background image

NORSK 

ADVARSEL! 

Når du hever/senker motoren eller manøvrerer vinklingsmekanismen, må du holde fingrene borte fra alle 
gangjern eller andre bevegelige deler. 

 

1. Djupinställning 
2. Vinkelinställning 
3. Låsskruvar 
4.  Justering av styrningens tröghet 

Styrehåndtak / hastighetsregulering 

Motoren har fem hastigheter fremover og tre bakover. Hastighetskontrollen kan reguleres i en av 
retningene, fremover eller bakover. Vri kontrollen moturs fra 0 (Av) for å øke hastigheten bakover og 
medurs fra 0 for å øke hastigheten fremover. Hastigheten reduseres i takt med at du nærmer deg 0 fra 
begge retninger. Tallene på håndtaket angir den prosentuelle andelen av maksimal kapasitet. 

Batterier 

Motoren kan drives med valgfritt 12 V-batteri beregnet på maritimt bruk. For best mulig resultat bør du 
bruke et ORPC-batteri med en kapasitet på minst 105 Ah. Som tommelfingerregel gjelder at din 12 V-
motor trekker cirka en ampere per time for hver kg trekkraft som genereres når motoren kjøres med høy 
hastighet. Det reelle strømuttaket avhenger av de faktiske miljø- og driftsforholdene. 
 
Hold batteriet fullt oppladet. Med riktig vedlikehold kan du være sikker på at du har et fullgodt batteri når 
du trenger det. Det forlenger dessuten batteriets levetid. En av de viktigste årsakene til funksjonsfeil er at 
blybatterier ikke har blitt ladet opp innen 12-24 timer. Bruk en regulerbar ORPC-lader for å unngå 
overopplading og sikre best mulig resultat. 
 
Hvis du bruker et startbatteri for å starte en bensindrevet påhengsmotor, anbefaler vi at du bruker et 
separat batteri for din motor. 

Batteritilkobling 

  Koble den røde, positive (+) batterikabelen til batteriets positive pol. 

  Koble den svarte, negative (–) batterikabelen til batteriets negative pol. 

VIKTIG!

 Hvis du installerer en blytrådskontakt, må du passe nøye på polariteten og følge anvisningene i 

båtens bruksanvisning. 

OBS! 

 

Før du kobler til et batteri, må du kontrollere at styrehåndtaket står i frakoblet posisjon. 

 

Bruk en riktig dimensjonert kabel for å forlenge spenningskabelen. 

 

Pass på at spenningskablene er godt festet på batteripolene. 

 

Plasser batteriet på et godt ventilert sted. 

 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 650-307

Page 1: ...risk båtmotor Instrukcja obsługi silnika elektrycznego łodzi Operating Instructions for electric boat motor 650 307 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 14 03 2011 Jula AB ...

Page 2: ... 15 cm för att undvika skvalpning eller omrörning av ytvatten Propellern måste vara helt nedsänkt i vattnet Kör aldrig motorn när den inte är nedsänkt i vatten Om låsskruvarna dras åt för hårt kan fästet skadas Inställning av styrningens tröghet Justera justeringsratten för styrningens tröghet så att motorn kan vridas fritt men ändå stannar kvar i inställt läge utan att handtaget behöver hållas fa...

Page 3: ...orn går med hög hastighet Det verkliga strömuttaget beror på de faktiska miljö och driftsförhållandena Håll batteriet fullt uppladdat Med rätt underhåll kan du vara säker på att du har ett fullgott batteri när du behöver det Det förlänger dessutom batteriets livslängd Underlåtenhet att ladda upp blybatterier inom 12 24 timmar är en av de vanligaste anledningarna till funktionsfel För bästa resulta...

Page 4: ... Vrid den gamla propellern till horisontellt läge och dra den rakt av Om drivsprinten faller ut för in den igen Rikta in den nya propellern gentemot drivsprinten Montera fast propellern med brickan och låsmuttern Dra fast låsmuttern ytterligare ett kvarts varv efter det att den sitter åt snävt 1 75 2 45 kg m2 Var noga med att inte dra åt för hårt eftersom detta kan skada propellern FELSÖKNING Moto...

Page 5: ...NSKA Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi ej kan råda över Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se 5 ...

Page 6: ...g av overflatevann Propellen må være helt nedsenket i vannet Ikke kjør motoren når den ikke er nedsenket i vann Festet kan skades hvis låseskruene trekkes til for hardt Innstilling av styringens treghet Juster rattet for styreinnretningens treghet slik at motoren kan beveges fritt men likevel holder seg i innstilt posisjon uten at man behøver å holde i håndtaket eller Trekk til rattet og lås motor...

Page 7: ...år motoren kjøres med høy hastighet Det reelle strømuttaket avhenger av de faktiske miljø og driftsforholdene Hold batteriet fullt oppladet Med riktig vedlikehold kan du være sikker på at du har et fullgodt batteri når du trenger det Det forlenger dessuten batteriets levetid En av de viktigste årsakene til funksjonsfeil er at blybatterier ikke har blitt ladet opp innen 12 24 timer Bruk en regulerb...

Page 8: ...kselen Vri den gamle propellen til horisontal posisjon og trekk den rett av Hvis drivsplinten faller ut setter du den på plass igjen Still inn den nye propellen rett mot drivsplinten Fest propellen med skiven og låsemutteren Trekk til låsemutteren ytterligere en kvart omdreining etter at den sitter stramt 1 75 2 45 kg m2 Pass på at du ikke trekker til for hardt fordi dette kan skade propellen FEIL...

Page 9: ...ed forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll Ved eventuelle problemer kontakt vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 LØRENSKOG www jula no 9 ...

Page 10: ...wiednie położenie Zamocuj ustawiony silnik dokręcając pokrętło regulacyjne głębokości UWAGA Regulując głębokość należy pamiętać o tym by opuścić silnik do wody na głębokość co najmniej 15 cm w celu uniknięcia chlupotania wody oraz bełtania wody powierzchniowej Śruba napędowa musi być całkowicie zanurzona w wodzie Nie wolno uruchamiać niezanurzonego silnika Zbyt mocne dokręcenie śrub blokujących mo...

Page 11: ...szenie prędkości Cyfry na uchwycie wskazują procentową część wykorzystanej mocy maksymalnej Akumulatory Silnik może być zasilany z dowolnego akumulatora 12 V przewidzianego do stosowania na akwenach Dla uzyskania optymalnych parametrów pracy należy stosować akumulator ORPC o pojemności przynajmniej 105 Ah Ogólna zasada jest taka że silnik 12 V zużywa około 1 A na godzinę na każdy kg siły ciągu gen...

Page 12: ...patek śruby napędowej na skutek zużycia należy zaostrzyć brzeszczoty łopatek drobnoziarnistym papierem ściernym Wymiana śruby napędowej Przytrzymaj śrubę napędową i odkręć nakrętkę blokującą szczypcami lub kluczem Zdejmij nakrętkę i podkładkę Jeśli zawleczka jest uszkodzona przytrzymaj wał wkładając śrubokręt w otwór na końcu osi Ustaw starą śrubę napędową w położenie poziome i wyjmij ją przytrzym...

Page 13: ...kodzone Ze względów bezpieczeństwa kabel zasilający można wymieniać i naprawiać wyłącznie w autoryzowanym serwisie Zasięgnij porady dystrybutora Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych które są od nas niezależne W razie problemów skontaktuj się telefonicznie z działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska www jul...

Page 14: ...up the surface water The propeller must be fully immersed in the water Never operate the motor when it is not lowered into the water The bracket can be damaged if the locking screws are tightened too firmly Setting the steering s inertia Adjust the adjustment knob for the steering s inertia so that the motor can be turned freely yet still remains in the set position with the need to hold the handl...

Page 15: ...ng at high speed The true power consumption depends on the actual environmental and operating conditions Keep the battery fully charged With proper maintenance you can rest assured that you will have a battery in good working order when you need it This also extends the battery s life Failure to charge lead batteries within 12 24 hours is one of the most common causes of malfunctions For optimum r...

Page 16: ...nd Turn the old propeller to a horizontal position and pull it straight off If the drive pin falls out insert it again Align the new propeller in relation to the drive pin Install the propeller with the washer and lock nut Tighten the lock nut a further quarter of a turn after it is tight 1 75 2 45 kg m2 Be sure not to tighten too hard as this can damage the propeller TROUBLESHOOTING The motor doe...

Page 17: ...ENGLISH Subject to printing errors and design changes over which we have no control In the event of problems please contact our service department www jula com 17 ...

Reviews: