background image

13

  

F

IMPORTANT: lisez attentivement ces 

instructions avant d’utiliser ce produit. 

conservez-les bien pour toute autre 

consultation.

Suivre les instructions attentivement pour prevenir tout rique lie a l’enfant.

Attention: avant utilisation, merci de retirer tout les elements en plastiques present dans le 

carton.

AVERTISSEMENT

• ATTENTION: 

Toutes les opérations d’ouverture et d’installation du produit doivent être effectuées 

uniquement par un adulte.

• ATTENTION: 

L’âge recommandé d’utilisation pour le lit est de la naissance à 4 ans.

• ATTENTION: 

Ne pas effectuer l’opération de fermeture du lit avec l’enfant à l’intérieur

• ATTENTION: 

Avant l’utilisation, vérifiez toujours que les quatre côtés du lit soient verrouillés et que le 

mécanisme d’ouverture est verrouillé dans la position ouverte, comme représenté dans les instructions.

• AVERTISSEMENT: 

Le lit n’est prêt à l’emploi que lorsque les mécanismes de verrouillage sont totalement 

enclenchés , l’enclenchement est à vérifier avant d’utiliser le lit.

• ATTENTION: 

Ne pas appliquer sur le lit des accessoires de bébé, des pièces de rechange ou de 

composants non fournis ou approuvés par le fabricant.

• ATTENTION: 

Ne pas utiliser le lit si une pièce est cassée, abîmée ou manquante.

• ATTENTION: 

Lorsqu’il n’est pas utilisé, garder le produit hors de porté des enfants.

• ATTENTION: 

Ne déplacez pas le produit avec le bébé à l’intérieur.

• ATTENTION: 

Ne pas utiliser le lit avec plus d’un enfant à la fois.

• ATTENTION 

Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance près du lit.

• ATTENTION: 

Ne laissez jamais le lit sur une pente avec le bébé à l’intérieur.

•ATTENTION: 

Ne placez pas le lit près des murs et des obstacles pour empêcher le risque d’enfermement.

• ATTENTION: 

Ne pas laisser des objets ou autre à l’intérieur du lit qui peuvent permettre aux enfants de 

grimper sur les bords.

• ATTENTION: 

Ne rien placer à l’intérieur du lit qui peut créer un risque de suffocation et / ou d’étranglement 

pour l’enfant.

• ATTENTION: 

Le lit doit être éloigné des câbles et cordons électriques: Ne mettez pas le lit près des 

fenêtres ou des câbles, qui pourraient entraîner la suffocation ou l’étranglement de l’enfant. Pour éviter 

ce risque d’étranglement, ne pas donner à l’enfant et ne placez pas près de lui des objets avec des cordes.

• ATTENTION: 

Pour éviter les risques d’incendie, ne pas mettre le lit près du chauffage, poêles électricité, 

gaz ou d’autres sources de chaleur extrême.

• ATTENTION: 

Une exposition prolongée au soleil peut apporter des modifications des couleurs du 

produit. Après une exposition prolongée du produit à des températures élevées attendre quelques 

minutes avant de placer votre enfant dans le produit.

• ATTENTION: 

Ne pas utiliser plus d’un matelas dans le lit.

• ATTENTION: S

i l’enfant est capable de grimper sur les côtés, le lit ne doit plus être utilisé par celui-ci.

• ATTENTION: 

Les dimensions du matelas doivent être égales à 119 cm de long et 60 cm de large minimum et à 

122 cm de long et 63 cm de large maximum.

  

• ATTENTION: 

Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.

Summary of Contents for NANNOLO JC-1247

Page 1: ...JC 1247 JC 1263 NANNOLO Manuale d uso User manual Manual de instrucciones Mode d emploi...

Page 2: ...2...

Page 3: ...I I Grazie per aver acquistato il lettino da viaggio JOYCARE Questo prodotto conforme alla norma europea EN 716 1 2 2008 3...

Page 4: ...nelle vicinanze del lettino ATTENZIONE Non lasciare mai il lettino su un piano inclinato con il bambino all interno ATTENZIONE Non posizionare il lettino in prossimit di muri e ostacoli per prevenire...

Page 5: ...lettino piatto La seconda sicurezza serve ad impedire chiusure accidentali del lettino ed e impossibile sbloccarla con il bambino all interno del lettino 6 Posizionare il materasso sul fondo del letti...

Page 6: ...GB 6 GB Thank you for purchasing the cot JOYCARE This product complies with all applicable European standards EN 716 1 2 2008...

Page 7: ...s to prevent the risk that the child may remain trapped WARNING Do not leave any objects inside the cot or add any pad ding that may be used by the child to climb out of it WARNING Do not leave any ob...

Page 8: ...m of the cot until you hear it click locking into place 5 Place the mattress on the bottom of the cot diagram 5 The length of the fabric strap can be adjusted WARNING When the child is lying in the co...

Page 9: ...ES 9 ES Gracias por comprar la camita JOYCARE Este es un art culo que est en conformidad a las normas europeas EN 716 1 2 2008...

Page 10: ...e un beb a la vez ATENCI N No dejar que otros ni os jueguen sin vigilancia cerca de la camita ATENCI N No dejar nunca la camita sobre un plano inclinado con el ni o dentro ATENCI N No colocar la camit...

Page 11: ...centro de la camita se escuchar un clic que indica que se ha producido el bloqueo 5 Sobre el fondo de la camita hay un sistema de seguridad autoblocante que est activo cuando el fondo est abierto exte...

Page 12: ...12 F Merci de votre achat pour un lit parapluie Joycare Ce produit est conforme aux normes europ ennes BS autres EN 716 1 2008...

Page 13: ...e pas utiliser le lit avec plus d un enfant la fois ATTENTION Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance pr s du lit ATTENTION Ne laissez jamais le lit sur une pente avec le b b l int rieur AT...

Page 14: ...z un clic pour indiquer le verrouillage 5 Sur le fond il y a une S curit auto blocage qui s accroche lorsque le fond du lit est plat La deuxi me est la s curit pour emp cher la fermeture accidentelle...

Page 15: ...15 BG Joycare BS EN 716 1 2008...

Page 16: ...16 BG 4...

Page 17: ...17 BG 119 60 122 63 5 5 6 1 1 2 2 3 3 4 5 5 7 5 8 9...

Page 18: ...18 BG 9 10 7 11 8...

Page 19: ...19...

Page 20: ...JOYCARE S R L Socio unico Sede legale e amministrativa Via Massimo D Antona 28 60033 Chiaravalle AN ITALY Tel 39 071 890151 Fax 39 071 2809336 www joycare it Made in China REV01 DEC2016...

Reviews: