background image

12

13

GARANZIE

TESTO GARANZIA PER ITALIA

JOYCARE S.P.A

 garantisce per 3 anni a partire dalla data d’acquisto, l’eliminazione gratuita dei danni  causati da difetti di materiale o di fabbricazione, 

riparando o sostituendo il prodotto. (Come previsto dalla legislazione dell’EU, D.R, 1999/44/CE e recepita dal DL n. 24 del 2/2/2002, disciplinante la 

vendita dei beni di consumo e 

art. 133 del codice del consumo

). I prodotti e le loro parti sostituibili in garanzia diventano proprietà di Joycare S.P.A.

Non sono coperti da garanzia i danni causati da una non corretta installazione del prodotto, uso improprio, manomissioni del prodotto, danni 

accidentali, riparazioni effettuate da persone non autorizzate e le parti naturalmente soggette ad usura. Consigliamo di leggere attentamente in ogni 

sua parte il manuale di istruzioni che accompagna il prodotto. Per ottenere l’assistenza nel periodo di garanzia, è necessario restituire al 

Centro di 

Assistenza Tecnica Autorizzato

 ( su indicazioni  fornite dal numero assistenza e comunque esclusi i prodotti da installazione e poltrone) il prodotto 

difettoso accompagnato dal tagliando di garanzia debitamente compilato in ogni sua parte, e dal documento fiscale d’acquisto (scontrino, fattura o 

ricevuta. In ogni caso, questo certificato da solo non sostituisce in alcun modo il documento fiscale atto a dimostrare la data di acquisto  del prodotto.  

Si raccomanda di conservare l’imballo originale del prodotto.

 

Informativa D.Lgs N. 196/2003

Gentile Signore/a

Desideriamo informarla che il D.Lgs n. 196/2003 prevede la tutela delle persone e di altri soggetti rispetto al trattamento dei dati personali. 

Secondo la legge indicata, tale trattamento sarà improntato ai principi di correttezza, liceità e trasparenza e di tutela della Sua riservatezza e dei 

Suoi diritti. Ai sensi della legge predetta, Le forniamo, quindi, le seguenti informazioni: 

 

1.  I dati da Lei forniti verranno trattati per le seguenti finalità: restituzione del prodotto riparato o sostituito a mezzo trasporto corriere. 

 

2.  Trattamento sarà effettuato con le seguenti modalità: manuale/informatizzato. 

 

3.  Il conferimento dei dati è obbligatorio e l’eventuale rifiuto a fornire tali dati potrebbe comportare la mancata o parziale esecuzione del  

 

  contratto.  

 

4.  I dati saranno comunicati esclusivamente ai Centri di Assistenza Tecnica Autorizzata.

 

 

 

 

CURIAMO IL TUO BENESSERE - Servizio Post vendita NO PROBLEM

 

 

Hai riscontrato dei problemi con il prodotto? Chiamo il numero  199.151.136 

 

 

(attivo lunedì-venerdì dalle 9:00 alle 20:00 e il sabato dalle 9:00 alle 14:00) e potrai avere informazioni su:  

 

 

-il corretto funzionamento dei prodotti

 

 

-il ritiro a domicilio dell’articolo acquistato e non funzionante esclusi i prodotti  da installazione e poltrone)

Se l’apparecchio è ancora in garanzia, il ritiro a domicilio, la riparazione e la restituzione sono completamente gratuiti.

GB: WARRANTY CARD

Joycare  S.p.A.,  a  company  with  a  sole  shareholder,  offers  a  period  of    3  year  warranty  after  the  date  of  purchase.  The  warranty  does  not 

cover damage caused by accidental breakage, transportation, incorrect maintenance or cleaning, misuse, tampering or repairs carried out by 

non authorised third parties. The following is also excluded: damage caused by incorrect product installation, and damage caused by wear and 

tear,  obviously  including  parts  subject  to  wear  and  tear.  In  order  to  obtain  the  replacement/repair  of  products  under  warranty  in  cases  other 

than those mentioned above, but which are instead caused by manufacturing defects, please contact your local importer/distributer. Goods that are 

not held to be in good condition because of the aforesaid causes must be accompanied by this certificate, duly filled-in, as well as a receipt for the 

goods (invoices and transport documents) and purchasing documentation.

Please keep the original packaging of the product.

F: CARTE DE GARANTIE

Joycare S.p.A. sociétaire unique, offre 3 année de garantie dès la date d’achat. Ne sont pas couverts par la garantie les dommages causés par 

la casse accidentelle, les dommages dus au transport, par une mauvaise manutention, usage,  nettoyage ou une négligence,  par altérations ou 

réparations effectuées par des personnes non autorisées. Sont également exclus les dommages dérivants d’une installation incorrecte du produit 

et les dommages consécutifs à l’usure des parties, naturellement sujettes à l’usure. Pour obtenir le remplacement/la réparation du produit sous 

garantie, dans les cas non prévus ci dessus, mais pour défauts de fabrication, nous vous invitons à contacter l’importateur/distributeur local. La 

marchandise considérée déficiente pour les raisons évoquées plus haut, doit être accompagnée du présent certificat dûment complété, de la preuve 

d’achat des marchandises (facture et dut), et du document d’achat.

Nous vous recommandons de conserver l’emballage d’origine du produit. 

 

D: WORTLAUT DER GEWÄHRLEISTUNGSERKLÄRUNG FÜR DAS AUSLAND

Die Joycare S.p.A. mit einem einzigen Gesellschafter bietet eine Gewährleistung von 3 Jahren ab dem Kaufdatum. Durch die Garantie werden 

keine Schäden abgedeckt, die durch Unfälle, Transporte, unsachgemäße Wartung und Reinigung, unsachgemäße Handhabung der Waren oder 

Wartungsarbeiten bzw. Reparaturen, die durch unautorisierte Dritte verursacht werden. Außerdem sind Schäden auszuschließen, die sich aus 

einer unsachgemäßen Installation des Produkts ergeben sowie Gebrauchsfolgeschäden und die Bestandteile, die für den Gebrauch gedacht sind. 

Damit das Produkt im Rahmen der Garantie ersetzt/repariert werden kann, wenden Sie sich in anderen Fällen als den oben genannten (d.h., bei 

Fabrikationsfehlern) an den örtlichen Händler oder Importeur. Wird die Ware aus den oben genannten Gründen für schadhaft befunden, so ist der 

Rücksendung Folgendes beizulegen: das beiliegende, ausgefüllte Formular, der Kaufbeleg für die Ware (Rechnung) sowie die Kaufquittung.

Summary of Contents for JC-323

Page 1: ...riparo da polvere e umidit non esporre al sole o a temperature eccessive In caso di malfunzionamento controllare che le batterie siano inserite correttamente controllare che la bilancia sia su una sup...

Page 2: ...heck that you have selected the weigh unit Check whether the scale is on a flat level floor and not touching against a wall Ensure whether you do not step on the scale until the display is turned off...

Page 3: ...it Si l appareil n est pas utilis pendant une longue p riode enlever les batteries car l coulement de liquide des batteries peut endommager l appareil En outre puisque la qualit des batteries varie de...

Page 4: ...f den Bodenteil der Waage ffnen 1 Batterie einsetzen und dabei unbedingt auf die Pole und der Batterien achten Den Deckel des Batterieraum anschlie en REINIGEN UND PFLEGE Reinigen Sie mit einem feucht...

Page 5: ...incluida INSTRUCCIONES PARA EL USO Abrir la tapa del vano pilas situado en el fondo de la balanza Quitar la etiqueta aislante y cerrar el vano pila Seleccionar la unidad de medida tr mite el interrup...

Page 6: ...ferenciarlo de los residuos dom sticos debe ser llevado en un centro de recogida diferenciada para aparatos el ctricos y electr nicos o bien devuelto al vendedor cuando se compra un nuevo aparato Las...

Page 7: ...utilizada para estabelecer o peso de objectos ou subst ncias nas transa es comerciais e nem sequer para fabricar medicamentos ou para calcular portagens tarifas pr mios coimas indemniza es oumontante...

Page 8: ...8 1 CR 2032 Lo Err 180kg 2002 96 RO JC 323 JC 323 MANUAL DE INSTRUC IUNI CARACTERISTICI TEHNICE Capacitate 180 kg Diviziune 100 g Platform din sticl temperat Patru senzori de precizie Strain Gauge...

Page 9: ...ive n caz de defectare controla i ca bateriile s fie introduse corect verifica i ca pozi ionarea c ntarului s fie pe o suprafa plan i stabil asigura i v c nu a i urcat pe c ntar nainte ca afi ajul s s...

Page 10: ...ik a garancia Ha huzamosabb ideig nem haszn lja a k sz l ket javasoljuk az elemek elt vol t s t mert egy esetleges folyad k kisziv rg s rong lhatja a k sz l ket Mivel az elemek min s ge modellt l f gg...

Page 11: ...K ir nyelvet kell figyelembe venni Mivel a telep l si hullad kt l k l n kell kezelni ez rt a k sz l ket egy elektromos s elektronikai berendez sek gy jt s re szakosodott hullad klerak telepre kell vin...

Page 12: ...12 LO err EC 96 2002 45 JOYCARE S p A socio unico...

Page 13: ...e sono completamente gratuiti GB WARRANTY CARD Joycare S p A a company with a sole shareholder offers a period of 3 year warranty after the date of purchase The warranty does not cover damage caused b...

Page 14: ...imentado de la prueba de adquisici n de las mercanc as facturay ddt adem s del documento de compra Se recomienda conservar el embalaje originario del producto BG Joycare S p A 3 RO CERTIFICAT DE GARAN...

Page 15: ...M K SOROZATSZ M DATA DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA DATA CUMP R RII BESZERZ S D TUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE EXPEDI...

Page 16: ...REV 00 SEPT2010 JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it...

Reviews: