background image

ENGLISH 

12 

ENGLI SH  

WARNING! 

SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.  

Read these instructions carefully before use!

 

SAFETY INSTRUCTIONS 

 

This  appliance  can  be  used  by  children  aged  from  8  years  and  above  and  people  with 
reduced  physical,  sensory  or  mental  capabilities  or  lack  of  experience  and  knowledge  if 
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe 
way  and  understand  the  hazards  involved.  Children  shall  not  play  with  the  appliance. 
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. 

 

Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. 

 

Check that the bed warmer is switched off before connecting it to the mains power supply. 

 

Check that the voltage for the bed warmer corresponds to the mains supply voltage. 

 

Do not expose the control panel to heat, moisture or liquids. 

 

Never touch the plug with wet hands or if you are standing in water. 

 

If  the  bed  warmer  has  become  wet,  disconnect  from  the  mains  power  supply  before 
picking it up. 

 

Hold the plug when disconnecting the bed warmer from the mains power supply.  Do not 
pull the power cord. 

 

Do not carry, pull or move the bed warmer by pulling on the power cord. 

 

Place the power cord where there is no risk of tripping over it. 

 

The power cord must not be pinched, trapped, bent, folded or rolled up. 

 

If an extension cord is used, its rated voltage must correspond to the rated voltage for the 
bed warmer. Ask your dealer if in doubt. 

 

The  bed  warmer  must  not  be  used  by  children,  persons  with  functional  disorders  or 
persons with no ability or reduced ability to feel heat. 

 

Persons with reduced sensitivity to heat must only use the bed warmer under supervision. 

 

Children must be supervised to ensure they do not play with the bed warmer. Do not leave 
the bed warmer unattended when children are nearby. 

 

The bed warmer is not a toy. Keep out of the reach of children. 

 

Store the packaging materials out of the reach of children. Risk of suffocation. 

 

Check the bed warmer for damage before use. The bed warmer must not be used if it is 
damaged. 

 

Make sure that the bed warmer is not folded up or creased when using it. 

 

The bed warmer must not be used with animals. 

 

The bed warmer must not used outdoors. 

 

The bed warmer must not be placed near a radiator or stove. 

 

The bed warmer must not be used if it is damp or wet. 

 

The bed warmer must not be used instead of a sheet. 

 

The bed warmer must not be placed under a mattress. 

 

Do not use sharp or pointed objects near the bed warmer. 

 

If the bed warmer is used on a folding bed, make sure it cannot become trapped or folded. 

 

The control panel must not be placed on or under the bed warmer. 

 

Switch off the bed warmer when it is no longer in use. 

 

Do not leave the bed warmer unattended when it is switched on. 

 

Take the bed warmer out of the bed when it is not in use. 

 

Do not place heavy objects or sources of heat (hot water bottles, heat pillows) on the bed 
warmer when it is plugged in. 

Summary of Contents for 882-035

Page 1: ...Bruksanvisning för bäddvärmare Bruksanvisning for sengevarmer Instrukcja obsługi wkładu rozgrzewającego do łóżka Installation Instructions for Bed Warmer 882 035 11 09 2015 Jula AB ...

Page 2: ...zeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl EN Operating instructions Translation of the original instructions Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com Tillverkare Produsent Producenci Manufacturer Jula AB Box 363 5...

Page 3: ... klämmas vikas eller rullas Om förlängningssladd används måste dess märkdata överensstämma med bäddvärmarens Fråga återförsäljaren om du är tveksam Barn hjälplösa eller personer okänsliga för värme får inte använda bäddvärmaren Personer som har svårt för att känna värme får endast använda bäddvärmaren under uppsikt Lämna inte bäddvärmaren utan uppsikt i närheten av barn Bäddvärmaren är ingen leksa...

Page 4: ...reglaget får inte ligga på eller under madrassen då den är igång Vi rekommenderar att bäddvärmaren startas 30 60 minuter innan du ska gå och lägga dig Uppvärmningen går snabbast om läge 2 väljs Om bäddvärmaren ska vara igång hela natten ska läge 1 väljas för att undvika överhettning För att stänga av bäddvärmaren sätts reglaget i läge 0 Dra ur kontakten ur nätuttaget när bäddvärmaren inte används ...

Page 5: ...ggrant innan användning Nålar eller andra vassa föremål får inte stickas in i bäddvärmaren Bäddvärmaren får inte användas om den är vikt eller ihoprullad För inomhusbruk Använd inte klor Får inte tvättas Får inte strykas Får inte kemtvättas Får inte torktumlas ...

Page 6: ...seskabel brukes må dets merkdata enigestemne med sengevarmerens Spør forhandleren om du er tvilsom Barn hjelpeløse eller personer usensitive for varme får ikke bruke sengevarmeren Personer som har stygt for å føle varme får kun bruke sengevarmeren under oppsikt Forlat ikke sengevarmeren uten oppsikt i nærheten av barn Sengevarmeren er ingen leketøy Oppbevare den utilgjengelig for barn Oppbevare em...

Page 7: ...ligge på eller under madrassen da den er i gang Vi anbefaler at sengevarmeren startes 30 60 minutter før du skal gå og legge deg Oppvarmingen går hurtigst om innstilling 2 velges Om sengevarmeren skal være igang hele natten skal innstilling 1 velges for å unngå overopphetning For å skru av sengevarmeren settes spaken i innstilling 0 Dra fra kontakten fra strømuttaken da sengevarmeren ikke brukes S...

Page 8: ...n nøye før bruk Nåler eller andre hvasse gjenstand får ikke stikkes inn i sengevarmeren Sengevarmeren får ikke benyttes om den er vekt eller sammenrullet For innendørsbruk Bruk ikke klor Får ikke vaskes Får ikke strykes Får ikke renses Får ikke tørktumles ...

Page 9: ...ającego nie należy nosić pociągać lub przenosić przez pociąganie za kabel Sprawdź czy kabel jest tak umieszczony że nie ma ryzyka potknięcia się o niego Kabel nie może być przygnieciony zagięty ani zrolowany Jeżeli korzystasz z przedłużacza jego napięcie znamionowe musi być zgodne z napięciem wkładu rozgrzewającego W razie wątpliwości skontaktuj się ze sprzedawcą Wkład rozgrzewający nie może być u...

Page 10: ... około 1000 g OBSŁUGA Umieść wkład rozgrzewający na materacu Wkład powinien leżeć gładko bez fałd Następnie rozłóż prześcieradło na wkładzie Wkład powinien być tak ułożony aby kabel znajdował się w wezgłowiu Włóż kabel do gniazdka i włącz wkład rozgrzewający Ustaw regulator w położeniu 1 lub 2 Kiedy wkład jest włączony świeci się kontrolka Jeżeli wkład jest włączony regulator nie powinien leżeć na...

Page 11: ...piej w oryginalnym opakowaniu SYMBOLE SYMBOL ZNACZENIE Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi Nie należy do wkładu wtykać igieł ani innych ostrych przedmiotów Nie należy używać wkładu jeżeli jest pozaginany lub zrolowany Do użytku wewnątrz pomieszczeń Nie używaj chloru Nie pierz Nie prasuj Nie pierz chemicznie Nie wiruj ...

Page 12: ...ts rated voltage must correspond to the rated voltage for the bed warmer Ask your dealer if in doubt The bed warmer must not be used by children persons with functional disorders or persons with no ability or reduced ability to feel heat Persons with reduced sensitivity to heat must only use the bed warmer under supervision Children must be supervised to ensure they do not play with the bed warmer...

Page 13: ...amp lights up when the bed warmer is switched on The control must not lie on or under the mattress when in use We recommend that you switch on the bed warmer 30 to 60 minutes before going to bed It warms more quickly in mode 2 If the bed warmer is going to be left on all night set the control to 1 to prevent overheating Set the control to 0 to switch it off Unplug from the mains socket when the be...

Page 14: ...rating Instructions carefully before use Do not stick needles or other sharp objects into the bed warmer Do not use the bed warmer if it is folded or rolled up For indoor use Do not use chlorine Do not wash Do not iron Do not dry clean Do not spin dry ...

Reviews: