background image

SVENSKA 

SVENSK A 

SÄKERHETSANVISNINGAR 

Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! 

När elektriska maskiner används måste alltid vissa grundläggande säkerhetsföreskrifter, inklusive nedan-
stående, följas för att minska risken för brandtillbud, elektriska stötar och andra personskador. Läs noga 
igenom bruksanvisningen innan du använder maskinen för att erhålla kännedom om maskinens använd-
ningsområden, begränsningar och potentiella säkerhetsrisker. 
1. 

Håll rent och god ordning på arbetslatsen. Röriga arbetsplatser inbjuder till olyckor. 

2. 

Utsätt inte maskinen för regn och använd den inte i våta eller fuktiga miljöer. Se till att 
arbetsplatsen är väl upplyst. Använd inte maskinen i närheten av brandfarliga vätskor eller gaser. 

3. 

Håll barn och andra obehöriga på säkert avstånd från arbetsplatsen. 

4. 

Förvara maskinen efter användning på en torr plats, högt upp eller inlåst, utom räckhåll för barn. 

5. 

Överbelasta inte maskinen. Maskinen gör ett säkrare och bättre jobb vid den hastighet och 
belastning som maskinen är avsedd för. 

6. 

Använd rätt maskin för rätt jobb. Använd inte små maskiner för jobb som kräver större och 
kraftigare maskiner. Använd inte maskinen för jobb som den inte är avsedd för. Använd t.ex. inte 
en cirkelsåg för att såga trädgrenar eller timmerstockar. 

7. 

Ta på dig ordentliga arbetskläder. Bär inte löst sittande klädesplagg, smycken eller liknande som 
kan fastna i maskinens rörliga delar. Vi rekommenderar att du bär gummihandskar och halksäkra 
skodon vid arbeten utomhus. Använd hårnät om du har långt hår. 

8. 

Använd skyddsglasögon. Använd också ansiktsmask eller andningsskydd om arbetet genererar 
mycket damm eller spån. 

9. 

Var noga med att alltid inta en stadig och välbalanserad kroppsställning. 

10. 

Underhåll maskinen enligt givna instruktioner. Håll maskinens bearbetande delar skärpta och rena 
för bättre och säkrare prestanda. Följ instruktionerna för smörjning och byte av tillbehör. Inspektera 
regel-bundet nätkabeln och eventuella förlängningskablar. Använd inte bänkslipen om nätkabeln 
eller stick-kontakten är skadad. Av säkerhetsskäl får nätkabeln endast bytas ut eller repareras av 
en auktoriserad serviceverkstad. Rådfråga din återförsäljare. Håll handtag torra, rena och fria från 
olja och fett. 

11. 

Avlägsna justeringsverktyg och skruvnycklar. Kontrollera alltid att alla verktyg har avlägsnats från 
maski-nen innan den startas. 

12. 

Undvik oavsiktlig start genom att aldrig bära maskinen med ett finger på avtryckaren / 
strömbrytaren. 

13. 

Var uppmärksam på vad du gör och använd ditt sunda förnuft. Använd inte maskinen om du är 
trött. 

14. 

Inspektera maskinen avseende skadade delar före start. Kontrollera att skyddsanordningarna är på 
plats och fungerar korrekt. Kontrollera inriktningen av rörliga delar och att  de inte kärvar eller är 
skadade på något sätt. Skadade skyddsanordningar eller andra delar måste repareras eller bytas 
ut av en auktorise-rad serviceverkstad innan maskinen används. Använd inte maskinen om 
strömbrytarens till- och från-slagning inte fungerar korrekt. 

15. 

Användning av tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren kan medföra säkerhetsrisker. 

16. 

Vid reparationer får endast originaldelar användas. 

17. 

Spara denna bruksanvisning för framtida referens. 

 

Säkerhetsföreskrifter för bänkslipmaskiner 

1. 

Koppla loss maskinen från eluttaget före byte av slipskivor eller demontering av kåpor. 

2. 

Byt omedelbart ut spruckna eller på annat sätt skadade slipskivor. 

3. 

Använd alltid maskinens skyddsanordningar, inklusive skyddsglaset. 

4. 

Var noga med att justera anhållet och skyddsglaset på lämpligt sätt för det aktuella arbetet. 

5. 

Dra inte åt slipskivans låsmutter alltför hårt. 

6. 

Justera regelbundet avståndet mellan anhållet och slipskivan till 1,6 millimeter. Tänk i detta 
samman-hang på att slipskivans diameter minskar i takt med att maskinen används. 

7. 

Använd slipskivor som är avsedda för maskinens hastighet. 

8. 

Kontrollera att slipskivan roterar fritt innan du startar maskinen. 

9. 

Stå vid sidan av maskinen, inte framför, när du slår på strömmen. 

10. 

Innan du börjar använda en nymonterad slipskiva, låt den rotera i en minut för att kontrollera att 
den är i gott skick. 

11. 

Använd inte maskinen om någon kåpa är demonterad. 

12. 

Använd inte slipskivor för sågande eller skärande ändamål. 

Summary of Contents for 251042

Page 1: ...Bruksanvisning för bänkslip Bruksanvisning for benkslipemaskin Instrukcja obsługi szlifierki stołowej Operating Instructions for Bench Grinder 251042 ...

Page 2: ...nic components that should be recycled Leave the product for recycling at the designated station e g the local authority s recycling station SE Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 www jula se NO Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Med forbehold om endringer Ved eventuelle proble...

Page 3: ...n eller stick kontakten är skadad Av säkerhetsskäl får nätkabeln endast bytas ut eller repareras av en auktoriserad serviceverkstad Rådfråga din återförsäljare Håll handtag torra rena och fria från olja och fett 11 Avlägsna justeringsverktyg och skruvnycklar Kontrollera alltid att alla verktyg har avlägsnats från maski nen innan den startas 12 Undvik oavsiktlig start genom att aldrig bära maskinen...

Page 4: ...g av verktyg kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på hur verktyget används samt vilket material som bearbetas Identifiera därför de säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda användaren baserat på en uppskattning av exponering i verkliga driftförhållanden som tar hänsyn till alla delar av arbetscykeln såsom tiden när verktyget är avstängt och när den körs på tomgång utöver igångsät...

Page 5: ...oppla loss maskinen från eluttaget 2 Demontera de yttre kåporna på vänster och höger sida av maskinen 3 Medan du håller slipskivan i ett fast grepp lossa muttern med en skruvnyckel och plocka sedan av flänsen OBS Den vänstra muttern är vänstergängad och att den högra muttern är höger gängad 4 Plocka av den gamla slipskivan och sätt den nya slipskivan på plats 5 Sätt flänsen på plats dra åt muttern...

Page 6: ...selet er skadet Av sikkerhetsgrunner skal strømkabelen kun skiftes ut eller repareres av et autorisert serviceverksted Rådfør deg med forhandleren Hold håndtakene tørre rene og frie for olje og fett 11 Fjern justeringsverktøy og skiftenøkler Kontroller alltid at alt verktøy er fjernet fra maskinen før den startes 12 Unngå utilsiktet start ved aldri å bære maskinen med en finger på avtrekkeren strø...

Page 7: ...Advarsel Det faktiske vibrasjons og støy nivået under bruk av verktøy kan skille seg fra den angitte totalverdien avhengig av hvordan verktøyet brukes og materialet som prosessert Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak som er nødvendig for å beskytte brukeren på grunnlag av en vurdering av eksponering under reelle driftsforhold som tar hensyn til alle delene av arbeidsprosessen som tiden når verkt...

Page 8: ...verktøyet du bruker Bytte av slipeskive 1 Koble maskinen fra stikkontakten 2 Demonter de ytre dekslene på venstre og høyre side av maskinen 3 Løsne mutteren med en skrutrekker samtidig som du holder slipeskiven i et fast grep og fjern deretter flensen OBS Den venstre mutteren er venstregjenget og at den høyre mutteren er høyregjenget 4 Fjern den gamle slipeskiven og sett den nye slipeskiven på pla...

Page 9: ...abiające powinny być naostrzone i czyste dla większego bezpieczeństwa i lepszej wydajności Przestrzegaj instrukcji dotyczących smarowania i wymiany akcesoriów Regularnie dokonuj przeglądu kabla sieciowego i ewentualnych przedłużaczy Nie używaj szlifierki jeśli kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone Ze względów bezpieczeństwa kabel zasilający może zostać poddany wymianie lub naprawie wyłącznie ...

Page 10: ...ść drgań i hałasu która została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową może zostać wykorzystana do porównania różnych narzędzi ze sobą oraz w celu dokonania wstępnej oceny narażenia się na działanie drgań Wartości pomiarowe określono zgodnie z normami EN 61029 2 4 2011 OSTRZEŻENIE Rzeczywisty poziom drgań i hałasu podczas korzystania z narzędzia w zależności od sposobu posługiwania się ni...

Page 11: ...uj szybkę ochronną tak żeby widzieć co robisz 3 Wyreguluj ogranicznik do odpowiedniego kąta i w zależności od używanego narzędzia Wymiana tarczy ściernej 1 Odłącz urządzenie z gniazdka 2 Zdemontuj zewnętrzne osłony po lewej i prawej stronie urządzenia 3 Trzymając tarczę pewnym chwytem odkręć nakrętkę za pomocą klucza i zdejmij kołnierz UWAGA Lewa nakrętka jest lewoskrętna a prawa prawoskrętna 4 Zd...

Page 12: ...power cord may only be replaced or repaired by an authorised service centre Consult your dealer Keep handles clean dry and free from oil and grease 11 Remove adjustment tools and spanners Always check that all tools have been removed from the machine before starting 12 Avoid accidental starting by never carrying the machine with a finger on the trigger power switch 13 Pay attention to what you are...

Page 13: ...ed to protect the user based on an estimate of exposure in actual operating conditions taking into account all stages of the work cycle e g the time when the tool is switched off and when it is idling in addition to the start up time DESCRIPTION A Protective glass B Tool rest C Power switch D Tool rest holder E Cover F Power switch On Off 1 MOTOR The motor is single phase and has insulation class ...

Page 14: ...the grinding wheel in a tight grip loosen the nut with a spanner and then remove the flange NOTE The left nut has a left thread and the right nut is right threaded 4 Remove the old grinding wheel and put the new wheel in place 5 Put the flange in place tighten the nut and fit the covers 6 Let the machine run for a minute and check that the wheel is not out of balance ...

Page 15: ...nforms to the following directives and standards överensstämmer med följande direktiv och standarder er i samsvar med følgende direktiver og standarder są zgodne z następującymi dyrektywami i normami Machinery Directive 2006 42 EC EN 61029 1 2009 A11 EN 61029 2 4 2011 Electromagnetic Compatibility 2014 30 EU EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 RoHS Direc...

Reviews: