background image

ENGLISH 

19 

ENGLI SH  

SAFETY INSTRUCTIONS

 

Read these instructions carefully before use!

 

 

Read these instructions carefully before using the machine. 

 

The  machine  must  only  be  installed,  used  and  maintained  by  persons  who  have  read  and 
understood  these  instructions  and  who  have  received  information  on  and  understood  local  safety 
regulations. 

 

The machine must only be used for its intended purpose. 

 

Do not allow children to play with the machine. 

 

The machine must not be used to lift, transport or support people or animals. 

 

The machine must not be changed or modified. 

 

Check  that  the  machine  is  intact  and  in  perfect  condition  on  delivery.  Return  the  machine 
immediately if it is defective. 

 

Check that the place where the chain block is to be hung up is sufficiently strong in relation to the 
load on the chain block and its weight. 

 

Do not remove any warning stickers. 

 

Replace any damaged warning stickers. 

 

Make sure no persons go under or stand beside a suspended load. 

 

Do not lift more than what the chain block is intended to lift. 

 

Do not lift if the chain is prevented from forming a vertical line during the lift. 

 

Do not use the chain block if the chain is twisted, kinked or damaged. 

 

The chain must run correctly through the chain block. 

 

Do not wind the chain around the load. 

 

The load must be correctly fitted in the lifting hook. The catch must be closed. 

 

The load must not sit on the tip of the lifting hook. 

 

The chain block must not be used to pull the load up to the lifting area. 

 

The chain block must only be operated manually. 

 

Do not leave the load unattended in the chain block. 

 

Never lengthen the lifting chain. 

 

Do not weld the lifting chain. 

 

Do not use any part of the chain block as an earth during welding. 

TECHNICAL DATA

 

Manual operation 

 

334-002

 

334-003

 

Lifting capacity, tonnes 

Link diameter, mm 

L, 5 links, mm 

90 

90 

Hook gap, mm 

35 

41 

DESCRIPTION

 

 

The  chain  block  is  operated  manually  by  means  of 
an  endless  chain  that  runs  through  the  block.  The 
sides  in  the  block  are  protected  by  two  heavy-duty 
steel plates. The lifting hooks are fitted with catches. 
The chain block is intended to be hung up in a ring, 
carriage, roof beam, jib crane or overhead crane. 
The chain block consists of: 
1. 

Support hook 

2. 

Catch 

3. 

Chain block 

4. 

Operating chain 

5. 

Lifting chain 

6. 

Lifting hook 


 


 

 

 


Summary of Contents for 334-002

Page 1: ...ftetalje Instrukcja obs ugi wci gnika a cuchowego Operating Instructions for Chain Block 334 002 334 003 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obs ugi w oryginale EN...

Page 2: ...ustering av broms 7 SPR NGSKISS 8 NORSK 9 SIKKERHETSANVISNINGER 9 TEKNISKE DATA 9 Man vrering for h nd 9 BESKRIVELSE 9 BRUK 10 Henge opp apparatet 10 F r f rste gangs bruk 10 F r l fting 10 Under l ft...

Page 3: ...nie a cucha do haka no nego 2 tony 17 Regulacja hamulca 17 SCHEMAT 18 ENGLISH 19 SAFETY INSTRUCTIONS 19 TECHNICAL DATA 19 Manual operation 19 DESCRIPTION 19 OPERATION 20 Suspension 20 Before first use...

Page 4: ...lyfta om kedjan hindras s att den inte bildar en r t linje vid lyftet Lyftblocket f r ej anv ndas om kedjan r snodd har kinkar eller r skadad Kedjan skall ligga korrekt i sin l pbana genom lyftblocke...

Page 5: ...n komma i sv ngning Anv nd lyftstroppar med tillr cklig lyftkapacitet G inte under h ngande last UNDERH LL VARNING Det r av st rsta vikt att underh llet p lyftblocket utf rs korrekt Annars kan allvarl...

Page 6: ...tage finns G ller samtliga ing ende delar Att kugghjulen inte uppvisar sprickor Att kuggarna r intakta Att kugghjulen r smorda Att inga sprickor finns G ller samtliga ing ende delar Att inga delar r d...

Page 7: ...DJEF RANKRING 1 Demontera saxpinne och l sbult 2 Drag ut l sbulten 3 S tt in den nya kedjan 4 Montera l sbult och saxpinne MONTERING AV KEDJA I LYFTKROK 1 TON 1 Demontera den vre fj derbrickan fr n kr...

Page 8: ...SVENSKA 8 SPR NGSKISS R tten till ndringar f rbeh lles Vid eventuella problem kontakta v r serviceavdelning p telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se...

Page 9: ...en rett linje ved l ftet L ftetaljen skal ikke brukes hvis kjettingen er vridd har bulker eller er skadet Kjettingen skal ligge korrekt i l pebanen gjennom l ftetaljen Kjettingen skal ikke vikles run...

Page 10: ...e la lasten svinge Bruk l ftestropper med tilstrekkelig l ftekapasitet Ikke g under hengende last VEDLIKEHOLD ADVARSEL Det er sv rt viktig at vedlikeholdet p l ftetaljen utf res korrekt Ellers kan det...

Page 11: ...r samtlige inng ende deler At tannhjulene ikke har sprekker At tennene er intakte At tannhjulene er smurte At det ikke er noen sprekker Gjelder samtlige inng ende deler At ingen deler er deformert At...

Page 12: ...E AV KJETTINGFORANKRING 1 Demonter saksesplint og l sebolt 2 Trekk ut l sebolten 3 Sett inn den nye kjettingen 4 Monter l sebolt og saksesplint MONTERING AV KJETTING I L FTEKROK 1 TONN 1 Demonter den...

Page 13: ...NORSK 13 SPLITTEGNING Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte v r serviceavdeling p telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 L RENSKOG www jula no...

Page 14: ...ie je eli a cuch jest przyblokowany i nie tworzy linii prostej Nie nale y u ywa wci gnika je eli a cuch jest skr cony zaw lony lub uszkodzony a cuch musi le e prawid owo na powierzchni tocznej bloczka...

Page 15: ...nkiem KONSERWACJA OSTRZE ENIE Poprawne wykonywanie konserwacji wci gnika jest spraw najwy szej wagi W przeciwnym razie mo e doj do powa nych obra e cia a lub mierci Konserwacja zale y od cz stotliwo c...

Page 16: ...y nie wyst pi o nienaturalne zu ycie Dotyczy to wszystkich cz ci sk adowych Czy na ko ach z batych nie wyst pi y p kni cia Czy z by s nienaruszone Czy ko a z bate s nasmarowane Czy nie wyst puj p kni...

Page 17: ...CUCHA 1 Zdemontuj zawleczk i rub zabezpieczaj c 2 Wykr rub zabezpieczaj c 3 W nowy a cuch 4 Zamontuj rub zabezpieczaj c i zawleczk MOCOWANIE A CUCHA DO HAKA NO NEGO 1 TONA 1 Zdemontuj z haka g rn podk...

Page 18: ...Z zastrze eniem prawa do zmian W razie ewentualnych problem w skontaktuj si telefonicznie z naszym dzia em obs ugi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa...

Page 19: ...chain is prevented from forming a vertical line during the lift Do not use the chain block if the chain is twisted kinked or damaged The chain must run correctly through the chain block Do not wind th...

Page 20: ...o starting swinging Use lifting straps dimensioned for the lifting capacity Do not go underneath a suspended load MAINTENANCE WARNING It is very important to properly maintain the chain block Otherwis...

Page 21: ...t parts That the gear wheel is not cracked That the gears are intact That the gear wheels are lubricated That there are no cracks Applies to all component parts That none of the parts are deformed Tha...

Page 22: ...ck REPLACING THE CHAIN ANCHOR 1 Dismantle the cotter and lock bolt 2 Pull out the lock bolt 3 Insert the new chain 4 Refit the lock bolt and cotter FITTING THE CHAIN IN THE LIFTING HOOK 1 TONNE 1 Dism...

Page 23: ...ENGLISH 23 EXPLODED VIEW Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com...

Reviews: