background image

6

7

Individuación daños

- controlar que las pilas estén introducidas correctamente

- controlar si está seleccionada la correcta unidad de medida

- controlar que la báscula esté sobre una superficie plana y estable

- asegurarse de no subir sobre la báscula antes que la pantalla esapagada.apagada

Indicador de pilas descargadas

Si la báscula no se enciende la pantalla señala“Lo” la pila puede estar agotadas; cambiar la pila.

Indicador de sobrecarga

Si la báscula está sobrecargada por encima de los 180Kg, la pantalla visualizará “ Err”.

ADVERTENCIAS

Este producto está destinato sólo al uso para el cual ha estado creado, es decir, como báscula electrónica para uso exclusivamente doméstico. Otro uso se 

considera inadecuado y por lo tanto peligroso. Mantener los elementos de embalaje (sacos de plástico, cartón, poliuretano, etc.) fuera del alcance de los niños 

en cuanto potenciales fuentes de peligro y deben ser eliminados según lo previsto en las normativas vigentes. Esta balanza no es utilizable para determinar 

el peso de objetos o sustancias en las transacciones comerciales, para la fabricación de medicinas, para el cálculo de peajes, tarifas, tasas, primas, multas, 

remuneraciones, indemnizaciones o cuotas de tipo análogo determinados según el peso. Esta balanza es utilizable para tener bajo control su peso corpóreo, no 

es utilizable para emitir diagnósticos o aplicar tratamientos médicos.Consultar su médico en caso de valores que puedan parecer insólitos o fuera de norma.

A fin de evitar riesgos para el usuario de este dispositivo,nunca modificar las dosificaciones de cualquier fármaco o terapia prescritos por su médico basándose 

en los datos medidos por este dispositivo.

N.B: para evitar posibles lesiones, no pise el borde de la plataforma

 

Este artículo ha sido diseñado y fabricado conformemente a todas las directivas europeas aplicables

ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO

El aparato, incluidas sus partes extraíbles y accesorios, al final de la vida útil no debe ser colocado junto a los residuos urbanos sino según la 
normativa de la Directiva europea 2002/96/EC. Al tener que diferenciarlo de los residuos domésticos, debe ser llevado en un centro de recogida 
diferenciada para aparatos eléctricos y electrónicos o bien devuelto al vendedor cuando se compra un nuevo aparato. Las baterías utilizadas por 

este aparato, al final de su vida útil, deben ser colocadas en los contenedores habilitados para ello.
Las especificaciones y planes están basado en la última información disponibile en el momento de impresion y pueden sujetarse a cambios sin previo 
aviso.

P

JC-323

JC-323 BALANÇA DE CASA DE BANHO PLANA

MANUAL DE INSTRUÇÕES

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Peso máximo: 180 kg

Graduação: 100 g

lataforma de vidrio templado

Quatro sensores de precisão Strain Gauge

Grande visor LCD para facilitar a leitura

AUTO-ON

Apagado automático

Indicador de sobrecarga

Indicador de pilas descargadas

Seleção unidade de medida: kg/lb/st

Alimentação: 1 pilha de lítio CR2032 (3V) incluída

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Abrir a tampa do vão das baterias, situada debaixo da balança. Tirar a placa isolante das baterias, selecionar a unidade de medida kg/lb/st através do indicador 

situado cerca de vão das baterias. Posicionar a balança sobre uma superfície plana e estável (evitar os tapetes). A seguinte balança liga-se mediante pressão. 

subir sobre a

plataforma da balança e levar a medida do peso, depois a balança desliga automaticamente.

Pesagens sucessivas

Descer da balança e repetir as operações precedentes.

Cuidado : Levar a medida do peso somente quando aparece a escrita 0.0 no visor.

NB

: para levar uma medida correcta, é preciso manter uma posição vertical,tentando distribuir o peso em maneira uniforme na plataforma da balança. Não 

mexer-se.

Como

 

inserir

 

as

 

pilhas

Abrir a tampa do vão das baterias, situada debaixo da balança. Inserir 1 pilha de lítio CR 2032, assegurando-se que correspondam as polaridades indicadas. 

Fechar a tampa.

MANUTENÇÃO

Limpar com um pano humedecido em água: evitar qualquer infiltração de água. Nunca utilizar sabões químicos. Em nenhum caso o produto deve ser imerso 

na água. Nunca subir sobre a balança com os pés molhados. Nunca guardar a balança em posição vertical: esto facilita o descarregamento das baterias.

Como instrumento de precisão, a balança tem que ser tratada sempre com cuidado.Nunca deixar-la cair e nunca saltar sobre ela. Nunca abrir ou mexer no 

Summary of Contents for JC-323

Page 1: ...riparo da polvere e umidit non esporre al sole o a temperature eccessive In caso di malfunzionamento controllare che le batterie siano inserite correttamente controllare che la bilancia sia su una sup...

Page 2: ...heck that you have selected the weigh unit Check whether the scale is on a flat level floor and not touching against a wall Ensure whether you do not step on the scale until the display is turned off...

Page 3: ...it Si l appareil n est pas utilis pendant une longue p riode enlever les batteries car l coulement de liquide des batteries peut endommager l appareil En outre puisque la qualit des batteries varie de...

Page 4: ...f den Bodenteil der Waage ffnen 1 Batterie einsetzen und dabei unbedingt auf die Pole und der Batterien achten Den Deckel des Batterieraum anschlie en REINIGEN UND PFLEGE Reinigen Sie mit einem feucht...

Page 5: ...incluida INSTRUCCIONES PARA EL USO Abrir la tapa del vano pilas situado en el fondo de la balanza Quitar la etiqueta aislante y cerrar el vano pila Seleccionar la unidad de medida tr mite el interrup...

Page 6: ...ferenciarlo de los residuos dom sticos debe ser llevado en un centro de recogida diferenciada para aparatos el ctricos y electr nicos o bien devuelto al vendedor cuando se compra un nuevo aparato Las...

Page 7: ...utilizada para estabelecer o peso de objectos ou subst ncias nas transa es comerciais e nem sequer para fabricar medicamentos ou para calcular portagens tarifas pr mios coimas indemniza es oumontante...

Page 8: ...8 1 CR 2032 Lo Err 180kg 2002 96 RO JC 323 JC 323 MANUAL DE INSTRUC IUNI CARACTERISTICI TEHNICE Capacitate 180 kg Diviziune 100 g Platform din sticl temperat Patru senzori de precizie Strain Gauge...

Page 9: ...ive n caz de defectare controla i ca bateriile s fie introduse corect verifica i ca pozi ionarea c ntarului s fie pe o suprafa plan i stabil asigura i v c nu a i urcat pe c ntar nainte ca afi ajul s s...

Page 10: ...ik a garancia Ha huzamosabb ideig nem haszn lja a k sz l ket javasoljuk az elemek elt vol t s t mert egy esetleges folyad k kisziv rg s rong lhatja a k sz l ket Mivel az elemek min s ge modellt l f gg...

Page 11: ...K ir nyelvet kell figyelembe venni Mivel a telep l si hullad kt l k l n kell kezelni ez rt a k sz l ket egy elektromos s elektronikai berendez sek gy jt s re szakosodott hullad klerak telepre kell vin...

Page 12: ...12 LO err EC 96 2002 45 JOYCARE S p A socio unico...

Page 13: ...e sono completamente gratuiti GB WARRANTY CARD Joycare S p A a company with a sole shareholder offers a period of 3 year warranty after the date of purchase The warranty does not cover damage caused b...

Page 14: ...imentado de la prueba de adquisici n de las mercanc as facturay ddt adem s del documento de compra Se recomienda conservar el embalaje originario del producto BG Joycare S p A 3 RO CERTIFICAT DE GARAN...

Page 15: ...M K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA DATA CUMP R RII BESZERZ S D TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDI...

Page 16: ...REV 00 SEPT2010 JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it...

Reviews: