background image

7

MODE D’EMPLOI

Enlever le récipient pour l’eau et renversez-le. Enlever le bouchon en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Remplir le récipient 
avec de l’eau du robinet potable et fraîche ou distillée jusqu’à la limite maximale indiquée sur le produit (ligne blanche) et ferme le récipient. Remettre le 
récipient sur l’appareil et attendre quelques minutes pour que l’eau entre dans le réservoir.
Note: L’eau excessivement froide peut réduire temporairement l’émission de la vapeur; l’eau trop chaude peut endommager le vaporisateur (transformateur 
à ultra sons). Positionner le produit sur une surface plaine et stable.
Brancher le produit à la prise de courant. Allumer l’appareil par l’interrupteur placé derrière le produit.
Le voyant lumineux/lumière relax s’allume, en indiquant que l’humidificateur est en fonction. Régler l’intensité de la vapeur en tournant simplement la 
poignée de gauche à droite. Lorsque l’humidificateur est en fonction, il faut que la porte de la pièce soit ouverte ( voir “ Note sur l’humidité”). Avec le 
réservoir plein et avec le distributeur du jet de la vapeur au maximum, le produit a une autonomie de fonctionnement d’environ 12 heures. Grâce au 
spécial senseur, dés que l’eau du réservoir est épuisée, le produit s’éteint automatiquement et le led rouge s’allume.

Attention: Éteindre toujours l’appareil et le débrancher du réseau avant de remplir le réservoir.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU PRODUIT

Placer toujours l’interrupteur dans la position OFF et détacher la fiche avant de procéder au nettoyage de l’appareil.
Ne jamais utiliser des détergents ou des éponges abrasives. Nettoyer et essuyer toujours l’humidificateur avant de le remettre dans la boîte. Vider le 
réservoir et nettoyer l’appareil si on ne l’utilise pas pour longtemps. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau et éviter que l’eau entre dans la prise d’air 
ou dans des autres ouvertures. Après l’emploi, rincer le réservoir et le petit bec du distributeur avec de l’eau tiède. Nettoyer l’extérieur du produit avec 
un linge humide d’eau et/ou avec un détergent non abrasif. ATTENTION: ne jamais immerger l’unité principale dans l’eau. Pour nettoyer le réservoir, ne 
pas utiliser des détergents qui pourraient endommager le produit. En présence de calcaire dans l’appareil, on conseille de remplir le réservoir avec du 
vinaigre dilué dans l’eau et laisser le agir pour aumoins une heure et ensuite rincer soigneusement.

Pour éviter la croissance des algues ou des bactéries, on conseille de ne pas laisser plus d’un jour de l’eau dans le réservoir.

NOTE SUR L’HUMIDITE

Il  est  conseillé  de  maintenir  le  niveau  de  l’humidité  entre  30%  et  50%.  L’air  sèche,  due  au  chauffage,  est  dangereuse  pour  la  santé  de  l’appareil 
respiratoire. Rétablir un niveau correct d’humidité, vous aide à maintenir un
ambiant domestique salubre et confortable. Le niveau d’humidité peut varier de pièce en pièce et selon les conditions de la pièce. Pendant les saisons 
hivernales, sur les fenêtres ou parois il pourrait se former de la condensation ou du gel, à cause du niveau excessif de l’humidité présente.Dans ce 
cas, il est nécessaire de réduire l’intensité de la vaporisation. Un niveau élevé d’humidité dans la pièce peut favoriser l’accumulation de champignons 
et bactéries sur les superficies. D’autre part, une humidité élevée peut être nocive pour les meubles et les parois, notamment pour la tapisserie. Pour 
maîtriser l’humidité, dans les petites pièces surtout, il est nécessaire de laisser la porte ouverte et contrôler le niveau de distribution de la vapeur.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

- Technologie à ultrasons, vapeur froide
- Distributeur de la vapeur orientable
- Poignée pour régler le jet de la vapeur
- Lumière nocturne relax
- Led rouge: indicateur du réservoir vide
- Senseur de la sûreté du niveau de l’eau avec l’extinction automatique du réservoir vide.
- Autonomie du fonctionnement avec la distribution du jet de la vapeur au maximum:environ 12 heures
- Émission de la vapeur intensité maxime: 5.5 ml/m
- Capacité du réservoir amovible: 3,8 litres
- Alimentation: 220-240V~50Hz
- Puissance: 33W
Tous ces renseignements et illustrations se basent sur les informations disponibles aumoment où lemanuel d’instruction a été écrit,donc ils peuvent 
varier dans tous moments.

PROBLEMES ET SOLUTIONS POSSIBLES
MISES EN GARDE

     

PROBLEME 

CAUSE POSSIBLE 

SOLUTION 

L’appareil ne s’allume pas (le 

voyant est éteint) 

-La fiche n’est pas bien in-

sérée -Il n’y a pas de courant 

dans la prise 

-Insérer bien la fiche 

-Contrôler les circuits, les 

fusibles, la prise 

Summary of Contents for JC-490G

Page 1: ...ota l apparecchio si spegne automaticamente non appena l acqua presente nel contenitore si esaurisce Staccare sempre la spina quando l apparecchio non viene utilizzato e quando viene ripulito o sposta...

Page 2: ...ientabile Manopola per la regolazione del getto di vapore Luce notturna relax Led rosso indicatore tanica vuota Sensore di sicurezza del livello d acqua con spegnimento automatico a serbatoio vuoto Au...

Page 3: ...make sure that there is no damage If in doubt do not use it and contact an authorized centre In case of damage or bad working of the appliance switch it off do not try to repair it by yourself but alw...

Page 4: ...he humidifier for a period of time drain any water in the tank and clean the unit Never dip the product into water and do not let the water to penetrate into the air inlet or into other opening After...

Page 5: ...This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless they have been given supervision or...

Page 6: ...orsqu on ins re et d branche la fiche Avant de d brancher la fiche teindre l appareil Ne jamais utiliser l appareil en cas de c ble endommag Ne pas chercher le r parer tout seul mais il faut s adresse...

Page 7: ...ettoyer le r servoir ne pas utiliser des d tergents qui pourraient endommager le produit En pr sence de calcaire dans l appareil on conseille de remplir le r servoir avec du vinaigre dilu dans l eau e...

Page 8: ...permet l eau d entrer dans le r servoir est sale Nettoyer avec soin le trou Cet appareil ne doit pas tre utilis par des personnes enfants compris aux capacit s physiques sensorielles ou mentales alt...

Page 9: ...t unbewacht in R ume wo die Luft saturiert wird und auf dem M bel und W nde Kondenswasser bildet nicht lassen Wenn Sie den Innerteil des Ger ts reinigen vermeiden Sie die Luft ffnungen zu befeuchten...

Page 10: ...nem hohen Feuchtigkeitsniveau das Kondenswasser oder den Frost sich entwickeln Auf diesem Fall ist es notwendig die Verneblung Intensit t zu abk rzen Ein hohes Feuchtigkeitsniveau in dem Raum kann auf...

Page 11: ...kt des Erwerbs eines hnlichen Neuger ts bergeben werden Im Falle eines Versto es finden schwere Strafen Anwendung HINWEIS alle Angaben und Zeichnungen basieren auf den aktuellsten Informationen die zu...

Page 12: ...e la base y volcarlo Quitar la tapa girando en sentido anti horario Llenar el recipiente con agua del grifo limpia y fresca o destilada si el agua del grifo est demasiado dura hasta el l mite m ximo i...

Page 13: ...dida pero el producto no emite ni aire ni vapor El nivel de agua es excesivo Desminuir el nivel del agua El enchufe u el cable est n da ados Aislamentos estropeados Hilos da ados u abiertos Componente...

Page 14: ...gua da torneira limpa e fresca se a gua da torneira demasiado dura aconselh vel utilizar gua destilada Assegurar se que a tampa do dep sito seja bem fechada Quando o produto est em funcionamento o em...

Page 15: ...es de come ar a limpeza do aparelho N o utilizar detergentes ou esponjas abrasivas Limpar e enxugar sempre o humidificador antes de guardar lo na caixa Esvaziar o dep sito e limpar o aparelho caso fiq...

Page 16: ...icados Cabos danificados ou n o cobertos Componentes difeituosas consultar um t cnico especializado n o mexer no aparelho N o utilizar o aparelho controlar a garantia N o utilizar o aparelho controlar...

Page 17: ...17 JC 490G BG JC 490G JOYCARE 1 2 3 4 ON OFF 5 6 7 8 9...

Page 18: ...18 12 OFF 30 50...

Page 19: ...i nostru s functioneze corespunz tor Acesta este un antidot mpotriva stresului cotidian c t i o ocazie de a permite creierului s se odihneasc m rind astfel vigoarea corpului Pentru a mbun t i calitate...

Page 20: ...suprafa plat solid i rezistent la ap ine i cablu de alimentare departe de sursele de c ldur Nu acoperi i aparatul i nu introduce i nimic n orificii ex canalul de scurgere al aburului partea inferioar...

Page 21: ...mineralizat TR S TURI TEHNICE Voltaj 220 240V 50Hz Tehnologie ultrasunete vapori reci Emisie de aburi reci aprox 120 cc h 30 cc Capacitatea recipientului 3 8 l Intensitate maxima al distributiei de va...

Page 22: ...mos berendez s eset n a dugaljba csatlakoz s s az onnan t rt n elt vol t s sz raz k zzel t rt njen Miel tt elt vol tja a vill sdug t kapcsolja ki a k sz l ket Sose haszn lja a k sz l ket ha a vill sdu...

Page 23: ...tart lyt s a kibocs t f v k t V zzel s vagy nem s rol hat s tiszt t szerrel titatott ronggyal tiszt tsa meg a k sz l ket k v lr l FIGYELEM sose m rtsa v zbe a f egys get A tart ly tiszt t s hoz sose...

Page 24: ...K S LEHETS GES MEGOLD SOK FIGYELMEZTET S Ez a k sz l k nem alkalmas cs kkent fizikai rz kel vagy szellemi k pess g vagy tapasztalatlan vagy a k sz l k haszn lat ban nem j rtas szem lyek ltal t rt n ha...

Page 25: ...ental breakage transportation incorrect maintenance or cleaning misuse tampering or repairs carried out by non authorised third parties The following is also excluded damage caused by incorrect produc...

Page 26: ...E GARAN IE Joycare SA unic asociat ofer 2 ani de garan ie ncep nd cu data achizi ion rii Nu sunt acoperite de garan ie daunele provocate de lovituri accidentale daune din timpul transportului cauzate...

Page 27: ...K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA DATA CUMP R RII BESZERZ S D TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDITO...

Page 28: ...REV 00 JUL2010 JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it...

Reviews: