background image

NORSK 

10 

NORSK 

SIKKERHETSANVISNINGER 

Les bruksanvisningen nøye før bruk! 

 

Hold verkstedet ryddig. 

 

Maskinen må ikke utsettes for væske. Sørg for god belysning i verkstedet. Ved arbeid med 
maskinen må du sørge for at ingen lettantennelige væsker eller gasser oppbevares i nærheten. 

 

El-sikkerhet: Unngå å ta i jordede gjenstander, f.eks. varmeovner, vannrør m.m. 

 

Sørg for at uvedkommende ikke oppholder seg i verkstedet, spesielt små barn og dyr. 

 

Maskinen skal oppbevares tørt og utilgjengelig for barn i et låst rom. 

 

Tving aldri maskinen. Den arbeider bedre og holder lenger hvis arbeidsstykket ikke presses for 
hardt mot sagbladet. 

 

Velg riktig verktøy for det aktuelle arbeidet. Forsøk ikke å utføre tungt arbeid med et verktøy som 
ikke egner seg for arbeidet, eller med verktøy som ikke har kapasitet til oppgaven. 

 

Gå ikke med løstsittende klær eller smykker som kan hekte seg fast i maskinens bevegelige deler. 
Hvis du har langt hår, må du bruke hårnett. Bruk sklisikre sko. 

 

Bruk beskyttelsesutstyr som f.eks. vernebriller og pustemaske ved behov. 

 

Hvis maskinen har uttak for sponavsug, kopler du sponavsugeren til maskinen. 

 

Dra ikke i ledningen, men hold i støpselet når du skal kople maskinen fra stikkontakten. Ledningen 
kan skades hvis den bøyes for ofte. Olje og skarpe kanter kan også skade ledningen. 

 

Sørg for å understøtte arbeidsstykket. Ved behov kan du feste arbeidsstykket i f.eks. en tvinge. 

 

Strekk deg ikke over maskinen, men innta en stødig arbeidsstilling. 

 

Hold tilbehøret i god stand. Eggene skal skjerpes med jevne mellomrom. Følg 
vedlikeholdsforskriftene og smøreanvisningene for maskinen. Kontroller ledningens tilstand, og 
utfør ikke noe arbeid hvis ledningen er skadet. Du må da levere maskinen på et autorisert 
serviceverksted for reparasjon. Kontroller med jevne mellomrom at eventuelle forlengelsesbord er i 
god stand. Sørg for at maskinens styreanordninger og manøverspaker alltid er tørre og frie for olje 
og fett. 

 

Dra alltid ut støpselet fra stikkontakten når du er ferdig, og alltid før vedlikehold, rengjøring og 
bladbytte eller –innstilling. 

 

Fjern alltid justeringsnøklene fra maskinen før du slår på strømmen. 

 

Unngå utilsiktet start av maskinen. Forviss deg om at strømbryteren er slått AV før du kopler 
maskinen til strømmen. 

 

Hvis du arbeider utendørs med maskinen, må du kontrollere at eventuelle skjøteledninger er 
godkjent for utendørs bruk. 

 

Vær varsom. Hvis du er trøtt eller beruset, må du ikke bruke maskinen. Ikke utsett deg selv eller 
andre for fare. 

 

Kontroller maskinens tilstand. Gjør dette hver gang før du begynner å arbeide med maskinen. 
Kontroller maskinens bevegelige deler, strømbryteren, beskyttelsesinnretningene og andre 
områder som påvirker maskinens funksjon og sikkerhet. Hvis maskinen ikke er i perfekt stand, må 
du levere den på et autorisert serviceverksted for reparasjon før du fortsetter å bruke den. 

 

Advarsel:

 Monter kun originale reservedeler eller tilbehør som er godkjent av produsenten. 

 

Reparasjon av maskinen må kun utføres på et autorisert serviceverksted. 

 

Maskinen må kun koples til et jordet strømuttak. 

 

Hvis du trenger skjøteledning, må du sørge for at den er riktig dimensjonert og jordet. 

Spesielle sikkerhetsforskrifter for båndsag 

 

Skadede eller skjeve båndsagblad skal skiftes ut med nye. 

 

Bytt ut et slitt bordinnlegg (bilde 2). 

 

Ved saging av rundvirke må du bruke en egnet innretning for å unngå at virket begynner å rotere. 

 

Bruk ikke maskinen hvis bladskjermen ikke er montert og hvis sidedekselet er stengt. 

 

Still inn bladskjermen så nær arbeidsstykket som mulig. 

 

Velg riktig båndsagblad for det aktuelle materialet. 

 

Bruk kun sagblad som er beregnet for maskinen. Bruk av sagblad som ikke er beregnet for 
maskinen medfører fare for person- og maskinskader. 

Summary of Contents for 240-040

Page 1: ...ag 350 W Instrukcja obsługi pilarki taśmowej 350 W Operating instructions for Bandsaw 350 W 240 040 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 05 01 2011 Jula Postorder AB ...

Page 2: ... Montering av bord 13 Montering av båndsag i arbeidsbord 13 Innstilling av bord 13 Innstilling av sideanhold 13 Innstilling av gjæringslinjal 13 SKIFTE UT OG STILLE INN BÅNDSAGBLAD 13 Demontere båndsagbladet 13 Montere båndsagbladet 13 Innstilling av bladleder og støtteruller 14 Bruke sagen 14 VEDLIKEHOLD 14 POLSKI 16 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 16 Szczególne instrukcje bezpieczeństwa 16 DANE TECHNI...

Page 3: ...25 Saw installation 25 Bench assembly 25 Mounting the bandsaw on the saw bench 25 Saw bench adjustment 25 Side fence adjustment 25 Mitre ruler adjustment 25 REPLACING AND ADJUSTING SAW BLADES 25 Removing the saw blade 25 Installing the saw blade 25 Blade guides and support rollers 26 Sawing 26 MAINTENANCE 26 ...

Page 4: ...n olja och fett Dra alltid ur nätkabeln när du är klar och alltid innan underhåll rengöring och bladbyte och ändring av inställningar Ta alltid bort ställnycklar och liknande från maskinen innan du slår på strömmen Undvik oavsiktlig start av maskinen Kontrollera att strömbrytaren är avstängd innan du ansluter maskinen till nätspänning Om du arbetar utomhus med maskinen se till att alla förlängning...

Page 5: ...standardiserad testmetod kan användas för att jämföra olika verktyg med varandra och för en preliminär bedömning av exponering VARNING Den faktiska vibrationsnivån under användning av elverktyg kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på hur verktyget används Identifiera därför de säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda användaren baserat på en uppskattning av exponering i verkliga ...

Page 6: ...lt 11 Låsmutter för det övre såghjulets inställningsratt 12 Inställningsratt för övre bandsåghjul 13 Låsratt för bladskydd 14 Inställningsratt för bladskydd 15 Låsspak för bordvinkel 16 Justeringsskruvar för nedre bladstyrningens grafittappar 17 Stödrulle för nedre bladstyrningen 18 Stödrulle för övre bladstyrningen 19 Justeringsskruvar för övre bladstyrningens grafittappar 20 Övre bandsågshjul 21...

Page 7: ...derlätta vinkelinställningen OBS Ta bort både geringslinjalen och sidoanhållet från bordet om de inte behövs vid den aktuella sågningen BYTE OCH INSTÄLLNING AV SÅGBLAD OBS Bandsågen får inte vara ansluten till nätspänning när sågbladet byts Använd skyddsglasögon och skyddshandskar vid byte av sågblad Ta bort sågbladet 1 Lossa bulten i bordsänden 2 Lossa muttrarna som håller sidoskyddet Öppna sidos...

Page 8: ...utas framåt eller bakåt med hjälp av justerskruven fig 3 Dra åt skruven efter avslutad justering 3 Ställ först in tapparna och rullen med hjälp av övre bladledaren fig 6 Lossa låsskruvarna något ställ in avståndet mellan tapparna respektive stödrullen och sågbladet enligt beskrivningen ovan 4 Gör på samma sätt med den nedre bladstyrningen fig 5 Efter inställningarna är utförda ska du kontrollera a...

Page 9: ... Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 Jula Postorder AB Box 363 532 24 SKARA www jula se ...

Page 10: ...ontroller med jevne mellomrom at eventuelle forlengelsesbord er i god stand Sørg for at maskinens styreanordninger og manøverspaker alltid er tørre og frie for olje og fett Dra alltid ut støpselet fra stikkontakten når du er ferdig og alltid før vedlikehold rengjøring og bladbytte eller innstilling Fjern alltid justeringsnøklene fra maskinen før du slår på strømmen Unngå utilsiktet start av maskin...

Page 11: ...K 3 dB Maks vibrasjonsnivå 2 5 m s Bruk alltid hørselsvern Den angitte verdien for vibrasjon som er målt i henhold til standardiserte testmetoder kan brukes til å sammenlikne ulike verktøy med hverandre og til en preliminær vurdering av eksponering ADVARSEL Det faktiske vibrasjonsnivået under bruk av el verktøy kan skille seg fra den angitte totalverdien avhengig av hvordan verktøyet brukes Finn d...

Page 12: ...lt 11 Låsemutter for innstillingsrattet for øvre båndsaghjul 12 Innstillingsratt for øvre båndsaghjul 13 Låseratt for bladskjerm 14 Innstillingsbryter for bladskjerm 15 Låsespak for skråstilling av bord 16 Justeringsskruer for grafittapper i nedre bladstyring 17 Støtterulle til nedre bladstyring 18 Støtterulle til øvre bladstyring 19 Justeringsskruer for grafittapper i øvre bladstyring 20 Øvre bån...

Page 13: ...BS Fjern både gjæringslinjalen og sideanholdet fra bordet hvis de ikke trengs til det aktuelle sagearbeidet SKIFTE UT OG STILLE INN BÅNDSAGBLAD OBS Dra alltid støpselet ut av stikkontakten før du utfører disse handlingene Bruk vernebriller og arbeidshansker når du skal håndtere båndsagbladet Demontere båndsagbladet 1 Skru ut bolten i bordenden bilde 2 2 Løsne mutrene bilde 1 i sidedekselet og åpne...

Page 14: ...e innstillingen kan bladstyringene føres forover og bakover ved hjelp av justeringsskruen bilde 3 og ved å forflytte dem etter behov Trekk til skruen igjen 3 Still først inn tappene og rullen ved hjelp av den øvre bladlederen løsne låseskruene noe still inn avstanden mellom tappene og støtterullen og båndsagbladet slik som beskrevet ovenfor og trekk til skruene igjen bilde 6 4 Gjør det samme med d...

Page 15: ... Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll Ved eventuelle problemer kontakt vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 LØRENSKOG www jula no ...

Page 16: ...ządzenie do naprawy do autoryzowanego serwisu Regularnie sprawdzaj czy stół rozsuwany jest w dobrym stanie Sprawdzaj czy elementy sterowania urządzeniem oraz dźwignie manewrowe są w dobrym stanie suche i wolne od oleju lub tłuszczu Zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazdka po zakończeniu pracy oraz przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac konserwacyjnych czyszczenia wymiany ostrza lub zmiany ustawień urządz...

Page 17: ...ć ostrza 6 mm x 1425 mm x 6 TPI Poziom mocy akustycznej LwA 89 dB A K 3 dB Maksymalny poziom drgań 2 5 m s Zawsze używaj środków ochrony słuchu Deklarowana wartość drgań zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową może zostać wykorzystana do porównania różnych narzędzi ze sobą oraz w celu dokonania wstępnej oceny narażenia się na działanie drgań OSTRZEŻENIE Rzeczywisty poziom drgań podczas kor...

Page 18: ...Nakrętka blokująca pokrętło ustawień górnego koła pilarki 12 Pokrętło ustawień górnego koła pilarki 13 Pokrętło blokujące osłonę ostrza 14 Pokrętło ustawień osłony ostrza 15 Dźwignia blokująca nachylenie stołu 16 Śruby regulujące pręty grafitowe dolnej prowadnicy ostrza 17 Rolka oporowa dolnej prowadnicy ostrza 18 Rolka oporowa górnej prowadnicy ostrza 19 Śruby regulujące pręty grafitowe górnej pr...

Page 19: ...stronach stołu Prowadnica ukośnicy zaopatrzona jest w podziałkę ułatwiającą ustawienie stołu pod kątem UWAGA Usuń prowadnicę ukośnicy i ogranicznik boczny ze stołu jeśli nie są potrzebne do pracy WYMIANA I USTAWIENIE OSTRZA UWAGA Podczas wymiany ostrza pilarka taśmowa nie może być podłączona do sieci Podczas wymiany ostrza używaj okularów ochronnych i rękawic ochronnych Zdejmowanie ostrze 1 Poluzu...

Page 20: ...ą śruby regulującej rys 3 Po zakończonych ustawieniach dokręć śrubę 3 Ustaw pręty i rolki za pomocą górnej prowadnicy ostrza rys 6 Poluzuj lekko śruby blokujące ustaw odstęp między prętami rolkami i ostrzem zgodnie z opisem powyżej 4 W ten sam sposób ustaw dolną prowadnicę ostrza rys 5 Po zakończonych ustawieniach sprawdź czy ostrze jest zamontowane a otwór boczny zamknięty Dokręć nakrętki mocując...

Page 21: ...druku i zmian konstrukcyjnych które są od nas niezależne W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska www jula pl ...

Page 22: ...egularly to ensure it is in good condition Check that the machines guide devices and control levers are in good condition dry and free from oil and grease Always disconnect the power cord from the mains power when you have finished work and before carrying out maintenance cleaning and blade replacement or altering settings Always remove adjuster keys spanners and other assembling tools from the ma...

Page 23: ...A K 3 dB Max vibration level 2 5 m s Always wear ear protection The declared vibration value which has been measured by a standardised test method can be used to compare different tools with each other and for a preliminary assessment of exposure WARNING The actual vibration level when using power tools may differ from the specified maximum value depending on how the tool is used It is therefore n...

Page 24: ...bolt 11 Lock nut for upper saw wheel setting knob 12 Setting knob for upper bandsaw wheel 13 Lock knob for blade guard 14 Blade guard adjustment knob 15 Bench angle locking lever 16 Adjusting screws for lower blade guide graphite pins 17 Supporting roller for lower blade guide 18 Supporting roller for upper blade guide 19 Adjusting screws for upper blade guide graphite pins 20 Upper bandsaw wheel ...

Page 25: ...on both sides of the bench The mitre ruler is equipped with a graded scale to facilitate angle adjustment NOTE Remove both the mitre ruler and the side fence from the bench if they are not needed for the job REPLACING AND ADJUSTING SAW BLADES NOTE The bandsaw must not be connected to the mains supply when changing the saw blade Wear eye protection and gloves when changing saw blades Removing the s...

Page 26: ...he teeth of the saw blade run These teeth must not come into contact with the graphite pins To make this setting the blade guides can be moved forwards and back using the adjustment screw fig 3 Tighten the screw when you have finished adjusting 3 First set the pins and roller using the upper blade guide fig 6 Undo the locking screws slightly Set the distance between the saw blade and the pins and ...

Page 27: ...SH 27 Subject to printing errors and design changes over which we have no control In the event of problems please contact our service department Jula Postorder AB Box 363 SE 532 24 SKARA SWEDEN www jula com ...

Page 28: ......

Reviews: