background image

46

47

RAJOITUKSET

•  Älä käytä laitetta, jos sinulla on jokin sairaus, joka voi vaikuttaa turvallisuuteen normaalissa tai hätätilanteessa.
• 

Laitetta saavat käyttää vain henkilöt, jotka on koulutettu ja ovat päteviä käyttämään laitetta turvallisesti. 

•  Työn aikana mahdollisesti ilmenevien hätätilanteiden varalle on tehtävä pelastussuunnitelma.
• 

Laitteeseen ei saa tehdä mitään muutoksia tai lisäyksiä ilman valmistajalta etukäteen saatavaa kirjallista suostumusta.

• 

Laitetta ei saa käyttää sen käyttörajojen ulkopuolella eikä sitä saa käyttää mihinkään muuhun kuin sille tarkoitettuun käyttöön.

•  Tuotteen on oltava sen käyttäjän henkilökohtaista omaisuutta.
•  Varmista laitteen yhteensopivuus, jos käytät sitä osana jotakin järjestelmää.
•  Varmista ennen käyttöä, voiko laiteyhdistelmien käytöstä aiheutua vaaratilanteita, joissa jonkin laitteen turvatoiminto  

  vaikuttaa toisen laitteen turvatoimintoon tai häiritsee sen toimintaa.
•  Tarkasta tuote ennen käyttöä ja varmista, että se on käyttökunnossa ja toimii oikein. 
•  Poista laite käytöstä, jos et ole varma, onko sen käyttö turvallista, tai jos sitä on käytetty putoamisen pysäyttämiseen.  

  Älä käytä laitetta uudelleen ennen kuin pätevä henkilö on tarkastanut sen.
•  Myötäävä varmistusväline on kiinnitettävä ankkurointipisteeseen oikein. Varmista, että ankkurointilaite on riittävän  

  vahva. Sen vähimmäislujuuden on oltava metallilla 12 kN ja kankailla 18 kN. Ankkurointipisteen on oltava käyttäjän  

  pään yläpuolella. Varmistusvälineen liitäntä ankkurointipisteeseen ei saa rikkoutua.
•  Jos tuotetta aiotaan käyttää putoamissuojajärjestelmässä, turvallisuuden kannalta on olennaista, että ankkurointilaite  

  tai ankkurointipiste sijoitetaan ja työ suoritetaan aina siten, että heiluriliike ja mahdollinen putoamismatka ovat  

  mahdollisimman pieniä. Jos putoamissuojajärjestelmä on sijoitettava käyttäjän yläpuolelle, valmistajalta on pyydettävä  

  siihen suostumus.
•  Käytä valjaita vain järjestelmän kanssa, koska se on ainoa hyväksyttävä kehoa kannatteleva laite, jota voi käyttää  

 putoamisenestojärjestelmässä.
•  Jos tuotetta aiotaan käyttää putoamissuojajärjestelmässä, turvallisuuden kannalta on olennaista varmistaa ennen  

  käyttöä, että käyttäjän alapuolella on riittävästi vapaata tilaa, jotta putoamistilanteessa ei tapahdu törmäystä maahan  

  tai muihin esteisiin putoamismatkalla. Tuotetta käytettäessä käyttäjän jalkojen alapuolella on oltava vähintään kolme  

  metriä vapaata tilaa.
•  Huomioi vaaratekijät, jotka voivat vaikuttaa suorituskykyyn tai aiheuttaa laitteeseen toimintahäiriöitä, kuten:

• 

erittäin alhaiset tai korkeat lämpötilat (alle -15°C ja yli +50°C), 

•  voimakkaat ympäristöolosuhteet, kuten hiekka ja sora, sementti, kuumat pinnat, avotuli, hitsausroiskeet, kipinät,  

  

sähkönjohtavuus

•  kosketus seuraavien kanssa: terävät reunat, hankaavat pinnat, kemikaalit

•  Keskeytä tuotteen käyttö heti, jos se altistuu jollekin edellä mainitulle asialle tai vaurioituu jollakin tavalla, kunnes  

  pätevä henkilö on tarkastanut sen.
•  Mikäli tuote jälleenmyydään alkuperäisen kohdemaan ulkopuolisessa maassa olevalle käyttäjälle, jälleenmyyjän 

on käyttäjän turvallisuuden varmistamiseksi toimitettava ostajalle kaikki käyttöä, huoltoa, määräaikaistarkastusta ja 

korjausta koskevat ohjeet kyseisen kohdemaan kielellä.

YHTEENSOPIVUUS

Putoamisenestolaitetta saa käyttää vain standardin EN 363 mukaisessa putoamissuojajärjestelmässä standardin EN 

361 mukaisten valjaiden ja standardin EN 362 mukaisten liitinten kanssa. Noudata yksittäisten osien mukana toimitet-

tuja käyttöohjeita. Varmista myös, että valjaiden kiinnityspiste on oikeassa kohdassa putoamissuojaan nähden. Käytä 

putoamisenestolaitetta vain valmistajan toimittaman varmistusvälineen kanssa. Älä käytä muualta peräisin olevia köysiä.

KÄYTTÖIKÄ

Tuotteen enimmäiskäyttöaika on 10 vuotta valmistuspäivästä lukien. Tuotteen käyttöolosuhteet vaikuttavat merkittävästi 

tuotteen käyttöikään. Koulutetun ja pätevän henkilön on tarkastettava tuote vähintään kerran vuodessa. Jos sinulla on 

jotakin kysyttävää, ota yhteyttä JSP Safetyyn.

VARASTOINTI JA KULJETUS

Henkilösuojavarusteita on kuljetettava pakkauksessa, joka suojaa niitä kosteudelta sekä mekaanisilta, kemiallisilta ja 

termisiltä vaikutuksilta. Säilytä viileässä ja kuivassa paikassa. Älä säilytä tuotetta kosteassa tai happamassa ympäristössä.

HUOLTO

Jos tuote on vaurioitunut, se EI anna optimaalista suojaa, ja sen vuoksi se on vaihdettava heti uuteen tai korjattava. Älä koskaan 

käytä vaurioitunutta tuotetta. Korjaaminen on sallittua sillä edellytyksellä, että sen suorittaa joko valmistaja, pätevä korjauspiste 

tai JSP:n hyväksymä henkilö. Laitteen asianmukainen kunnossapito on tärkeää sen suorituskyvyn takaamiseksi.

Säännöllinen puhdistus on välttämätöntä:
•  Jos tuotteessa on vähäistä likaa, pyyhi se puhtaaksi puuvillaliinalla tai pehmeällä harjalla. Älä käytä hankaavaa ainetta.  

  Jos tuotteessa on enemmän likaa, sen voi pestä vedellä ja neutraalilla pesuaineella (pH 7). Älä käytä happamia tai  

  emäksisiä pesuaineita. Noudata tarkasti annettuja puhdistusohjeita.
•  Jos putoamissuoja kastuu, anna sen kuivua luonnollisesti ja pidä se etäällä lämmönlähteistä.

Summary of Contents for FAR0801

Page 1: ...orage Line FAR0801 FAR0802 FAR0803 FAR0810 FAR0811 FAR0812 THE USER IS ADVISED TO KEEP THE USER INSTRUCTIONS INSTALLATION DOCUMENTATION IF APPLICABLE AND PERIODIC EXAMINATION DOCUMENTS FOR THE LIFE OF...

Page 2: ...rence 4 Conformity mark to the Regulation EU 2016 425 5 Controlling Notified body 6 Standard number year 7 Read the User Instructions 8 Use the correct rope only 9 Conformity to UK legislation SI 2018...

Page 3: ...2 careful with the angle egdes 3 check your anchor 4 visual inspection to check the direction 5 3m 1 5 2 3 4 We recommend the user to use preferably the front anchorage point of the harness 3 The use...

Page 4: ...uipment such as extreme temperatures below 15 C and above 50 C aggressive environmental conditions including sand grit cement hot surfaces naked flames welding splatter sparks electrical conductivity...

Page 5: ...Instructions Be carried out on a regular basis The frequency of the detailed recorded inspection should Be deemed through risk assessment taking into account legislation equipment type frequency of us...

Page 6: ...INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION L ENTRETIEN ET L INSPECTION FR MARQUAGE SUR LA CORDE L tiquette de marquage de l antichute coulissant sur support d assurage flexible doit tre en place intact et lisibl...

Page 7: ...un connecteur pour accrocher au point d ancrage l extr mit haute du support d assurage Contr lez que le dispositif d ancrage est suffisamment robuste et pr sente une r sistance d au moins 12 kN pour l...

Page 8: ...d entra ner la d faillance de l quipement dont notamment temp ratures extr mes inf rieures 15 C et sup rieures 50 C milieux ambiants agressifs charg s en sable et poussi res abrasives ciment surfaces...

Page 9: ...sign es dans le tableau en annexe des pr sentes instructions d utilisation tre effectu es intervalle r gulier La fr quence des inspections d taill es consign es doit tre calcul e lors de l valuation d...

Page 10: ...UNG DE KENNZEICHNUNG AM SEIL Die Kennzeichnung am mitlaufenden Auffangger t mit beweglicher F hrung die vorhanden intakt und lesbar sein muss w hrend das mitlaufende Auffangger t mit bewegli cher F hr...

Page 11: ...er Seilhalterung dr ckt 4 Stellen Sie sicher dass der Greifer der Seilhalterung w hrend der Arbeit in seiner normalen blockierbereiten Position ist Die F hrung muss vertikal von einem zuverl ssigen An...

Page 12: ...Benutzers betragen Seien Sie sich der m glichen Gefahren bewusst die die Funktion der Ausr stung beeintr chtigen oder zu deren Ausfall f hren k nnten beispielsweise extreme Temperaturen unter 15 C und...

Page 13: ...enthaltenen Dokumentationstabelle festgehalten werden regelm ig durchgef hrt werden Die H ufigkeit der detaillierten dokumentierten berpr fung sollte sich nach der Risikobewertung richten und Rechtsv...

Page 14: ...O MERKING P TAUET Etikett p den glidende fallsikringen p fleksibel forankringsline som m v re p plass intakt og lesbar s lenge den glidende fallsikringen p fleksibel forankringsline er i bruk 1 Produs...

Page 15: ...gspunktet foran p selen 3 Brukeren kan n bevege seg fritt oppover og nedover mens de trykker p taugriperen 4 Kontroller at taugriperen frigj res til normal stilling n r du arbeider Forankringslinen m...

Page 16: ...minst 3 meter under f ttene til brukeren for dette produktet V r oppmerksom p farer som kan p virke ytelsen eller f re til svikt i utstyret som ekstreme temperaturer under 15 C og over 50 C aggressiv...

Page 17: ...e for sikre at produktet er trygt og uskadet Registrert i tabellen i denne bruksanvisningen Utf res p regelmessig basis Hyppighet for den detaljerte registrerte inspeksjonen skal Vurderes ved hjelp av...

Page 18: ...SK TSEL OCH INSPEKTION SV M RKNING P REPET Etikett p fallskyddet med skena och flexibel f rankringslina som m ste sitta p plats och vara hel och l slig s l nge som fallskyddet med skena och flexibel f...

Page 19: ...s fr mre f rankringspunkt 3 Nu kan anv ndaren trycka in repl sets grepp och blir d fri att r ra sig upp t och ned t 4 Var noga med att sl ppa repl sets grepp till normal position under arbete F rankri...

Page 20: ...produkt ska det vara minst 3 meter under f tterna p anv ndaren T nk p risker som kan p verka funktionen eller g ra att utrustningen inte fungerar som den ska till exempel extrema temperaturer under 1...

Page 21: ...tt kompetens f r att f rs kra att produkten r s ker och i bra skick Registreras i registreringstabellen som finns i denna anv ndarhandbok Utf ras regelbundet Antalet detaljerade registrerade inspekti...

Page 22: ...EELL K YTT HOITO JA TARKASTUSOHJEET FI MERKINT K YDESS Ohjaavassa putoamisenestoj rjestelm ss my t v ll varmistusv lineell olevan tarran on oltava paikallaan ehj ja luettavissa tuotetta k ytett ess 1...

Page 23: ...kurointipistett 3 Nyt k ytt j voi liikkua vapaasti yl s ja alasp in painamalla k yden kahvaa 4 Varmista ett k yden kahva on vapautettuna normaaliasentoon ty skentelyn aikana Varmistinv lineen t ytyy r...

Page 24: ...oivat vaikuttaa suorituskykyyn tai aiheuttaa laitteeseen toimintah iri it kuten eritt in alhaiset tai korkeat l mp tilat alle 15 C ja yli 50 C voimakkaat ymp rist olosuhteet kuten hiekka ja sora semen...

Page 25: ...allisuuden ja yhdenmukaisuuden takaamiseksi Merkit n n iss k ytt ohjeissa olevaan taulukkoon Suoritetaan s nn llisesti Yksityiskohtaisen dokumentoidun tarkastuksen ajankohta M ritet n riskinarvioinnis...

Page 26: ...ES MARCADO EN LA CUERDA Etiqueta del dispositivo antica das deslizante sobre l nea de anclaje flexible que debe encontrarse en su lugar intacta y legible mientras el equipo se encuentre en uso 1 Logo...

Page 27: ...la cuerda 4 Aseg rese de que el asa del agarre de la cuerda est suelta y en posici n normal cuando est trabajando La l nea de anclaje debe colgara verticalmente de un punto de anclaje fiable El dispo...

Page 28: ...iesgos pueden afectar al rendimiento del equipo o provocar un fallo temperaturas extremas por debajo de 15 C y por encima de 50 C condiciones ambientales agresivas incluyendo aquellas en las que hay p...

Page 29: ...zarse de forma peri dica La frecuencia de dichas inspecciones debe Tener en cuenta la evaluaci n de riesgos realizada seg n la legislaci n aplicable el tipo de equipo que se est utilizando su frecuenc...

Page 30: ...NA CORDA Etiqueta no antiqueda do tipo guiado no cabo flex vel de ancoragem que deve estar no devido lugar intacta e leg vel enquanto o antiqueda do tipo guiado no cabo flex vel de ancoragem estiver...

Page 31: ...ver para cima e para baixo enquanto pressiona o punho do bloqueador de corda 4 Certifique se de que quando est a trabalhar o punho do bloqueador de corda seja libertado para a sua posi o normal O cabo...

Page 32: ...haja colis o com o solo ou com outro obst culo na trajet ria da queda Este produto requer no m n 3 metros por baixo dos p s do utilizador Esteja consciente dos perigos que podem afetar o desempenho o...

Page 33: ...a tabela de registos inclu da nestas Instru es de utiliza o Ser realizadas de forma regular A frequ ncia da inspe o detalhada registada deve Ser determinada atrav s da avalia o de riscos tendo em cons...

Page 34: ...USO LA CURA E L ISPEZIONE IT MARCATURA SULLA FUNE Quando in uso i dispositivi anticaduta di tipo guidato contenenti una linea di ancoraggio flessibile devono essere corredati della relativa marchiatur...

Page 35: ...utilizzatore pu ora muoversi liberamente premendo sul bloccante 4 Assicurarsi durante il lavoro che il bloccante sia in posizione normale La linea di ancoraggio deve essere appesa verticalmente a un p...

Page 36: ...tere le prestazioni o causare guasti all attrezzatura come ad esempio temperature estreme inferiori a 15 C e superiori a 50 C condizioni ambientali avverse tra cui presenza di sabbia e ghiaia cemento...

Page 37: ...tenuta nelle presenti istruzioni per l uso Essere condotte su base regolare La frequenza delle ispezioni dettagliate registrate deve Essere determinata in virt della valutazione dei rischi delle norme...

Page 38: ...U YTKOWANIA KONSERWACJI I KONTROLI PL OZNACZENIE NA LINIE Gdy urz dzenie samozaciskowe z gi tk prowadnic jest w u yciu jego etykieta musi by na swoim miejscu nienaruszona i czytelna 1 Logo producenta...

Page 39: ...stwa 3 U ytkownik mo e teraz swobodnie porusza si w g r i w d naciskaj c uchwyt elementu chwytaj cego lin 4 Nale y si upewni e podczas pracy uchwyt elementu chwytaj cego lin jest zwolniony do normalne...

Page 40: ...ego produktu Nale y mie wiadomo zagro e mog cych mie wp yw na dzia anie lub spowodowa awari sprz tu takich jak ekstremalne temperatury poni ej 15 C i powy ej 50 C agresywne warunki rodowiskowe w tym p...

Page 41: ...isywana w tabeli zawartej w niniejszej instrukcji obs ugi przeprowadzana regularnie Cz stotliwo szczeg owo rejestrowanej kontroli powinna by okre lana na podstawie oceny ryzyka uwzgl dniaj c przepisy...

Page 42: ...POU IT P I A PROHL DCE ZNA EN NA LAN t tek na pohybliv m zachycova i p du na poddajn m zaji ovac m veden kter mus b t na sv m m st nepo kozen a iteln p i pou it pohybliv ho zachycova e p du na poddajn...

Page 43: ...m ru 5 3m 1 5 2 3 4 Doporu ujeme p ednostn pou vat p edn up nac bod postroje 3 U ivatel se nyn m e po stisknut madla blokantu pohybovat voln nahoru a dol 4 P esv d te se e kdy pracujete je madlo bloka...

Page 44: ...k ky v dr ze p du Mus b t nejm n 3 m pod nohama u ivatele produktu Bu te si v domi nebezpe kter mohou ovlivnit v kon nebo zp sobit selh n prost edku jako extr mn teploty pod 15 C a nad 50 C agresivn p...

Page 45: ...tentn osoba aby byla zaji t na bezpe nost a integrita v robku Zaznamen vaj se do protokolovac tabulky kter je sou st tohoto n vodu k pou it Prov d j se pravideln etnost podrobn ch protokolovan ch proh...

Page 46: ...KOTVIACOMLANE N VOD NA POU VANIE DR BU A KONTROLU OZNA ENIE NA LANE t tok na z chytnom zariaden veden ho typu na pru nom kotviacom lane pri pou van nesmie by po koden a mus by itate n 1 Logo v robcu a...

Page 47: ...otviaci bod postroja 3 Pou vate sa teraz m e vo ne pohybova nahor a nadol pri om stl a rukov 4 Dbajte aby po as pr ce bola rukov drap ka lana uvo nen v norm lnej polohe Kotviace lano mus visie vertik...

Page 48: ...vate a Majte na pam ti rizik ktor m u ovplyvni funk nos alebo sp sobi zlyhanie zariadenia ako napr extr mne teploty pod 15 oC a vy ie ne 50 oC agres vne podmienky prostredia vr tane piesku a trku cem...

Page 49: ...ompetentn osoba aby sa zabezpe ila bezpe nos a neporu enos v robku mali by zaznamenan v tabu ke z znamov ktor sa nach dza v t chto Pokynoch na pou vanie sa mali vykon va pravidelne Frekvencia podrobne...

Page 50: ...98 99...

Page 51: ...2019 22JSPLtd RFFZ 100 302_ 22 02 JSPSafetyGmbH JSPLtd OX290TA UK Wiesenstra e 57 40549 D sseldorf DE www jspsafety com technical jspsafety com 441993 826051 www jspsafety com...

Reviews: