6 Ta sagbladet av sagspindelen 7 Rengj r kontaktflatene p...

Page 26: ...wa wy cznie jedna osoba Osoby przygl daj ce si pracy produktu powinny przebywa w bezpiecznej odleg o ci Zakleszczone k ody nale y odblokowywa samodzielnie Kozio dzia a lepiej i bezpieczniej przy obci...

Page 27: ...zmniejszy ryzyko wdychania py u r kawice ochronne w przypadku dotykania tarczy tarcze nale y w miar mo liwo ci transportowa w uchwycie I Je li produkt dzia a jako pilarka sto owa unikaj ci cia prostop...

Page 28: ...000 m nad poziomem morza Wilgotno powietrza nie mo e przekracza 50 przy temperaturze 40 C Produkt nale y przechowywa i transportowa w temperaturze otoczenia w zakresie od 25 C do 55 C SYMBOLE Przeczyt...

Page 29: ...25 i nakr tk M8 Nie dokr caj zbyt mocno wystarczy unieruchomi poprzeczki RYS 3 MONTA PROWADNIC SPR YN Zamontuj prowadnice spr yn odkr ruby podk adk p ask i nakr tk zabezpieczaj c z prowadnic umie spr...

Page 30: ...ent w elektrycznych mo e dokonywa wy cznie wykwalifikowany elektryk Sprawd czy tarcza tn ca zatrzymuje si maksymalnie po 10 sekundach po wy czeniu silnika SPOS B U YCIA OSTRZE ENIE Ryzyko obra e cia a...

Page 31: ...ieczaj ce z prawej zewn trznej os ony tarczy Zdejmij praw zewn trzn os on tarczy RYS 30 2 Odkr 2 ruby z bem p okr g ym 2 podk adki spr ynowe i 2 podk adki z wewn trznej os ony tarczy RYS 31 3 Odkr 2 r...

Page 32: ...se than the one it is intended to be used for Do not overreach The surface must not be slippery Always maintain a firm footing and good balance Never stand on the product Serious personal injury can o...

Page 33: ...lts in guards and the saw blade immediately L Employ safe procedures for cleaning and maintenance Regularly remove wood chips and sawdust to reduce the risk of fire M Follow the manufacturer s instruc...

Page 34: ...ll out the plug before adjusting replacing parts cleaning or maintenance Sound power level LwA Recycle end of life product in accordance with local regulations TECHNICAL DATA Rated voltage 230 V 50 Hz...

Page 35: ...nut M8 FIG 6 2 Fit the inner part of the inner blade guard on the log cradle FIG 7 3 Fit the adjustable guard A FIG 8 4 Fit the bottom casing B on the log cradle with M6 x 12 screw and lock with M6 x...

Page 36: ...s reduced Press the log cradle forwards all the way to the stop 4 Move the log cradle all the way back to the home position NOTE If the log is not cut off completely turn it over and saw from the othe...

Page 37: ...32 4 Hold the outer flange with one spanner and undo the nut with the other spanner 5 Remove the nut and the outer flange from the saw spindle 6 Remove the saw blade from the saw spindle 7 Clean the c...

Reviews: