background image

NORSK 

 

4

NORSK 

Les bruksanvisningen nøye før bruk! 

SIKKERHETSANVISNINGER 

 

Slå av skremmeren hvis det befinner seg husdyr innenfor detekteringsområdet. 

 

Slå også av skremmeren for å spare batteriet hvis det befinner seg personer innenfor 
detekteringsområdet. 

 

Ikke dypp skremmeren i vann eller annen væske. 

 

Skremmerens indre komponenter må ikke endres eller modifiseres. Ikke dekk til eller mal over 
høyttaleren foran. Dette kan skade skremmeren og forårsake feilfunksjon. 

 

PIR-systemet aktiveres og slås av i takt med at dyrene (og deres varmeutstråling) stopper og 
beveger seg. 

 

Pass på at linsen er ren. Ikke berør linsen med fingrene. Tørk den ren med en fuktig klut. Ikke bruk 
bensin, alkohol eller tynner. 

 

Hvis skremmeren brukes innendørs, må hunden eller katten ha et sted å gjøre av seg. 

 

TEKNISKE DATA

 

Mål 

114 x 88 x 60 mm 

Vekt 

180 gram (sk holder) 

Driftsspenning 

1 stk. 9 V alkalisk batteri 

Hvilestrøm 0,16 

mA 

Avstengningsforsinkelse for ultralyd 

ca. 25 sekunder 

Oppvarmingstid 

ca. 30 sekunder 

Frekvens 

ca. 23 000 Hz 

Detekteringsområde 

Vifteformet med 70 graders vinkel opptil 9 
meters avstand (se den nederste figuren i 
originalhåndboken) 

Tilbehør 

Skruer, plaststolpe (45 cm) 

MONTERING  

1. 

Løsne skremmeren (main module) fra holderen (mounting shelter) ved å føre ned et tynt, ikke 
skarpt, blad på baksiden av enheten og vri forsiktig. Skremmeren løsner da fra holderen. 

2. 

Åpne batteridekselet (battery cover) på baksiden av skremmeren og sett inn et nytt 9 volts alkalisk 
batteri. 

3. 

Sett hunde- og katteskremmeren tilbake i holderen. Du kan bruke den medfølgende skruen for å 
feste holderen i skruehullet (screw hole) på plaststolpen (plastic post) hvis du vil plassere 
skremmeren 30-40 cm over bakken. Du kan også skru fast holderen i monteringshullet (mounting 
hole) på en vegg eller stolpe 30-90 cm over bakken. 

4. 

Sett strømbryteren (power switch) på ON. Den innebygde røde lysdioden (LED indicator) bak IR-
linsen tennes etter en oppvarmingstid på cirka 30 sekunder for å bekrefte at skremmeren er 
aktivert. 

5. 

La skremmeren være påslått i 24 timer. 

BRUK 

Beskrivelse 

Med denne PIR- og ultralydsbaserte hunde- og katteskremmeren kan du på en behagelig, effektiv og 
skånsom måte holde hunder, katter, harer og ekorn borte fra hagen, plenen og andre uteplasser uten å 
skade dyrene. 
Skremmeren benytter avansert PIR-teknologi (PIR = passiv infrarødteknologi) for å overvåke en 
vifteformet overflate med en vinkel på 70 grader og en lengde på opptil 9 meter, noe som gir en fri 
dekningsflate på cirka 50 kvadratmeter. Inntrengende dyr (og mennesker) detekteres innenfor dette 
området. Når systemet aktiveres, sender skremmeren ut et ultralydsignal med en frekvens på 23 000 Hz 
for å skremme bort inntrengeren. 
PIR-teknologien gjør at batteriets (1 stk. 9 V alkalisk batteri) levetid optimaliseres. Batteridriften gjør at du 
kan plassere skremmeren akkurat hvor du vil. Du kan for eksempel montere skremmeren på husveggen 
eller plassere den på bakkenivå med den medfølgende plastpinnen. 
Skremmeren er værbestandig, men den bør likevel tas inn i svært dårlig vær. 

Summary of Contents for 478-301

Page 1: ...nde og katteskremmer Instrukcja obsługi odstraszacza psów i kotów Installation Instructions for Dog and Cat Repeller 478 301 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 10 03 2011 Jula AB ...

Page 2: ...dföljande skruv för att fästa konsolen i skruvhålet screw hole på plaststolp en plastic post om du vill placera skrämman på 30 40 cm höjd ovan mark Du kan också skruva fast konsolen i dess monteringshål mounting hole på en vägg eller stolpe på 30 90 cm höjd ovan mark 4 Ställ strömbrytaren power switch i läge ON Den inbyggda röda lysdioden LED indicator innanför IR linsen tänds efter en uppvärmning...

Page 3: ...or och andra uteplatser Om den röda lysdioden inte tänds när skrämman de tekterar rörelser inom skyddsområdet är det dags att byta ut batteriet Ställ strömbrytaren i läge OFF och upprepa steg 1 och 2 ovan Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www ju...

Page 4: ...av skremmeren og sett inn et nytt 9 volts alkalisk batteri 3 Sett hunde og katteskremmeren tilbake i holderen Du kan bruke den medfølgende skruen for å feste holderen i skruehullet screw hole på plaststolpen plastic post hvis du vil plassere skremmeren 30 40 cm over bakken Du kan også skru fast holderen i monteringshullet mounting hole på en vegg eller stolpe 30 90 cm over bakken 4 Sett strømbryte...

Page 5: ...te fuglebad og fuglekasser For å beskytte hager gressplener og andre uteplasser Hvis den røde lysdioden ikke tennes når skremmeren detekterer bevegelser innenfor detekteringsområdet må batteriet byttes Sett strømbryteren på OFF og gjenta trinn 1 og 2 ovenfor Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll Ved eventuelle problemer kontakt vår serviceavdeling på telefon 67 ...

Page 6: ...strą blaszkę na spodzie obudowy i ostrożnie obróć Odstraszacz wysunie się wtedy ze wspornika 7 Otwórz pokrywę pojemnika na baterię z tyłu odstraszacza i włóż nową baterię alkaliczną 9 V 8 Załóż ponownie odstraszacz kotów i psów na wspornik Możesz użyć dołączonych wkrętów aby zamocować wspornik w otworach na plastikowym słupku jeżeli chcesz umieścić odstraszacz na wysokości 30 40 cm ponad ziemią Mo...

Page 7: ...eżeli nadchodzi silna burza Ultradźwięki nie są słyszalne dla ludzi ale stwarzają nieprzyjemne odczucia dla zwierząt które reagują na nie natychmiastowym oddaleniem się od źródła dźwięku Zakres użytkowania W pomieszczeniach zamkniętych aby utrzymać z dala koty i psy Przy sadzawkach aby uchronić ryby Przy rabatach kwiatowych Do ochrony miejsc pojenia i karmienia ptaków Do ochrony ogrodów trawników ...

Page 8: ... to secure the mounting shelter in the screw hole on the plastic post if you want to place the repeller 30 40 cm above ground level You can also screw the shelter in its mounting hole on a wall or post 30 90 cm above the ground 14 Turn the power switch to ON The built in red LED indicator inside the IR lens comes on after heating up for approximately 30 seconds to confirm that the repeller is acti...

Page 9: ...otect the fish In flower beds To protect birdbaths and nesting boxes To protect gardens lawns and other outdoor areas Subject to printing errors and design changes over which we have no control In the event of problems please contact our service department www jula com ...

Reviews: