background image

4

5

für die Berechnung von Gebühren, Tarifen, Steuern, Prämien, Schadensersatz, Vergütungen, Zuschüssen oder Gebühren in Abhängigkeit von Gewicht, verwendet. 

DieseWaage wird zur Kontrollierung des eigenen Körpergewichts benutzt. Sie wird nicht für medizinische Diagnosen oder Behandlungen verwendet.Werte, 

welche als ungewöhnlich oder außerhalb der Normerscheinen,müssen immer

mit dem Hausarzt besprochen werden.

Umam  Ende  jedes  Risiko  für  denVerwender  des Apparates  zu  vermeiden,  darf  unter  keinen  Umständen,  die  vom  Hausarzt  verschriebene  Dossierung  von 

Medikamenten oder Therapien, aufgrund von durch den

Apparat gemessenen Daten, verändert werden.

Dieses Produkt ist in Übereinstimmung mit sämtlichen anzuwendenden europäischen Richtlinien entworfen und hergestellt worden.

ENTSORGUNG

Das Gerät darf einschließlich seiner abnehmbaren Teile und des Zubehörs nach dem Ende des Nutzungszeitraums nicht im städtischen Müll entsorgt 

werden, sondern muss gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/CE entsorgt werden. Da es getrennt vom Hausmüll behandelt werden muss, muss es an eine 

getrennte Sammelstelle für Elektrogeräte gebracht oder dem Einzelhändler zum Zeitpunkt des Erwerbs eines ähnlichen Neugeräts übergeben werden. 

Im Falle eines Verstoßes finden schwere Strafen Anwendung.

Die von diesem Gerät genutzten Batterien müssen am Ende ihres Nutzungszeitraums in den entsprechenden Behältern entsorgt werden. 

HINWEIS

: alle Angaben und Zeichnungen basieren auf den aktuellsten Informationen, die zum Zeitpunkt des Drucks des Handbuches zur Verfügung standen 

und können verändert werden.

E

JC-323

JC-323 BÁSCULA DE BAÑO PLANA
MANUAL DE INSTRUCCIONES

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Capacidad: 180 kg.

División: 100 g.

Plataforma de vidro temperado

Cuatro sensores de precisión Strain Gauge

Gran pantalla LCD para una fácil lectura

AUTO-ON

Apagamento automático

Indicador de sobre-carga

Indicador de bateria descarregada

Selección de unidad de medida: kg/lb/st

Fuente de alimentación: 1 pila de litio CR2032 (3V) incluida

INSTRUCCIONES PARA EL USO

Abrir la tapa del vano pilas situado en el fondo de la balanza.Quitar la etiqueta aislante y cerrar el vano pila. Seleccionar la unidad de medida trámite el 

interruptor situado cerca del compartimento de las pilas. Las unidades de medida seleccionables son kg/lb/st. Posicionar la báscula sobre una superficie plana 

y bien estable (no se

aconsejan alfombras) Esta báscula se enciende con presión. . Subir sobre la báscula con los dos pies para la revelación del peso. La pantalla muestra el peso 

revelado y después de algunos segundos la báscula se apaga

automáticamente.

Indicación para pesarse otras veces

Bajar de la báscula;subir otra vez y seguir el mismo procedimiento explicado anteriormente.

Atención:esperar que la pantallaes apagada antes de subir otra vez sobre la báscula.

NB:

 Para obtener una medición precisa, cuando se sube sobre la báscula, mantener siempre una posición erecta, intentando distribuir el peso uniformemente.

No moverse.

Introducción

 

pila

Abrir la tapa del vano pila situado en la parte inferior de la báscula. Colocar 1 pila observando las polaridades indicadas. Cerrar el vano pila.

MANUTENCIÓN

Proceder a la limpieza de la báscula, con un paño húmedo: evitar cualquier infiltración de agua. No usar detergentes químicos. No sumergir nunca el producto 

en el agua. No se suba a la báscula con lo pies mojados. No guardar

nunca la báscula en posición erecta, esto facilita el agotarse de las pilas. La bascula es un instrumento de alta precisión, por eso hay que tratarla con cuidado.

No hacerla caer y no saltar por encima. No abrir o manipular el aparato: las reparaciones deben ser efectuada sólo por un especialista autorizado; al contrario 

caduca la garantía.

Si el producto no viene usado por un largo período de tiempo, se aconseja quitar las pilas, ya que una posible pérdida de líquido podría estropear el aparato. 

Además, dado que la cualidad de las baterías varia de modelo a

modelo, la garantía del producto no cubre los daños causados por una posible pérdida de líquido.

No dejar pesos apoyados en la báscula cuando ésta no sea usada. Protegerla del polvo y de la humedad; no exponerla al sol o a temperaturas excesivas.

Summary of Contents for JC-323

Page 1: ...riparo da polvere e umidit non esporre al sole o a temperature eccessive In caso di malfunzionamento controllare che le batterie siano inserite correttamente controllare che la bilancia sia su una sup...

Page 2: ...heck that you have selected the weigh unit Check whether the scale is on a flat level floor and not touching against a wall Ensure whether you do not step on the scale until the display is turned off...

Page 3: ...it Si l appareil n est pas utilis pendant une longue p riode enlever les batteries car l coulement de liquide des batteries peut endommager l appareil En outre puisque la qualit des batteries varie de...

Page 4: ...f den Bodenteil der Waage ffnen 1 Batterie einsetzen und dabei unbedingt auf die Pole und der Batterien achten Den Deckel des Batterieraum anschlie en REINIGEN UND PFLEGE Reinigen Sie mit einem feucht...

Page 5: ...incluida INSTRUCCIONES PARA EL USO Abrir la tapa del vano pilas situado en el fondo de la balanza Quitar la etiqueta aislante y cerrar el vano pila Seleccionar la unidad de medida tr mite el interrup...

Page 6: ...ferenciarlo de los residuos dom sticos debe ser llevado en un centro de recogida diferenciada para aparatos el ctricos y electr nicos o bien devuelto al vendedor cuando se compra un nuevo aparato Las...

Page 7: ...utilizada para estabelecer o peso de objectos ou subst ncias nas transa es comerciais e nem sequer para fabricar medicamentos ou para calcular portagens tarifas pr mios coimas indemniza es oumontante...

Page 8: ...8 1 CR 2032 Lo Err 180kg 2002 96 RO JC 323 JC 323 MANUAL DE INSTRUC IUNI CARACTERISTICI TEHNICE Capacitate 180 kg Diviziune 100 g Platform din sticl temperat Patru senzori de precizie Strain Gauge...

Page 9: ...ive n caz de defectare controla i ca bateriile s fie introduse corect verifica i ca pozi ionarea c ntarului s fie pe o suprafa plan i stabil asigura i v c nu a i urcat pe c ntar nainte ca afi ajul s s...

Page 10: ...ik a garancia Ha huzamosabb ideig nem haszn lja a k sz l ket javasoljuk az elemek elt vol t s t mert egy esetleges folyad k kisziv rg s rong lhatja a k sz l ket Mivel az elemek min s ge modellt l f gg...

Page 11: ...K ir nyelvet kell figyelembe venni Mivel a telep l si hullad kt l k l n kell kezelni ez rt a k sz l ket egy elektromos s elektronikai berendez sek gy jt s re szakosodott hullad klerak telepre kell vin...

Page 12: ...12 LO err EC 96 2002 45 JOYCARE S p A socio unico...

Page 13: ...e sono completamente gratuiti GB WARRANTY CARD Joycare S p A a company with a sole shareholder offers a period of 3 year warranty after the date of purchase The warranty does not cover damage caused b...

Page 14: ...imentado de la prueba de adquisici n de las mercanc as facturay ddt adem s del documento de compra Se recomienda conservar el embalaje originario del producto BG Joycare S p A 3 RO CERTIFICAT DE GARAN...

Page 15: ...M K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA DATA CUMP R RII BESZERZ S D TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDI...

Page 16: ...REV 00 SEPT2010 JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it...

Reviews: