background image

POLSKI 

POL SKI  

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 

Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! 

Przed użyciem dokładnie przeczytaj niniejsze wskazówki. Aby zmniejszyć ryzyko uszkodzenia ciała i/lub 
mienia, zawsze należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa. Zachowaj niniejszą instrukcję 
obsługi do przyszłego użytku. 

 

Podczas  natryskiwania  niektórych  materiałów  tworzą  się  toksyczne  opary,  które  mogą  być 
szkodliwe  dla  zdrowia.  Aby  uniknąć  ryzyka  obrażeń  ciała  na  wskutek  wdychania  toksycznych 
oparów  lub  zetknięcia  skóry  lub  oczu  z  rozpuszczalnikiem/farbą,  zawsze  używaj  okularów 
ochronnych, rękawic, maski ochronnej itp. 

 

Do  zasilania  narzędzia  nigdy  nie  używaj  tlenu,  łatwopalnych  gazów  ani  innych  gazów  w butlach. 
Może to spowodować poważne obrażenia ciała. 

 

Zarówno  farby,  jak  i  rozpuszczalniki  mogą  być  skrajnie  łatwopalne.  Używaj  wyłącznie  w  dobrze 
wentylowanych  pomieszczeniach.  Unikaj  źródeł  zapłonu.  takich  jak  palenie  tytoniu,  otwarty 
płomień, iskrzenie elektryczne itp. 

 

Aby uniknąć przypadkowego uruchomienia, przed przystąpieniem do konserwacji i gdy narzędzie 
nie jest używane, odłącz od niego wąż pneumatyczny. Zalecamy montaż zaworu odcinającego na 
przewodzie sprężonego powietrza, w pobliżu pistoletu natryskowego. 

 

Narzędzie  przystosowane  jest  do  zasilania  czystym,  suchym  sprężonym  powietrzem 

regulowanym  dopływie  pod  ciśnieniem  2,5–3,5 bara.  Nigdy  nie  przekraczaj  najwyższego 

dopuszczalnego ciśnienia roboczego (6 barów). 

 

Używaj wyłącznie części, dysz i akcesoriów zalecanych przez producenta. 

 

Przed użyciem narzędzia sprawdź, czy wszystkie śruby i osłony są prawidłowo zamontowane i czy 
nie występują żadne przecieki. 

 

Codziennie sprawdzaj, czy spust oraz dysza poruszają się swobodnie. 

 

Nie stosuj rozpus

zczalników zawierających halogenowe węglowodory (1, 1, 1-trójchloretan, chlorek 

etylenu  itp.),  które  mogą  reagować  chemicznie  z  częściami  aluminiowymi  lub  cynkowymi 

spowodować eksplozję. 

 

Nigdy nie dokonuj żadnych zmian w produkcie. 

DANE TECHNICZNE 

Dysza 

1,5 mm 

Złącze 

1/4” 

Ciśnienie robocze 

3,5

–5 barów 

Pojemność 

600 ml 

Summary of Contents for 082-200

Page 1: ...alingsspr yte Instrukcja obs ugi pistoletu natryskowego Operating Instructions for Spray Gun 082 200 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obs ugi w oryginale EN Oper...

Page 2: ...ndvik ant ndningsk llor som r kning ppen l ga elektriska gnistor etc Koppla bort luftslangen fr n verktyget f re underh ll och n r verktyget inte anv nds f r att f rhindra att det kan startas oavsiktl...

Page 3: ...kning 36 Ventilk pa 37 L derpackning 38 Ventilskruv HANDHAVANDE Kraftk lla Verktyget r avsett att drivas med ren torr komprimerad luft med reglerat tryck 2 5 3 5 bar Filter tryckregulator och sm rjdon...

Page 4: ...ftmunstycke Spruta en liten m ngd l sningsmedel f r att reng ra f rgkanalerna Bristande reng ring kan orsaka felaktiga m nster och eller partiklar i f rgen Reng r snarast f rgsprutan noggrant n r du h...

Page 5: ...enningskilder som r yking pen ild elektriske gnister osv Koble luftslangen fra verkt yet f r vedlikehold og n r verkt yet ikke benyttes for hindre utilsiktet start Vi anbefaler at du monterer en avste...

Page 6: ...Ventilmantel 37 L rpakning 38 Ventilskrue BRUK Kraftkilde Verkt yet er beregnet for bruk med ren t rr komprimert luft med et regulert trykk p 2 5 3 5 bar Filter trykkregulator og sm rer skal v re mont...

Page 7: ...luftmunnstykke Spr yt en liten mengde l semiddel for rengj re malingskanalene Manglende rengj ring kan f re til feil m nster og eller partikler i malingen Rengj r malingsspr yten grundig rett etter at...

Page 8: ...h jak palenie tytoniu otwarty p omie iskrzenie elektryczne itp Aby unikn przypadkowego uruchomienia przed przyst pieniem do konserwacji i gdy narz dzie nie jest u ywane od cz od niego w pneumatyczny Z...

Page 9: ...ruba 24 Przy cze powietrza 25 Zesp iglicy 26 Uszczelka 27 Spr yna zaworu 28 Uszczelka 29 O ring 30 Spr yna zaworu 31 ruba regulacyjna zaworu 32 Korpus 33 Spr yna zaworu powietrza 34 Zesp iglicy 35 Usz...

Page 10: ...yskowym 5 R wna wilgotna pow oka podczas malowania Aby unikn zbyt du ego strumienia farby u ywaj najni szego ci nienia Regulacja Wz r natrysku strumie farby oraz stopie rozpylenia s regulowane przy po...

Page 11: ...o b d w w druku i zmian konstrukcyjnych kt re s od nas niezale ne W razie problem w skontaktuj si telefonicznie z dzia em obs ugi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 0...

Page 12: ...lames electrical sparks etc Disconnect the air hose from the tool before performing maintenance and when the tool is not in use to prevent it from being started accidentally We recommend installing a...

Page 13: ...Leather gasket 38 Valve screw OPERATION Power source This tool is designed to operate on clean dry compressed air at regulated pressures between 2 5 3 5 bar The filter pressure regulator and lubricati...

Page 14: ...er container and clean the paint ducts and air cap Spray a small amount of solvent to clean the paint ducts Inadequate cleaning can cause incorrect patterns and or particles in the paint Thoroughly cl...

Reviews: