background image

POLSKI 

10 

7. 

Używaj tarcz przeznaczonych do prędkości szlifierki.

 

8. 

Zanim włączysz szlifierkę, upewnij się, że tarcza obraca się swobodnie.

 

9. 

Podczas podłączania urządzenia do zasilania stój z boku urządzenia, nie przed nim.

 

10. 

Zanim  zaczniesz  używać  nowo  zamontowanej  tarczy,  pozwól  jej  obracać  się  swobodnie  przez 

minutę, aby sprawdzić, czy jest w dobrym stanie.

 

11. 

Nie używaj szlifierki, jeśli jakakolwiek osłona została zdemontowana.

 

12. 

Ni

e używaj tarcz ściernych do cięcia lub piłowania przedmiotów.

 

13. 

Nie przeciążaj urządzenia.

 

14. 

Użyj skrobaczki, aby usunąć nierówności z tarczy ściernej.

 

DANE TECHNICZNE 

Zasilanie 

220–230 V / 50 Hz 

Moc znamionowa 

150 W 

Nominalny czas pracy 

S2 (30 minut) 

Klasa ochrony 

Stopień ochrony

 

Zwykły

 

Poziom ciśnienia akustycznego, LpA

 

63 dB(A), K= 3 dB 

Poziom mocy akustycznej, LwA 

76 dB(A), K= 3 dB 

 

Zawsze używaj środków ochrony słuchu!

 

 

Deklarowana wartość drgań i hałasu, która została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową, 

może  zostać  wykorzystana  do  porównania

 

różnych  narzędzi  ze  sobą  oraz  w  celu  dokonania  wstępnej 

oceny narażenia się na działanie drgań. Wartości pomiarowe określono zgodnie z

 normami EN 61029-2-

4:2011. 
 

OSTRZEŻENIE!

 

Rzeczywisty poziom drgań i hałasu podczas korzystania z narzędzia, w zależności od 

sposobu posługiwania się nim i rodzaju

 

materiału, który jest przetwarzany, może różnić się od podane

wartości całkowitej. Dlatego należy  zidentyfikować te środki  zabezpieczające, które  w

 

oparciu o ocenę 

narażenia na oddziaływanie szkodliwych czynników w warunkach rzeczywistych (przy wzięciu pod uwagę 

wszystkich części cyklu

 

roboczego, jak również czasu,

 

w którym narzędzie jest wyłączone lub pracuje na 

biegu jałowym, poza czasem rozruchowym) wymagane są, aby

 

chronić użytkownika.

 

 

OPIS  

 

 

A. 

Szybka ochronna 

B. 

Ogranicznik 

C. 

Przełącznik

 

D. 

Mocowanie ogranicznika 

E. 

Osłona

 

F. 

Przełącznik Wł/Wył

 

 
1. 

SILNIK

.  Silnik  jest  jednofazowy  i  posiada  klasę  izolacji  E.  Osłona  silnika  jest  wykonana 

z aluminiu

m lub żeliwa.

 

Summary of Contents for 251042

Page 1: ...Bruksanvisning för bänkslip Bruksanvisning for benkslipemaskin Instrukcja obsługi szlifierki stołowej Operating Instructions for Bench Grinder 251042 ...

Page 2: ...nic components that should be recycled Leave the product for recycling at the designated station e g the local authority s recycling station SE Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 www jula se NO Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Med forbehold om endringer Ved eventuelle proble...

Page 3: ...n eller stick kontakten är skadad Av säkerhetsskäl får nätkabeln endast bytas ut eller repareras av en auktoriserad serviceverkstad Rådfråga din återförsäljare Håll handtag torra rena och fria från olja och fett 11 Avlägsna justeringsverktyg och skruvnycklar Kontrollera alltid att alla verktyg har avlägsnats från maski nen innan den startas 12 Undvik oavsiktlig start genom att aldrig bära maskinen...

Page 4: ...g av verktyg kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på hur verktyget används samt vilket material som bearbetas Identifiera därför de säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda användaren baserat på en uppskattning av exponering i verkliga driftförhållanden som tar hänsyn till alla delar av arbetscykeln såsom tiden när verktyget är avstängt och när den körs på tomgång utöver igångsät...

Page 5: ...oppla loss maskinen från eluttaget 2 Demontera de yttre kåporna på vänster och höger sida av maskinen 3 Medan du håller slipskivan i ett fast grepp lossa muttern med en skruvnyckel och plocka sedan av flänsen OBS Den vänstra muttern är vänstergängad och att den högra muttern är höger gängad 4 Plocka av den gamla slipskivan och sätt den nya slipskivan på plats 5 Sätt flänsen på plats dra åt muttern...

Page 6: ...selet er skadet Av sikkerhetsgrunner skal strømkabelen kun skiftes ut eller repareres av et autorisert serviceverksted Rådfør deg med forhandleren Hold håndtakene tørre rene og frie for olje og fett 11 Fjern justeringsverktøy og skiftenøkler Kontroller alltid at alt verktøy er fjernet fra maskinen før den startes 12 Unngå utilsiktet start ved aldri å bære maskinen med en finger på avtrekkeren strø...

Page 7: ...Advarsel Det faktiske vibrasjons og støy nivået under bruk av verktøy kan skille seg fra den angitte totalverdien avhengig av hvordan verktøyet brukes og materialet som prosessert Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak som er nødvendig for å beskytte brukeren på grunnlag av en vurdering av eksponering under reelle driftsforhold som tar hensyn til alle delene av arbeidsprosessen som tiden når verkt...

Page 8: ...verktøyet du bruker Bytte av slipeskive 1 Koble maskinen fra stikkontakten 2 Demonter de ytre dekslene på venstre og høyre side av maskinen 3 Løsne mutteren med en skrutrekker samtidig som du holder slipeskiven i et fast grep og fjern deretter flensen OBS Den venstre mutteren er venstregjenget og at den høyre mutteren er høyregjenget 4 Fjern den gamle slipeskiven og sett den nye slipeskiven på pla...

Page 9: ...abiające powinny być naostrzone i czyste dla większego bezpieczeństwa i lepszej wydajności Przestrzegaj instrukcji dotyczących smarowania i wymiany akcesoriów Regularnie dokonuj przeglądu kabla sieciowego i ewentualnych przedłużaczy Nie używaj szlifierki jeśli kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone Ze względów bezpieczeństwa kabel zasilający może zostać poddany wymianie lub naprawie wyłącznie ...

Page 10: ...ść drgań i hałasu która została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową może zostać wykorzystana do porównania różnych narzędzi ze sobą oraz w celu dokonania wstępnej oceny narażenia się na działanie drgań Wartości pomiarowe określono zgodnie z normami EN 61029 2 4 2011 OSTRZEŻENIE Rzeczywisty poziom drgań i hałasu podczas korzystania z narzędzia w zależności od sposobu posługiwania się ni...

Page 11: ...uj szybkę ochronną tak żeby widzieć co robisz 3 Wyreguluj ogranicznik do odpowiedniego kąta i w zależności od używanego narzędzia Wymiana tarczy ściernej 1 Odłącz urządzenie z gniazdka 2 Zdemontuj zewnętrzne osłony po lewej i prawej stronie urządzenia 3 Trzymając tarczę pewnym chwytem odkręć nakrętkę za pomocą klucza i zdejmij kołnierz UWAGA Lewa nakrętka jest lewoskrętna a prawa prawoskrętna 4 Zd...

Page 12: ...power cord may only be replaced or repaired by an authorised service centre Consult your dealer Keep handles clean dry and free from oil and grease 11 Remove adjustment tools and spanners Always check that all tools have been removed from the machine before starting 12 Avoid accidental starting by never carrying the machine with a finger on the trigger power switch 13 Pay attention to what you are...

Page 13: ...ed to protect the user based on an estimate of exposure in actual operating conditions taking into account all stages of the work cycle e g the time when the tool is switched off and when it is idling in addition to the start up time DESCRIPTION A Protective glass B Tool rest C Power switch D Tool rest holder E Cover F Power switch On Off 1 MOTOR The motor is single phase and has insulation class ...

Page 14: ...the grinding wheel in a tight grip loosen the nut with a spanner and then remove the flange NOTE The left nut has a left thread and the right nut is right threaded 4 Remove the old grinding wheel and put the new wheel in place 5 Put the flange in place tighten the nut and fit the covers 6 Let the machine run for a minute and check that the wheel is not out of balance ...

Page 15: ...nforms to the following directives and standards överensstämmer med följande direktiv och standarder er i samsvar med følgende direktiver og standarder są zgodne z następującymi dyrektywami i normami Machinery Directive 2006 42 EC EN 61029 1 2009 A11 EN 61029 2 4 2011 Electromagnetic Compatibility 2014 30 EU EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 RoHS Direc...

Reviews: