Page 50
Baleset esetén
Erős ütközés és/vagy baleset esetén kérjük, cserélje ki a gyermekülést egy újra. Ha
bármilyen problémája van, kérjük, forduljon a gyártóhoz.
Karbantartás
Ha az ülés vagy csat felületén enyhe folt van, óvatosan törölje le egy szivaccsal egy
gyengéd tisztítószerrel.
Az 5 pontos hámcsat fontos biztonsági elem. Ne áztassa az 5 pontos hám csatot
folyadékba. Ha a csat bepiszkolódott, kérjük, forduljon a szállítóhoz.
Az autós övek tisztítása: finom mosószeroldattal meleg vízzel hígítva törölheti le az
öveket, ne hagyja a folyadékot az övek fém részeivel érintkezni.
Ne mossa vagy szárítsa meg az autóban, a húzatot vagy az autós ülés egyéb
alkatrészeit. Ne vasalja a húzatot vagy az autós ülés más részeit.
A túlzott mosás megrongálja az anyag felületét és a szivacsréteget.
A gyermekülést nem szabad huzat nélkül használni.
PL
Uwaga:
1. Fotelik samochodowy jest wyposażony w system ISOFIX. Spełnia wymagania
Europejskiego Standardu urządzeń zabezpieczających dzieci: Rozporządzenie nr 44,
seria 04 ze zmianami dla ogólnego wykorzystania w pojazdach wyposażonych w
systemy łączenia ISOFIX.
2. Pasuje do pojazdów z miejscami oznaczonymi jako pozycje ISOFIX (tak jak jest to
wskazane w podręczniku użytkowania pojazdu), w zależności od kategorii fotelika
dla dzieci oraz systemu mocowania.
3. Grupa wymiarów i klasa ISOFIX dla której to urządzenie jest przeznaczone: grupa
0+, D
Summary of Contents for Complete 360
Page 1: ...Car eat User Manual EN EN EN RO EN BG EN HU EN PL Complete 360 Group 0 I II III 0 36kg ...
Page 2: ...13 11 12 14 7 5 4 2 9 6 3 1 8 10 A C B 3 1 2 ...
Page 4: ...E F 1 Reverse R gear 2 3 4 2 3 1 ISO FIT 4 5 6 嗒 Page 4 ...
Page 5: ...7 2 1 3 4 6 5 7 G Page 5 ...
Page 6: ...2 1 3 H I 1 3 4 2 2 J 2 3 1 ISO FIT 嗒 Page 6 ...
Page 7: ...2 1 K 1 3 4 2 2 2 1 5 3 4 6 L Page 7 ...