background image

54

55

LIMITACIONES

•  No utilice el dispositivo si sufre de alguna dolencia que pudiera afectar a su seguridad tanto en su uso normal como de emergencia.
• 

Solo deben utilizar el equipo aquellas personas que hayan recibido formación y estén cualificadas para su uso seguro. 

•  Para afrontar cualquier emergencia que pudiera surgir durante el trabajo es necesario contar con un plan de rescate.
•  No agregue componentes ni realice alteraciones en el equipo sin el consentimiento previo por escrito del fabricante.
•  El equipo no debe utilizarse más allá de los límites que indica ni para propósitos diferentes para los que ha sido diseñado.
• 

El producto debe ser de uso exclusivo para la persona que lo use.

•  Asegúrese de que los diferentes componentes del equipo son compatibles con el sistema en el que se instalan.
•  Antes de utilizar el equipo, es importante comprobar que no aparecerán problemas por el uso combinado de varios  

  dispositivos, sobre todo, respecto a la posible interferencia de la seguridad de un equipo con otro.
•  Antes de utilizar el producto, realice una comprobación previa para asegurarse de que se encuentra buen estado y de  

  que funciona correctamente. 
•  Retire del uso todos aquellos equipos cuyo estado de funcionamiento le resulte dudoso o que hayan detenido la caída  

  de un usuario. No vuelva a utilizarlos hasta que lo confirme una persona cualificada.

• 

La línea de anclaje flexible deberá estar enganchada correctamente a un punto de anclaje, que deberá ser lo  

  suficientemente estable y ser capaz de soportar un mínimo de fuerza de 12 kN para cuerdas metálicas y 18 kN para  

  cuerdas textiles y, además, el punto de anclaje debe encontrarse por encima de la cabeza del usuario. El enganche de  

  la línea de anclaje al punto de anclaje debe ser a prueba de fallos.
•  Si se pretende utilizar el dispositivo de seguridad como parte de un sistema de parada de caídas, resulta esencial para  

  la seguridad que el trabajo se realice con un dispositivo o punto de anclaje cuya posición minimice tanto el balanceo  

  como la posible distancia de caída. En caso de que sea necesario colocar el sistema de parada de caídas por encima  

  de la posición del usuario, el fabricante lo especificará claramente.

•  Utilice únicamente arneses de cuerpo entero con el sistema, ya que se trata del único dispositivo de sujeción corporal  

  que puede utilizarse en sistemas anticaídas.
•  Si se pretende utilizar el dispositivo de seguridad como parte de un sistema de parada de caídas, resulta esencial para  

  la seguridad comprobar el espacio libre bajo el usuario en el lugar de trabajo antes de cada uso para que, en caso de  

  caída, el usuario no choque con el suelo u otro obstáculo situado en su trayectoria. Con este producto, debe existir un  

  mínimo de 3 metros libres bajo los pies del usuario.
•  Tenga en cuenta que los siguientes riesgos pueden afectar al rendimiento del equipo o provocar un fallo: 

• 

temperaturas extremas (por debajo de -15°C y por encima de +50°C), 

•  condiciones ambientales agresivas, incluyendo aquellas en las que hay presentes arena y grava, cemento,  

   

superficies calientes, llamas, salpicaduras de soldadura, chispas, conductividad eléctrica

• 

contacto con: bordes afilados, superficies abrasivas, productos químicos

• 

Hasta que sea revisado por una persona cualificada, deje de utilizar de inmediato el producto si este se daña o se ve  

  expuesto a alguna de las condiciones anteriores.

•  Es fundamental para la seguridad del usuario que, si el producto se revende fuera del país de destino original, el 

revendedor proporcione instrucciones de uso, de mantenimiento, de revisiones periódicas y de reparación en el idioma 

del país en que vaya a utilizarse el producto.

COMPATIBILIDAD

El dispositivo anticaídas solo debe utilizarse en un sistema anticaídas conforme a la norma EN 363 en combinación con 

un arnés de cuerpo entero conforme a la norma EN 361 y con conectores conformes a la norma EN 362.

Es necesario respetar las instrucciones de uso de los componentes individuales.

También es necesario asegurar que el arnés cuenta con un punto de anclaje en la posición adecuada en relación con el 

dispositivo anticaídas. Utilice el dispositivo anticaídas únicamente con la línea de anclaje suministrada por el fabricante. 

No utilice cuerdas de ninguna otra procedencia.

VIDA ÚTIL

La vida útil máxima del producto es de 10 años a partir de la fecha de fabricación. Esta duración depende en gran 

medida de las condiciones en las que se utilice el producto. Los productos deben ser revisados al menos una vez al año 

por una persona con la formación y cualificación necesarias. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con JSP Safety.

ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE

El transporte de este Equipo de protección individual debe realizarse en un paquete que lo proteja de la humedad y 

de ataques mecánicos, químicos y térmicos. Almacenar en un lugar fresco y seco. A la hora de elegir un sitio donde 

almacenar el equipo, evite ambientes húmedos y ácidos.

MANTENIMIENTO

Si el producto se daña, NO ofrecerá el nivel óptimo de protección y, por tanto, debe sustituirse o repararse de inmediato. 

No utilice nunca un producto dañado. Es posible reparar el producto, ya sea el propio fabricante quien lo haga o un 

centro de reparación o individuo competentes aprobados por JSP. El mantenimiento correcto del equipo es básico para 

que su rendimiento sea el adecuado.

Es esencial limpiar el producto de forma regular:
•  En caso de suciedad leve, limpie con un paño de algodón o un cepillo suave. No utilice materiales abrasivos. En caso  

  de limpieza intensiva, el equipo puede lavarse con agua y detergentes neutros (pH 7). No utilice detergentes ácidos o  

  básicos. Siga fielmente los pasos que se indican en el procedimiento de limpieza.

•  Si el sistema anticaídas se moja, debe secarse al aire y mantenerse alejado de las fuentes directas de calor.

Summary of Contents for FAR0801

Page 1: ...orage Line FAR0801 FAR0802 FAR0803 FAR0810 FAR0811 FAR0812 THE USER IS ADVISED TO KEEP THE USER INSTRUCTIONS INSTALLATION DOCUMENTATION IF APPLICABLE AND PERIODIC EXAMINATION DOCUMENTS FOR THE LIFE OF...

Page 2: ...rence 4 Conformity mark to the Regulation EU 2016 425 5 Controlling Notified body 6 Standard number year 7 Read the User Instructions 8 Use the correct rope only 9 Conformity to UK legislation SI 2018...

Page 3: ...2 careful with the angle egdes 3 check your anchor 4 visual inspection to check the direction 5 3m 1 5 2 3 4 We recommend the user to use preferably the front anchorage point of the harness 3 The use...

Page 4: ...uipment such as extreme temperatures below 15 C and above 50 C aggressive environmental conditions including sand grit cement hot surfaces naked flames welding splatter sparks electrical conductivity...

Page 5: ...Instructions Be carried out on a regular basis The frequency of the detailed recorded inspection should Be deemed through risk assessment taking into account legislation equipment type frequency of us...

Page 6: ...INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION L ENTRETIEN ET L INSPECTION FR MARQUAGE SUR LA CORDE L tiquette de marquage de l antichute coulissant sur support d assurage flexible doit tre en place intact et lisibl...

Page 7: ...un connecteur pour accrocher au point d ancrage l extr mit haute du support d assurage Contr lez que le dispositif d ancrage est suffisamment robuste et pr sente une r sistance d au moins 12 kN pour l...

Page 8: ...d entra ner la d faillance de l quipement dont notamment temp ratures extr mes inf rieures 15 C et sup rieures 50 C milieux ambiants agressifs charg s en sable et poussi res abrasives ciment surfaces...

Page 9: ...sign es dans le tableau en annexe des pr sentes instructions d utilisation tre effectu es intervalle r gulier La fr quence des inspections d taill es consign es doit tre calcul e lors de l valuation d...

Page 10: ...UNG DE KENNZEICHNUNG AM SEIL Die Kennzeichnung am mitlaufenden Auffangger t mit beweglicher F hrung die vorhanden intakt und lesbar sein muss w hrend das mitlaufende Auffangger t mit bewegli cher F hr...

Page 11: ...er Seilhalterung dr ckt 4 Stellen Sie sicher dass der Greifer der Seilhalterung w hrend der Arbeit in seiner normalen blockierbereiten Position ist Die F hrung muss vertikal von einem zuverl ssigen An...

Page 12: ...Benutzers betragen Seien Sie sich der m glichen Gefahren bewusst die die Funktion der Ausr stung beeintr chtigen oder zu deren Ausfall f hren k nnten beispielsweise extreme Temperaturen unter 15 C und...

Page 13: ...enthaltenen Dokumentationstabelle festgehalten werden regelm ig durchgef hrt werden Die H ufigkeit der detaillierten dokumentierten berpr fung sollte sich nach der Risikobewertung richten und Rechtsv...

Page 14: ...O MERKING P TAUET Etikett p den glidende fallsikringen p fleksibel forankringsline som m v re p plass intakt og lesbar s lenge den glidende fallsikringen p fleksibel forankringsline er i bruk 1 Produs...

Page 15: ...gspunktet foran p selen 3 Brukeren kan n bevege seg fritt oppover og nedover mens de trykker p taugriperen 4 Kontroller at taugriperen frigj res til normal stilling n r du arbeider Forankringslinen m...

Page 16: ...minst 3 meter under f ttene til brukeren for dette produktet V r oppmerksom p farer som kan p virke ytelsen eller f re til svikt i utstyret som ekstreme temperaturer under 15 C og over 50 C aggressiv...

Page 17: ...e for sikre at produktet er trygt og uskadet Registrert i tabellen i denne bruksanvisningen Utf res p regelmessig basis Hyppighet for den detaljerte registrerte inspeksjonen skal Vurderes ved hjelp av...

Page 18: ...SK TSEL OCH INSPEKTION SV M RKNING P REPET Etikett p fallskyddet med skena och flexibel f rankringslina som m ste sitta p plats och vara hel och l slig s l nge som fallskyddet med skena och flexibel f...

Page 19: ...s fr mre f rankringspunkt 3 Nu kan anv ndaren trycka in repl sets grepp och blir d fri att r ra sig upp t och ned t 4 Var noga med att sl ppa repl sets grepp till normal position under arbete F rankri...

Page 20: ...produkt ska det vara minst 3 meter under f tterna p anv ndaren T nk p risker som kan p verka funktionen eller g ra att utrustningen inte fungerar som den ska till exempel extrema temperaturer under 1...

Page 21: ...tt kompetens f r att f rs kra att produkten r s ker och i bra skick Registreras i registreringstabellen som finns i denna anv ndarhandbok Utf ras regelbundet Antalet detaljerade registrerade inspekti...

Page 22: ...EELL K YTT HOITO JA TARKASTUSOHJEET FI MERKINT K YDESS Ohjaavassa putoamisenestoj rjestelm ss my t v ll varmistusv lineell olevan tarran on oltava paikallaan ehj ja luettavissa tuotetta k ytett ess 1...

Page 23: ...kurointipistett 3 Nyt k ytt j voi liikkua vapaasti yl s ja alasp in painamalla k yden kahvaa 4 Varmista ett k yden kahva on vapautettuna normaaliasentoon ty skentelyn aikana Varmistinv lineen t ytyy r...

Page 24: ...oivat vaikuttaa suorituskykyyn tai aiheuttaa laitteeseen toimintah iri it kuten eritt in alhaiset tai korkeat l mp tilat alle 15 C ja yli 50 C voimakkaat ymp rist olosuhteet kuten hiekka ja sora semen...

Page 25: ...allisuuden ja yhdenmukaisuuden takaamiseksi Merkit n n iss k ytt ohjeissa olevaan taulukkoon Suoritetaan s nn llisesti Yksityiskohtaisen dokumentoidun tarkastuksen ajankohta M ritet n riskinarvioinnis...

Page 26: ...ES MARCADO EN LA CUERDA Etiqueta del dispositivo antica das deslizante sobre l nea de anclaje flexible que debe encontrarse en su lugar intacta y legible mientras el equipo se encuentre en uso 1 Logo...

Page 27: ...la cuerda 4 Aseg rese de que el asa del agarre de la cuerda est suelta y en posici n normal cuando est trabajando La l nea de anclaje debe colgara verticalmente de un punto de anclaje fiable El dispo...

Page 28: ...iesgos pueden afectar al rendimiento del equipo o provocar un fallo temperaturas extremas por debajo de 15 C y por encima de 50 C condiciones ambientales agresivas incluyendo aquellas en las que hay p...

Page 29: ...zarse de forma peri dica La frecuencia de dichas inspecciones debe Tener en cuenta la evaluaci n de riesgos realizada seg n la legislaci n aplicable el tipo de equipo que se est utilizando su frecuenc...

Page 30: ...NA CORDA Etiqueta no antiqueda do tipo guiado no cabo flex vel de ancoragem que deve estar no devido lugar intacta e leg vel enquanto o antiqueda do tipo guiado no cabo flex vel de ancoragem estiver...

Page 31: ...ver para cima e para baixo enquanto pressiona o punho do bloqueador de corda 4 Certifique se de que quando est a trabalhar o punho do bloqueador de corda seja libertado para a sua posi o normal O cabo...

Page 32: ...haja colis o com o solo ou com outro obst culo na trajet ria da queda Este produto requer no m n 3 metros por baixo dos p s do utilizador Esteja consciente dos perigos que podem afetar o desempenho o...

Page 33: ...a tabela de registos inclu da nestas Instru es de utiliza o Ser realizadas de forma regular A frequ ncia da inspe o detalhada registada deve Ser determinada atrav s da avalia o de riscos tendo em cons...

Page 34: ...USO LA CURA E L ISPEZIONE IT MARCATURA SULLA FUNE Quando in uso i dispositivi anticaduta di tipo guidato contenenti una linea di ancoraggio flessibile devono essere corredati della relativa marchiatur...

Page 35: ...utilizzatore pu ora muoversi liberamente premendo sul bloccante 4 Assicurarsi durante il lavoro che il bloccante sia in posizione normale La linea di ancoraggio deve essere appesa verticalmente a un p...

Page 36: ...tere le prestazioni o causare guasti all attrezzatura come ad esempio temperature estreme inferiori a 15 C e superiori a 50 C condizioni ambientali avverse tra cui presenza di sabbia e ghiaia cemento...

Page 37: ...tenuta nelle presenti istruzioni per l uso Essere condotte su base regolare La frequenza delle ispezioni dettagliate registrate deve Essere determinata in virt della valutazione dei rischi delle norme...

Page 38: ...U YTKOWANIA KONSERWACJI I KONTROLI PL OZNACZENIE NA LINIE Gdy urz dzenie samozaciskowe z gi tk prowadnic jest w u yciu jego etykieta musi by na swoim miejscu nienaruszona i czytelna 1 Logo producenta...

Page 39: ...stwa 3 U ytkownik mo e teraz swobodnie porusza si w g r i w d naciskaj c uchwyt elementu chwytaj cego lin 4 Nale y si upewni e podczas pracy uchwyt elementu chwytaj cego lin jest zwolniony do normalne...

Page 40: ...ego produktu Nale y mie wiadomo zagro e mog cych mie wp yw na dzia anie lub spowodowa awari sprz tu takich jak ekstremalne temperatury poni ej 15 C i powy ej 50 C agresywne warunki rodowiskowe w tym p...

Page 41: ...isywana w tabeli zawartej w niniejszej instrukcji obs ugi przeprowadzana regularnie Cz stotliwo szczeg owo rejestrowanej kontroli powinna by okre lana na podstawie oceny ryzyka uwzgl dniaj c przepisy...

Page 42: ...POU IT P I A PROHL DCE ZNA EN NA LAN t tek na pohybliv m zachycova i p du na poddajn m zaji ovac m veden kter mus b t na sv m m st nepo kozen a iteln p i pou it pohybliv ho zachycova e p du na poddajn...

Page 43: ...m ru 5 3m 1 5 2 3 4 Doporu ujeme p ednostn pou vat p edn up nac bod postroje 3 U ivatel se nyn m e po stisknut madla blokantu pohybovat voln nahoru a dol 4 P esv d te se e kdy pracujete je madlo bloka...

Page 44: ...k ky v dr ze p du Mus b t nejm n 3 m pod nohama u ivatele produktu Bu te si v domi nebezpe kter mohou ovlivnit v kon nebo zp sobit selh n prost edku jako extr mn teploty pod 15 C a nad 50 C agresivn p...

Page 45: ...tentn osoba aby byla zaji t na bezpe nost a integrita v robku Zaznamen vaj se do protokolovac tabulky kter je sou st tohoto n vodu k pou it Prov d j se pravideln etnost podrobn ch protokolovan ch proh...

Page 46: ...KOTVIACOMLANE N VOD NA POU VANIE DR BU A KONTROLU OZNA ENIE NA LANE t tok na z chytnom zariaden veden ho typu na pru nom kotviacom lane pri pou van nesmie by po koden a mus by itate n 1 Logo v robcu a...

Page 47: ...otviaci bod postroja 3 Pou vate sa teraz m e vo ne pohybova nahor a nadol pri om stl a rukov 4 Dbajte aby po as pr ce bola rukov drap ka lana uvo nen v norm lnej polohe Kotviace lano mus visie vertik...

Page 48: ...vate a Majte na pam ti rizik ktor m u ovplyvni funk nos alebo sp sobi zlyhanie zariadenia ako napr extr mne teploty pod 15 oC a vy ie ne 50 oC agres vne podmienky prostredia vr tane piesku a trku cem...

Page 49: ...ompetentn osoba aby sa zabezpe ila bezpe nos a neporu enos v robku mali by zaznamenan v tabu ke z znamov ktor sa nach dza v t chto Pokynoch na pou vanie sa mali vykon va pravidelne Frekvencia podrobne...

Page 50: ...98 99...

Page 51: ...2019 22JSPLtd RFFZ 100 302_ 22 02 JSPSafetyGmbH JSPLtd OX290TA UK Wiesenstra e 57 40549 D sseldorf DE www jspsafety com technical jspsafety com 441993 826051 www jspsafety com...

Reviews: