background image

SVENSKA 

SVENSK A 

SÄKERHETSANVISNINGAR 

Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! 

 

Kontrollera att mängden bränsle i sugtanken är större än mängden som skall pumpas. 

 

Kontrollera att tanken som skall fyllas rymmer den volym som skall pumpas. 

 

Torrkör aldrig pumpen eftersom detta allvarligt kan skada pumpens inre komponenter. 

 

Kontrollera  att  slangar  och  kopplingar  är  i  god  kondition.  Utsläpp  av  dieselbränsle  kan  allvarligt 
skada både miljö och människor. 

 

Pumpen får aldrig startas eller stängas av genom att strömmen bryts. 

 

Vidrör aldrig strömbrytaren med våta händer. 

 

Långvarig  hudkontakt  med  dieselbränsle  kan  ge  upphov  till  skador.  Använd  handskar  och 
skyddsglasögon. 

TEKNISKA DATA 

Arbetstemperatur 

-20 

– 60 °C 

Relativ fuktighet 

90 % 

Ljudnivå 

< 70 dB 

Temperaturgränserna  gäller  pumpens  komponenter  och  måste  följas  för  att  undvika  eventuella  skador 
eller tekniskt fel. 

HANDHAVANDE 

 

Kontrollera att pumpen inte har skadats under transporten från fabriken. 

 

Gör rent inlopp och utlopp innan montering. 

 

Kontrollera att de elektriska specifikationerna stämmer överens med data på märkplåten. 

 

Pumpen kan monteras med axeln vertikalt eller horisontellt. 

 

Använd skruvar med en dimension som passar de förborrade hålen i pumpen. 

OBS!

 Pumpmotorn är inte explosionssäker. Montera inte pumpen där lättantändliga gaser finns. 

Ansluta slangar 

 

Se  till  att  slang  och  tank  är  rena  och  fria  från  smuts  och  eventuella  metallrester.  I  annat  fall  kan 
detta skada pump och tillbehör. 

 

Fyll  pumphuset  delvis  med  diesel  innan  avtappningsslangen  ansluts.  Detta  underlättar 
startförfarandet. 

 

Använd inte koniska kopplingar eftersom dessa kan skada sätena i pumphuset. 

 

Pumpen är inte försedd med något filter. Använd alltid sugfilter (ingår till den batteridrivna pumpen).

 

Sugslang 

 

Minsta nominella diameter:  

3/4” 

 

Nominellt rekommenderat tryck:  10 bar 

 

Den ska vara av en sort som är lämplig att använda där insugningstryck kan uppstå. 

Avtappningsslang 

 

Minsta nominella diameter: 

3/4” 

 

Nominellt rekommenderat tryck:  10 bar 

Det  är  installatörens  ansvar  att  ansluta  korrekta  slangar  till  pumpen.  Användning  av  fel  slangtyp  kan 
resultera  i  person-  och  miljöskador  samt  skador  på  utrustningen.  Lossar  kopplingarna  på  tryck-  eller 
sugsidan  kan  detta  få  allvarliga  följder  för  miljön  och  säkerheten.  Kontrollera  alla  kopplingar  när 
installationen är klar och sedan varje dag. Dra vid behov åt kopplingarna. 

Vid startfasen måste pumpen tömma systemet på luft. Det är därför viktigt att hålla utloppet öppet så att 
luften kan komma ut. Om ett automatiskt munstycke är installerat är det svårare att tömma systemet på 
luft,  eftersom  det  automatiska  stoppet  stänger  munstycket  när  trycket  blir  för  lågt.  Det  automatiska 
munstycket ska helst inte monteras förrän systemet har tömts på luft. 

Summary of Contents for 730-022

Page 1: ...umpe Instrukcja obsługi pompy oleju napędowego Operating Instructions for Diesel Pump 730 022 730 023 730 031 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 22 06 2011 Jula AB ...

Page 2: ...inte pumpen där lättantändliga gaser finns Ansluta slangar Se till att slang och tank är rena och fria från smuts och eventuella metallrester I annat fall kan detta skada pump och tillbehör Fyll pumphuset delvis med diesel innan avtappningsslangen ansluts Detta underlättar startförfarandet Använd inte koniska kopplingar eftersom dessa kan skada sätena i pumphuset Pumpen är inte försedd med något f...

Page 3: ...mpen när tankningen är klar 6 Sätt tillbaka pumppistolen i hållaren Användning med stängd pumppistol går endast under en kort period 2 3 minuter Stäng av pumpen efter avslutad tankning Pumpen är avsedd för kontinuerlig drift i maximalt 30 minuter åt gången Under extrema förhållanden med driftscykler på mer än 30 minuter kan motortemperaturen stiga och skada motorn Varje driftscykel på 30 minuter s...

Page 4: ...Fyll på tanken 2 Rengör bottenventilen 3 Rengör filtret 4 Minska sughöjden 5 Använd kortare slangar eller slangar med större diameter 6 Rengör eller byt ut ventilen 7 Kontrollera slang och kopplingar 8 Använd slang som klarar tryck 9 Kontrollera spänningen 10 Kontrollera ledningarnas dimensioner 11 Höj upp sugslangen Ökat ljud från pumphuset 1 Luftfickor 2 Överströmningsventilen fungerar ojämnt 3 ...

Page 5: ...ger Sørg for at slangene og tanken er rene og frie for skitt og eventuelle metallrester I motsatt fall kan dette skade pumpen og tilbehøret Fyll pumpehuset delvis med diesel før du kopler til tappeslangen Dette letter startprosedyren Bruk ikke koniske koplinger da disse kan skade setene i pumpehuset Pumpen er ikke utstyrt med noe filter Bruk alltid sugefilter medfølger til den batteridrevne pumpen...

Page 6: ...mpepistolen tilbake i holderen Bruk med stengt pumpepistol går bare en kort periode 2 3 minutter Slå av pumpen etter endt tanking Pumpen er ment for kontinuerlig drift i maksimalt 30 minutter om gangen Under ekstreme forhold med driftssykluser på mer enn 30 minutter kan motortemperaturen stige og skade motoren Hver driftssyklus på 30 minutter skal etterfølges av et like langt opphold slik at motor...

Page 7: ...å tanken 2 Rengjør bunnventilen 3 Rengjør filteret 4 Reduser sugehøyden 5 Bruk kortere slanger eller slanger med større diameter 6 Rengjør eller skift ut ventilen 7 Kontroller slange og koplinger 8 Bruk slange som tåler trykk 9 Kontroller spenningen 10 Kontroller ledningenes dimensjoner 11 Løft sugeslangen Høyere lyd fra pumpehuset 1 Luftlommer 2 Overstrømningsventilen fungerer ujevnt 3 Luft i dri...

Page 8: ...i na tabliczce znamionowej Pompę można zamontować osią skierowaną poziomo lub pionowo Używaj śrub o wymiarze odpowiednim dla otworów w pompie UWAGA Silnik pompy nie posiada zabezpieczenia przed wybuchem Nie montuj pompy w miejscach gdzie występują łatwopalne gazy Podłączanie węży Dbaj o to aby wąż i zbiornik były czyste wolne od zanieczyszczeń i ewentualnych kawałków metalu W przeciwnym razie możl...

Page 9: ... pracę pompy w krótszych okresach z wyłączonym pistoletem 3 Mocno chwyć pistolet i otwórz go 4 Zamknij pistolet aby zakończyć tankowanie 5 Wyłącz pompę po zakończeniu tankowania 6 Włóż pistolet z powrotem do uchwytu Korzystanie z pompy z wyłączonym pistoletem jest możliwe tylko przez 2 3 minuty Wyłącz pompę po zakończeniu tankowania Pompa jest przeznaczona do ciągłej pracy maksymalnie 30 minut na ...

Page 10: ...zyść zawór spustowy 3 Oczyść filtr 4 Zmniejsz wysokość ssania 5 Użyj krótszych węży lub węży o większej średnicy 6 Wyczyść lub wymień zawór 7 Sprawdź wąż i złącza 8 Użyj węża odpornego na ciśnienie 9 Sprawdź napięcie 10 Sprawdź przekrój kabli 11 Podnieś wąż ssący Zwiększone natężenie dźwięku z obudowy pompy 1 Kieszeń powietrzna 2 Zawór antyprzelewowy działa nierówno 3 Powietrze w paliwie 1 Zmniejs...

Page 11: ...le gases Connecting the hoses Make sure the hose and tank are clean and free from dirt and any metal particles as these could damage the pump and accessories Fill the pump housing partially with diesel before connecting the drainage hose This facilitates the start up procedure Do not use conical couplings as these can damage the seats in the pump housing The pump is not equipped with a filter Alwa...

Page 12: ...ch off the pump when you have finished refuelling 6 Replace the pump gun in the holder When closed the pump gun can only be used for 2 to 3 minutes Turn the pump off after refuelling is complete The pump is designed for continuous operation for a maximum of 30 minutes at a time Under extreme conditions with operating cycles of more than 30 minutes the motor temperature can rise and damage the moto...

Page 13: ...of the tank 1 Fill the tank 2 Clean the bottom valve 3 Clean the filter 4 Reduce the suction height 5 Use shorter hoses or hoses with a larger diameter 6 Clean or replace the valve 7 Check hoses and couplings 8 Use a hose designed for the pressure 9 Check the voltage 10 Check the dimensions of the wires 11 Lift up the suction hose Increased noise from the pump housing 1 Air pockets 2 The overflow ...

Reviews: