background image

SVENSKA 

SVENSK A 

SÄKERHETSANVISNINGAR 

Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! 

 

Läs denna bruksanvisning noga innan apparaten används. 

 

Apparaten  får  endast  installeras,  användas  eller  underhållas  av  personer  som  läst  och  förstått 
denna bruksanvisning samt tagit del av och förstått lokala säkerhetsbestämmelser. 

 

Apparaten får endast användas till det den är avsedd för. 

 

Låt ej barn leka med apparaten. 

 

Apparaten får inte användas för lyft, transport eller stöd av människor eller djur. 

 

Apparaten får inte ändras eller modifieras. 

 

Kontrollera att apparaten är intakt och felfri vid leveransen. Returnera omedelbart felaktig apparat. 

 

Kontrollera  att  upphängningsstället  där  lyftblocket  hängs  upp  har  tillräcklig  hållfasthet  med 
avseende på lyftblockets last och dess vikt. 

 

Inga varningsdekaler får avlägsnas. 

 

Byt ut skadade varningsdekaler. 

 

Inga personer får befinna sig under eller intill hängande last. 

 

Det är förbjudet att lyfta mer än vad lyftblocket är avsett för. 

 

Förbjudet att lyfta om kedjan hindras så att den inte bildar en rät linje vid lyftet. 

 

Lyftblocket får ej användas om kedjan är snodd, har kinkar eller är skadad. 

 

Kedjan skall ligga korrekt i sin löpbana genom lyftblocket. 

 

Kedjan får ej lindas om lasten. 

 

Lasten skall ligga korrekt i lyftkroken. Spärrhaken skall vara stängd. 

 

Lasten får ej ligga på lyftkrokens spets. 

 

Lyftblocket får ej användas att dra last fram till lyftplatsen. 

 

Lyftblocket får endast manövreras för hand. 

 

Förbjudet att lämna last i lyftblocket utan uppsikt. 

 

Lyftkedjan får aldrig förlängas. 

 

Förbjudet att svetsa i lyftkedjan. 

 

Ingen del av lyftblocket får användas som jordning vid svetsning. 

TEKNISKA DATA 

Manövrering: förhand 

 

334-002 

334-003 

Lyftkapacitet, ton 

Länkdiam., mm 

L, 5 länkar, mm 

90 

90 

Krokgap, mm 

35 

41 

BESKRIVNING

 

 

Lyftblocket  manövreras  för  hand  med  hjälp  av  en 
ändlös  kedja  som  löper  genom  blocket.  Sidorna  i 
själva blocket är skyddade av två kraftiga stålplåtar. 
Lyftkrokarna 

är 

försedda 

med 

spärrhakar. 

Lyftblocket är avsett att hängas upp i ögla, löpvagn, 
takbalk, svängkran eller travers. 
Lyftblocket är försett med följande: 
1. 

Upphängningskrok 

2. 

Spärrhake 

3. 

Lyftblock 

4. 

Manöverkäting 

5. 

Lyftkedja 

6. 

Lyftkrok 


 

 

 

 


Summary of Contents for 334-002

Page 1: ...ftetalje Instrukcja obs ugi wci gnika a cuchowego Operating Instructions for Chain Block 334 002 334 003 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obs ugi w oryginale EN...

Page 2: ...ustering av broms 7 SPR NGSKISS 8 NORSK 9 SIKKERHETSANVISNINGER 9 TEKNISKE DATA 9 Man vrering for h nd 9 BESKRIVELSE 9 BRUK 10 Henge opp apparatet 10 F r f rste gangs bruk 10 F r l fting 10 Under l ft...

Page 3: ...nie a cucha do haka no nego 2 tony 17 Regulacja hamulca 17 SCHEMAT 18 ENGLISH 19 SAFETY INSTRUCTIONS 19 TECHNICAL DATA 19 Manual operation 19 DESCRIPTION 19 OPERATION 20 Suspension 20 Before first use...

Page 4: ...lyfta om kedjan hindras s att den inte bildar en r t linje vid lyftet Lyftblocket f r ej anv ndas om kedjan r snodd har kinkar eller r skadad Kedjan skall ligga korrekt i sin l pbana genom lyftblocke...

Page 5: ...n komma i sv ngning Anv nd lyftstroppar med tillr cklig lyftkapacitet G inte under h ngande last UNDERH LL VARNING Det r av st rsta vikt att underh llet p lyftblocket utf rs korrekt Annars kan allvarl...

Page 6: ...tage finns G ller samtliga ing ende delar Att kugghjulen inte uppvisar sprickor Att kuggarna r intakta Att kugghjulen r smorda Att inga sprickor finns G ller samtliga ing ende delar Att inga delar r d...

Page 7: ...DJEF RANKRING 1 Demontera saxpinne och l sbult 2 Drag ut l sbulten 3 S tt in den nya kedjan 4 Montera l sbult och saxpinne MONTERING AV KEDJA I LYFTKROK 1 TON 1 Demontera den vre fj derbrickan fr n kr...

Page 8: ...SVENSKA 8 SPR NGSKISS R tten till ndringar f rbeh lles Vid eventuella problem kontakta v r serviceavdelning p telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se...

Page 9: ...en rett linje ved l ftet L ftetaljen skal ikke brukes hvis kjettingen er vridd har bulker eller er skadet Kjettingen skal ligge korrekt i l pebanen gjennom l ftetaljen Kjettingen skal ikke vikles run...

Page 10: ...e la lasten svinge Bruk l ftestropper med tilstrekkelig l ftekapasitet Ikke g under hengende last VEDLIKEHOLD ADVARSEL Det er sv rt viktig at vedlikeholdet p l ftetaljen utf res korrekt Ellers kan det...

Page 11: ...r samtlige inng ende deler At tannhjulene ikke har sprekker At tennene er intakte At tannhjulene er smurte At det ikke er noen sprekker Gjelder samtlige inng ende deler At ingen deler er deformert At...

Page 12: ...E AV KJETTINGFORANKRING 1 Demonter saksesplint og l sebolt 2 Trekk ut l sebolten 3 Sett inn den nye kjettingen 4 Monter l sebolt og saksesplint MONTERING AV KJETTING I L FTEKROK 1 TONN 1 Demonter den...

Page 13: ...NORSK 13 SPLITTEGNING Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte v r serviceavdeling p telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 L RENSKOG www jula no...

Page 14: ...ie je eli a cuch jest przyblokowany i nie tworzy linii prostej Nie nale y u ywa wci gnika je eli a cuch jest skr cony zaw lony lub uszkodzony a cuch musi le e prawid owo na powierzchni tocznej bloczka...

Page 15: ...nkiem KONSERWACJA OSTRZE ENIE Poprawne wykonywanie konserwacji wci gnika jest spraw najwy szej wagi W przeciwnym razie mo e doj do powa nych obra e cia a lub mierci Konserwacja zale y od cz stotliwo c...

Page 16: ...y nie wyst pi o nienaturalne zu ycie Dotyczy to wszystkich cz ci sk adowych Czy na ko ach z batych nie wyst pi y p kni cia Czy z by s nienaruszone Czy ko a z bate s nasmarowane Czy nie wyst puj p kni...

Page 17: ...CUCHA 1 Zdemontuj zawleczk i rub zabezpieczaj c 2 Wykr rub zabezpieczaj c 3 W nowy a cuch 4 Zamontuj rub zabezpieczaj c i zawleczk MOCOWANIE A CUCHA DO HAKA NO NEGO 1 TONA 1 Zdemontuj z haka g rn podk...

Page 18: ...Z zastrze eniem prawa do zmian W razie ewentualnych problem w skontaktuj si telefonicznie z naszym dzia em obs ugi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa...

Page 19: ...chain is prevented from forming a vertical line during the lift Do not use the chain block if the chain is twisted kinked or damaged The chain must run correctly through the chain block Do not wind th...

Page 20: ...o starting swinging Use lifting straps dimensioned for the lifting capacity Do not go underneath a suspended load MAINTENANCE WARNING It is very important to properly maintain the chain block Otherwis...

Page 21: ...t parts That the gear wheel is not cracked That the gears are intact That the gear wheels are lubricated That there are no cracks Applies to all component parts That none of the parts are deformed Tha...

Page 22: ...ck REPLACING THE CHAIN ANCHOR 1 Dismantle the cotter and lock bolt 2 Pull out the lock bolt 3 Insert the new chain 4 Refit the lock bolt and cotter FITTING THE CHAIN IN THE LIFTING HOOK 1 TONNE 1 Dism...

Page 23: ...ENGLISH 23 EXPLODED VIEW Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com...

Reviews: