background image

POLSKI 

 

7

Technologia PIR sprawia, 

ż

ż

ywotno

ść

 baterii (1 bateria alkaliczna 9 V) wyd

ł

u

ż

a si

ę

. Zasilanie na baterie 

pozwala te

ż

 na umieszczenie odstraszacza w dowolnym miejscu. Mo

ż

na np. zamontowa

ć

 odstraszacz na 

ś

cianie na zewn

ą

trz budynku lub umie

ś

ci

ć

 go na poziomie ziemi przy pomocy do

łą

czonego plastikowego 

s

ł

upka. 

Odstraszacz jest odporny na dzia

ł

anie czynników atmosferycznych, ale nale

ż

y go zdj

ąć

 ze wspornika 

i zabra

ć

 do domu, je

ż

eli nadchodzi silna burza. 

Ultrad

ź

wi

ę

ki nie s

ą

 s

ł

yszalne dla ludzi, ale stwarzaj

ą

 nieprzyjemne odczucia dla zwierz

ą

t, które reaguj

ą

 

na nie natychmiastowym oddaleniem si

ę

 od 

ź

ród

ł

a d

ź

wi

ę

ku. 

Zakres u

ż

ytkowania 

 

W pomieszczeniach zamkni

ę

tych, aby utrzyma

ć

 z dala koty i psy. 

 

Przy sadzawkach, aby uchroni

ć

 ryby. 

 

Przy rabatach kwiatowych. 

 

Do ochrony miejsc pojenia i karmienia ptaków. 

 

Do ochrony ogrodów, trawników i tarasów. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Z zastrze

ż

eniem prawa do zmian konstrukcyjnych i b

łę

dów w druku, które s

ą

 od nas niezale

ż

ne. W razie 

ewentualnych problemów skontaktuj si

ę

 telefonicznie z naszym dzia

ł

em obs

ł

ugi klienta pod numerem: 

801 600 500.  

www.jula.pl

 

 
 

 

Summary of Contents for 478-301

Page 1: ...nde og katteskremmer Instrukcja obsługi odstraszacza psów i kotów Installation Instructions for Dog and Cat Repeller 478 301 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 10 03 2011 Jula AB ...

Page 2: ...dföljande skruv för att fästa konsolen i skruvhålet screw hole på plaststolp en plastic post om du vill placera skrämman på 30 40 cm höjd ovan mark Du kan också skruva fast konsolen i dess monteringshål mounting hole på en vägg eller stolpe på 30 90 cm höjd ovan mark 4 Ställ strömbrytaren power switch i läge ON Den inbyggda röda lysdioden LED indicator innanför IR linsen tänds efter en uppvärmning...

Page 3: ...or och andra uteplatser Om den röda lysdioden inte tänds när skrämman de tekterar rörelser inom skyddsområdet är det dags att byta ut batteriet Ställ strömbrytaren i läge OFF och upprepa steg 1 och 2 ovan Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www ju...

Page 4: ...av skremmeren og sett inn et nytt 9 volts alkalisk batteri 3 Sett hunde og katteskremmeren tilbake i holderen Du kan bruke den medfølgende skruen for å feste holderen i skruehullet screw hole på plaststolpen plastic post hvis du vil plassere skremmeren 30 40 cm over bakken Du kan også skru fast holderen i monteringshullet mounting hole på en vegg eller stolpe 30 90 cm over bakken 4 Sett strømbryte...

Page 5: ...te fuglebad og fuglekasser For å beskytte hager gressplener og andre uteplasser Hvis den røde lysdioden ikke tennes når skremmeren detekterer bevegelser innenfor detekteringsområdet må batteriet byttes Sett strømbryteren på OFF og gjenta trinn 1 og 2 ovenfor Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll Ved eventuelle problemer kontakt vår serviceavdeling på telefon 67 ...

Page 6: ...strą blaszkę na spodzie obudowy i ostrożnie obróć Odstraszacz wysunie się wtedy ze wspornika 7 Otwórz pokrywę pojemnika na baterię z tyłu odstraszacza i włóż nową baterię alkaliczną 9 V 8 Załóż ponownie odstraszacz kotów i psów na wspornik Możesz użyć dołączonych wkrętów aby zamocować wspornik w otworach na plastikowym słupku jeżeli chcesz umieścić odstraszacz na wysokości 30 40 cm ponad ziemią Mo...

Page 7: ...eżeli nadchodzi silna burza Ultradźwięki nie są słyszalne dla ludzi ale stwarzają nieprzyjemne odczucia dla zwierząt które reagują na nie natychmiastowym oddaleniem się od źródła dźwięku Zakres użytkowania W pomieszczeniach zamkniętych aby utrzymać z dala koty i psy Przy sadzawkach aby uchronić ryby Przy rabatach kwiatowych Do ochrony miejsc pojenia i karmienia ptaków Do ochrony ogrodów trawników ...

Page 8: ... to secure the mounting shelter in the screw hole on the plastic post if you want to place the repeller 30 40 cm above ground level You can also screw the shelter in its mounting hole on a wall or post 30 90 cm above the ground 14 Turn the power switch to ON The built in red LED indicator inside the IR lens comes on after heating up for approximately 30 seconds to confirm that the repeller is acti...

Page 9: ...otect the fish In flower beds To protect birdbaths and nesting boxes To protect gardens lawns and other outdoor areas Subject to printing errors and design changes over which we have no control In the event of problems please contact our service department www jula com ...

Reviews: