background image

8

SUOMI

1.0

 Viranomaishyväksyntä

Tärkeää: 

Takkasydän asennetaan Jøtul I 

350 

FL

:n asennus- ja 

käyttöohjeen (tuotenro 129543) mukaan. Jøtul I 

350 

FL

 mahdollistaa 

puhtaan palamisen. Tuote on SP Boråsin testaama. 

Tulisijan asennuksessa on noudatettava asennusmaan voimassa 
olevia viranomaismääräyksiä. 

Ennen kuin tuotetta käytetään, asianmukaisen tarkastajan 
on hyväksyttävä asennus. Tarkastaja voi olla valtuutetun 
nuohousyrityksen edustaja tai kunnan hyväksymä tarkastaja. 
Hanki aina tarvittavat tiedot kunnan rakennusvirastosta ja 
ammattilaisasentajalta, ennen kuin aloitat asennuksen.

Asennus- ja käyttöohje toimitetaan tuotteen mukana.  Älä käytä 
tulisijaa, ennen kuin se on tarkastettu ja hyväksytty. Tietoja Jøtul 

350 

FL:n käytöstä, kunnossapidosta ja huollosta on asennus- ja 

käyttöohjeessa.

2.0

 Jøtul S 

43

:n 

asennusedellytykset

Vaippaosa on suunniteltu sopimaan Jøtul I 

350

 FL:een

Tekniset tiedot

Tulisijaa on saatavana kahdenlaisella ulkovaipalla:
Jøtul S 

43

 W 

Paino: 129 

kg

Korkeus/Leveys: 

Katso kuvat  1.

Jøtul S 

43

 C 

Paino: 125 

kg

Korkeus/Leveys: 

Katso kuvat  1.

 

 

Lisävarusteet

Lasinen päällyslevy
Lasinen etulevy
Lasialusta 

3.0

 Palomuurin käyttöön 

liittyviä tietoja

3.1

 Tuotteen ja palomuurin välinen etäisyys

Jos tulisijan takana oleva seinä on muurattu samanpaksuiseksi 
kuin palomuuri, vaippaosa voidaan sijoittaa kiinni palomuuriin.

Palomuurien vakiomitat 

Palomuurin on oltava vähintään 

100 mm

 paksu ja valmistettu 

tiilistä, betonitiilistä tai kevytbetonista. 
Toimittaja voi suositella myös muita ratkaisuja.

Huomautus: Luonnonkivi ei sovellu palomuurin materiaaliksi.

Palomuurin on oltava niin suuri, että tulisija ja hormi ovat 
vähintään 

500 millimetrin

 etäisyydellä kaikesta palavasta 

materiaalista. 

3.2

 Ilmanvaihtoa koskevat vaatimukset

Ilman on voitava kiertää tulisijan ja tiiliseinän välissä. 
Seuraavassa annetut mitat alaosan ilmanotto- ja yläosan 
ilmanpoistotilalle ovat vähimmäismittoja. Riittävän suuri tila 
varmistaa, että tulisijassa muodostuva lämpö on hyväksyttävällä 
tasolla ja että huoneeseen leviää riittävästi lämpöä.

Ilmatilojen on oltava seuraavien mittojen mukaisia:

Sokkeli:  

vähintään 500 cm

2

Vaippaosa: 

vähintään 750 cm

2

Mitoissa on otettu huomioon Jøtul  S 

43 

W / C:n vaatima tila.

3.3 Lattiapintaa koskevat vaatimukset

Kun Jötul S 

43

 W / S 

43

 C asennetaan puulattialle, koko lattia 

sokkelin sisäpuolella tulee peittää peltilevyllä (väh. 0,9 mm)

Palovaaralliset  lattiapäällysteet, kuten linoleumi ja 
kokolattiamatot, on poistettava tulisijan ja lattialevyn alta.

Lattiapellit ovat saatavana lisävarusteina.

3.4

 Etulevyä koskevat vaatimukset

Tulisijan eteen on asennettava teräksestä tai muusta 
palamattomasta materiaalista valmistettu levy. Levyn on 
oltava vähintään 

400 mm syvä ja ulottua vähintään 100 mm 

kummallekin puolelle. 
Levyn mitat määräytyvät voimassa olevien lakien ja määräysten 
mukaan.

4.0

 Säätö ja käsittely

Vaippaosan maalaaminen

Kaikki ulkovaipat toimitetaan maalaamattomina.

Voit maalata vaippaosan asennusta seuraavana päivänä. Käytä 
lateksimaalia. Jos haluat saada pinnasta elävän näköisen, voit 
lisätä väriin vähän kaakelilaastia.

Halkeamat

Muutaman kuukauden kuluttua saumoissa saattaa näkyä 
kuivumisen aikana muodostuneita halkeamia. Voit korjata 
halkeamat helposti seuraavalla tavalla: 
•  Laajenna halkeamia esimerkiksi ruuvimeisselillä, jotta saat 

enemmän tilaa saumamassalle. 

•  Imuroi mahdollinen pöly pois. Purista halkeamiin 

akryylimassaa ja tasoita täytekohta märällä, saippuoidulla 
sormella. 

•  Voit maalata halkeaman uudelleen parin päivän kuluttua.

Summary of Contents for S 43 C

Page 1: ...isation 13 DE Montage und Bedienungsanleitung 16 Figures Pictures 19 Monterings og bruksanvisningen m oppbevares under hele produktets levetid These instructions must be kept for future references Ce...

Page 2: ...te Glass frontplate Glass gulvplate St lplate 3 0 Krav ved montering 3 1 Avstand fra omramming til brannmur Er veggen bak produktet murt opp med brannmurs tykkelse kan omrammingen plasseres helt innti...

Page 3: ...tveggs fig 4A og hj rnemontering 4B NB N r ildstedet skal monteres p tregulv skal hele gulvet inne i omrammingen dekkes av en st lplate 1 Legg de fire brikkene p plass p klossene del 1 2 Plasser innsa...

Page 4: ...r la det t rke og puss med et fint sandpapir Dersom s ret er dypt anbefales det at man sparkler i 2 omganger for unng at sparkelen synker Mal igjen i den nskede farge 7 0Monteringavekstrautstyr Glass...

Page 5: ...llation 3 1 Avst nd fr n omramning till brandv gg Om v ggen bakom enheten r murad med samma tjocklek som en brandv gg kan omramningen placeras direkt intill brandv ggen Standardm tt f r brandv gg Bran...

Page 6: ...v ggen Montering mot rak v gg fig 4A och h rnmontering fig 4B Obs Hela golvet inuti omramningen m ste t ckas av en st lpl t 1 L gg de fyra brickorna fig 3 del 1 p klossarna 2 Placera insatsen p kloss...

Page 7: ...m J mna till eventuella oj mnheter l t torka och slipa med ett fint sandpapper Omdetfinnsstoraoj mnheterb rdustrykap cementspacklet i omg ngar s att det inte sjunker ihop M la en g ng till i nskad f...

Page 8: ...n 500 millimetrin et isyydell kaikesta palavasta materiaalista 3 2 Ilmanvaihtoa koskevat vaatimukset Ilman on voitava kiert tulisijan ja tiilisein n v liss Seuraavassa annetut mitat alaosan ilmanotto...

Page 9: ...upaneeleihin ja palomuuriin 7 Aseta yl ritil osa 6 paikalleen aukon p lle J tul S 43 C Kansiritil tuetaan naulalla joka ly d n sein n 8 Kiinnit sivuventtiilit akryyliliimalla 6 0 Kun tulisija on valmi...

Page 10: ...floor plate Steel plate 3 0 Requirements for installation 3 1 When using a firewall Distance from the surround to the firewall If the wall behind the product is bricked up with the same thickness as a...

Page 11: ...straight wall fig 4A and corner installation fig 4B N B The entire floor under the surround must be covered by a steel plate 1 Place the four seating washers on top of the blocks part 1 2 Then place...

Page 12: ...e sandpaper If the imperfections are deep we recommend that you apply the filler in applications in order to prevent the filler from sinking Paint once more with the desired colour 7 0 Mounting option...

Page 13: ...verre Plaque de sol en verre Plaque en acier 3 0 Exigences relatives l installation 3 1 Avec un mur ininflammable Distance entre l encadrement et le mur ininflammable Si le mur situ derri re l instal...

Page 14: ...ase l int rieur de la partie avant et contre le mur Veillez laisser un espace d 1 2 mm entre l insert et l encadrement 4 A l aide d un niveau corrigez tout d s quilibre en ajoutant de la colle du mort...

Page 15: ...mm et fixez le manchon partie A l aide de la vis Vissez la vis directement dans l encadrement Suspendez le verre et fixez le l aide de rondelles et d crous partie B V rifiez l emplacement des autres...

Page 16: ...ung in der N he der Brandschutzwand installiert werden Standardanforderungen f r Brandschutzw nde Keine Angaben vom Hersteller sowie nicht gepr fte Umrahmungen Bei brennbaren W nden muss eine Brandsch...

Page 17: ...or einer geraden Wand Abb 4A und Installation in Ecken Abb 4B Der gesamte Boden unter der Ummantelung muss mit einer Stahlplatte abgedeckt werden 1 LegenSiestetsdievierUnterlegsscheibenobenandieKlotze...

Page 18: ...ehlstellen empfehlen wir den Spachtelkitt in mehreren Lagen aufzutragen um ein Einsenken zu verhindern Tragen Sie eine zweite Schicht der gew nschten Farbe auf DEUTSCH 7 0 Zusatzausstattung f r Montag...

Page 19: ...19 Fig 1 Fig 2...

Page 20: ...20 Fig 3A Fig 3B Fig 4A Fig 4B...

Page 21: ...21 Fig 7 Fig 5 Fig 6 A B...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...eder V r kvalitetspolitikk skal gi kundene den trygghet og kvalitetsopplevelse som J tul har st tt for siden bedriftens historie startet i 1853 Qualit t J tul AS hat ein Qualit tssicherungssystem das...

Reviews: