background image

4

NORSK

Tilslutning  til skorstein må utføres i henhold  til 

• 

skorsteinsleverandørenes monteringsanvisninger. 
Se til at røykrøret får stigning hele veien mellom produktet 

• 

og skorsteinen ved bakuttak.

Vær obs på at tilslutninger må ha en viss fleksibilitet. 

• 

Anbefalt skorsteinstrekk, se «2.0 Tekniske data»

  i

 

manualen 

“Jøtul F 370-series”

Røykrør ved topputtak - fig. 5 

Produktet er levert fra fabrikk med røykstussen montert for 
topputtak. En senterforskyver, 

60 mm

 (ekstrautstyr) må benyttes 

ved toppmontering av røykrør eller stålskorstein.

Legg på pakning på kanten av senterforskyveren 

1. 

(fig. 5A)

.

Monter senterforskyverens pakningsbelagte ende på 

2. 

røykstussen  

(fig. 5B).

Kontroller at hele pakningen ligger på plass.

3. 

Fjern utslagsåpningene i ventilplatene 

4. 

(del 19+20)

 på toppen 

av produktet.

4.3 Montering

Nødvendige hjelpemidler: Vater, måleband og gummihammer.

NB. Underlaget må være i vater. Max. 1 mm/m toleranse. Dette er 
svært viktig for resten av monteringen.

Alle steinene skal være i vater. Dette må sjekkes for hvert nytt 
lag av stein.

Viktig!

Vær oppmerksom på at klebersteinene kan ta skade ved 
hardhendt behandling! Ikke slå festebrakettene for hardt i. 
Monteringen bør utføres av kvalifisert person.

Klebersteinene er tunge, og bør ved utpakking håndteres 
forsiktig. Legg utpakket stein på et mykt underlag

Omrammingen består av følgende deler, se fig. 6:

Del  

Benevnelse 

Antall 

 

1 Bunnstein 

 

1

2 Bunnstein 

m/utslagsåpning 

 

3 Kleberstein, 

bunnlag 

 

Sidestein m/konveksjonshull, høyre 

  1

Sidestein m/konveksjonshull, venstre    1

Deksel for konveksjonshull 

  2

7 Bæreplate 

 

1

8 Låsebrakett 

 

1

9 Dekkeplate, 

nedre 

 

1

10 Sidekassett, 

venstre 

 

1

11 Sidekassett, 

høyre 

 

1

12 Dekorstein 

 

4

13 Dekkeplate, 

øvre 

 

1

14 Kiler 

 

2

15 

Sidestein (2 stk. ekstra) 

  16

16 

Sidestein for røykuttak, venstre 

  1

17 

Sidestein for røykuttak, høyre 

  1

18 Toppstein 

 

2

19 Ventilplate 

 

1

20 Ventilplate 

 

1

21 Flexislange 

 

1

22 Slangeklemme 

 

1

23 Mutter 

 

24 Distansehylse 

 

4

25 Gjengestang 

 

26 Skrue, 

spesial 

 

8

27 

Festebrakett, enkel m/vinkel 

  22 

28 

Festebrakett, 3/2 - venstre 

  2

29 

Festebrakett, dobbel m/vinkel 

  8

30 Festebrakett, 

enkel 

 

2

31 

Festebrakett, 3/2 - høyre 

  2

 

32 

Skrue, M8 x 25 

1

33 Gulvplate 

(ekstrautstyr) 

1

1.

 

De to bunnsteinene (del 1 og 2) legges på plass. 

Se fig. 7.

 Legg 

på et vater og rett opp evt. skjevheter.  Det er svært viktig at 
bunnplaten står stødig og er i vater.

2.  Monter bunnlaget med kleberstein (del 3). Start med de to 

bakre steinene med konveksjonshull (del 4 og 5). 

Se fig. 8.

  Juster steinene slik at skjøtene er i flukt med skjøtene i 

bunnplaten, f

ig. 8A. 

Påse også at kanten på bunnsteinene har 

samme avstand rundt hele, 

fig. 9B.

3.  Sett inn de to dekslene for konveksjonshull (del6) på baksiden,

 

fig. 10. 

Dekslene festes mot omrammingen ved å brette til siden 

de to flikene på innsiden av hullet. Sørg for at de sitter godt inntil.

4.  Legg på plass bæreplate (del 7). Se 

fig. 9C. NB! Det er svært 

viktig at platen ligger riktig vei. Spor skal være på høyre side. 
Se fig. 9 D.

5.  Ved bruk av utelufttilkobling, (ekstrautstyr, 

kat. nr. 341296)

må denne monteres nå. Sett brennkammeret på plass i 
de fire hullene i bæreplaten, 

fig. 11.

 Påse at flexislangen 

for forbrenningsluft ikke kommer i klem. Slangen føres ut 
gjennom åpning i bunnsteinen.  Dersom utelufttilkobling ikke 
skal benyttes, kappes flexislangen i ytterkant av åpningen. 
Forslag til montering av flexislangen for forbrenningsluft: Se 

fig. 11B

 og 

C

. Fjern trestykkene forsiktig slik at brennkammeret 

ikke velter. Ferdig montert: Se 

fig. 11 D

.

6.  Godkjenningsskiltet, som er festet med en wire, legges inn 

under brennkammeret.

7.

 

Fest låsebraketten (del 8) i bæreplaten med tilhørende skrue 
(del 32). 

Se fig. 12.

8.  Legg på plass nedre dekkeplate (del 9). Se 

fig. 13.

9.  Sett på plass sidekassett med påmontert stein (del 10, 11 og 12),

 

fig. 14. 

Posisjoneringstapp med spor skal vende oppover.

 

10. Monter øvre dekkeplate (del 13) med tilhørende kiler (del 14), 

fig. 15. 

Kilene monteres inn mot  senter av ovnen.

 

Montering ved topputtak 

Produktet er levert fra fabrikk med røykstussen montert for 
topputtak.

Monter senterforskyver, 60 mm (ekstrautstyr). 

• 

Se til at pakningen er tett mellom senterforskyveren og 

• 

røykstussen.
Tre røykrøret gjennom topplatens rist og plasser det i 

• 

senterforskyveren. 
Sidestein for røykuttak (del 16 og 17) skal ikke benyttes ved 

• 

topputtak.

Montering ved bakuttak (fig. 5 og 16)

Montering for bakuttak er mulig i følgende høyder:  1058 mm, 1428 
mm (lag 3 eller 4) eller ved bruk av tilleggshøyde 1798 mm (lag 
5). Velg hullboret stein for de bakre steinene. To av sidesteinene 
(del 15) benyttes ikke ved bakuttak. 

Monter røykrøret med røykstussen på, fra innsiden av 

• 

brennkammeret og fest røykstussen med hjelp av skruer 
M8x30mm. 

OBS:  Ved røykrør lengre enn 350 mm skyves 

røykrøret inn i røykstussen fra baksiden av produktet.
NB! Det er viktig at sammenføyningene/røykrørene er helt 
tette. Luftlekkasjer kan ødelegge funksjonen.

Summary of Contents for FS 162

Page 1: ...g aufzubewahren J tul FS 162 370 NO Monterings og bruksanvisning 2 DK Monterings og brugsanvisning 6 SE Monterings och bruksanvisning 10 FI Asennus ja k ytt ohje 14 GB Installation and Operating Instr...

Page 2: ...anvisning og plasseres p et passende synlig sted 2 0 Tekniske data Produktet leveres i to varianter Standard Standard med tilleggsh yde Materiale Kleber Overflatebehandling brennkammer Sort gr lakk Ty...

Page 3: ...ledeplate fyrbunn askeskuff og skakerist ut De sm sidebrennplatene samt pakningen for r ykr ret som ligger i askeskuffen tas ogs ut Fjern topplaten med topprist 3 Disse delene skal ikke benyttes Kont...

Page 4: ...t bunnplaten st r st dig og er i vater 2 Monter bunnlaget med kleberstein del 3 Start med de to bakre steinene med konveksjonshull del 4 og 5 Se fig 8 Juster steinene slik at skj tene er i flukt med s...

Page 5: ...terings og bruksanvisningen for J tul F 370 kat nr 221830 for bruk og vedlikehold av produktet 5 1 Vedlikehold Skulle man v re uheldig f riper i overflaten kan det pusses med et fint sandpapir Ved dyp...

Page 6: ...nteringsanvisning og placeres p et passende synligt sted 2 0 Tekniske data Produktet leveres i to varianter Standard Standard med till gsh jde Materiale Kleber Overfladebehandling br ndkammer Sort gr...

Page 7: ...et er pakket ud tages br ndplader 2 r gvenderplade ledeplade fyrbund askeskuffe og rysterist ud Fjern ogs de sm sidebr ndplader samt pakningen til r gr ret der ligger i askeskuffen Fjern toppladen med...

Page 8: ...Skrue speciel 8 27 Beslag enkel m vinkel 22 28 Beslag 3 2 venstre 2 29 Beslag dobbelt m vinkel 8 30 Beslag enkel 2 31 Beslag 3 2 h jre 2 32 Skrue M8 x 25 1 33 Gulvplade ekstraudstyr 1 1 De to bundsten...

Page 9: ...r lag nr 2 og 3 med tilh rende beslag 12 Mont r lag nr 4 13 L g den todelte topsten del 18 p plads fig 17 14 L g ventilplade 1 og 2 del 19 20 i Fig 18 19 15 Mont r br ndplader r gvenderplade ledeplad...

Page 10: ...ad kontrollant Produkten r testad och dokumenterad som frist ende eldstad enligt EN 13240 Typskylten f r den frist ende produkten bifogas omramningens monteringsanvisning och ska placeras p l mplig v...

Page 11: ...ttenplattan askl dan och skakgallret ut Avl gsna ven sidovermiculiten och t tningen f r r kr ret som ligger i askl dan Avl gsna toppl ten med toppgallret 3 Dessa delar ska inte anv ndas Kontrollera at...

Page 12: ...Se bild 7 Anv nd vattenpass och korrigera ev skevheter Det r mycket viktigt att bottenplattan st r stadigt och r i v g 2 Montera grundlagret med t ljsten del 3 B rja med de tv bakre stenarna med konve...

Page 13: ...ventilgaller 1 och 2 del 19 20 Bild 18 19 14 Montera tillbaka vermiculiten r khyllan r kklockan botteninsatsen askl dan och skakgallret 5 0 Efter montering Se monterings och bruksanvisningen f r J tul...

Page 14: ...ulisijana standardin EN 13240 mukaisesti Tulisijan tyyppikilpi toimitetaan elementtitakan asennusohjeen mukana ja se kiinnitet n johonkin sopivaan kohtaan 2 0 Tekniset tiedot Tulisijasta on saatavissa...

Page 15: ...lolevyt tulipes n yl osa ohjauslevy tulipes n pohjaosa tuhkalaatikko ja ritil Ota pois my s tuhkalaatikossa olevat pienet sivupalolevyt ja savuputken tiiviste Ota pois p llyslevy ja yl ritil 3 N it os...

Page 16: ...Mutteri 4 24 V likeholkki 4 25 Kiinnityslevy 4 26 Erikoisruuvi 8 27 Kiinnike yksiosainen taivutettu 22 28 Kiinnike 3 2 vasen 2 29 Kiinnike kaksiosainen taivutettu 8 30 Kiinnike yksiosainen 2 31 Kiinni...

Page 17: ...kent tulisijan toimintaa 11 Laita paikoilleen toinen ja kolmas kivikerros kiinnikkeit k ytt en 12 Laita paikoilleen nelj s kivikerros 13 Laita paikalleen kaksiosainen p llyskivi osa 18 kuva 17 14 Lait...

Page 18: ...accordance with EN 13240 The rating plate for the freestanding product comes with the installation instructions for the surround It should be positioned in a suitably visible place 2 0 Technical data...

Page 19: ...installation The standard product is supplied in two packages the burn 1 chamber and surround with mounting sections Once the burn chamber has been unpacked remove the burn 2 plates baffle exhaust de...

Page 20: ...e left 1 11 Side cartridge right 1 12 Ornamental stone 4 13 Cover plate upper 1 14 Wedges 2 15 Side stone 2 extra 16 16 Side stone for smoke outlet left 1 17 Side stone for smoke outlet right 1 18 Top...

Page 21: ...than 350 mm long the flue pipe is pushed into the smoke outlet from the back of the product NB It is important for the joints flue pipes to be sealed completely Air leaks may stop them functioning 11...

Page 22: ...laque signal tique de l appareil ind pendant est fournie avec la notice d installation de l habillage du po le Elle devra tre plac e un endroit bien visible 2 0 Donn es techniques Les deux options sui...

Page 23: ...fourni en deux colis le foyer et 1 l habillage avec les sections de montage Apr s avoir d ball l appareil d posez les plaques de 2 doublage le d flecteur le d flecteur d vacuation le fond interne le c...

Page 24: ...on Quantit 1 Pierre de fond 1 2 Pierre de fond avec plaque d fon able 1 3 Pierre st atite premi re rang e 6 4 Pierre lat rale avec orifice pour air de convection c t droit 1 5 Pierre lat rale avec ori...

Page 25: ...extension en hauteur Sur l arri re de l appareil choisissez des pierres comportant des orifices Deux des pierres lat rales pi ce 15 ne seront pas utilis es en cas de sortie par l arri re Montez le co...

Page 26: ...cos Estas dos opciones se encuentran disponibles para el producto Est ndar Est ndar con altura adicional Material Saponita Acabado c mara de combusti n pintura negra gris Tipo de combustible madera Lo...

Page 27: ...to est ndar se entrega en dos paquetes la c mara 1 de combusti n y el cerco con secciones de montaje Despu s de desembalar la c mara de combusti n retire las 2 placas de combusti n la placa deflectora...

Page 28: ...agujero de convecci n derecha 1 5 Piedra lateral con agujero de convecci n izquierda 1 6 Cubierta para agujero de convecci n 2 7 Placa estructuralb 1 8 Soporte de fijaci n 1 9 Placa de cubierta infer...

Page 29: ...e posterior Dos de las piedras laterales pieza 15 no deben usarse con la salida posterior Monte el tubo de tiro con la salida de humos sobre l desde el interior de la c mara de combusti n y a continua...

Page 30: ...ornita con le istruzioni di installazione per il rivestimento Deve essere posizionata in un luogo idoneo e visibile 2 0 Dati tecnici Per il prodotto sono disponibili due diverse opzioni Standard Stand...

Page 31: ...allazione Il prodotto standard viene fornito in due confezioni la 1 camera di combustione e il rivestimento con le sezioni di montaggio Unavoltadisimballatalacameradicombustione rimuoverele 2 piastre...

Page 32: ...re fig 6 Parte Nome Quantit 1 Lastra inferiore 1 2 Lastra inferiore con estrattore 1 3 Pietra ollare strato inferiore 6 4 Lastra laterale con foro di convezione destra 1 5 Lastra laterale con foro di...

Page 33: ...798 mm strato 5 se si utilizza un altezza aggiuntiva Per le lastre posteriori selezionare le lastre forate Non utilizzare due delle lastre laterali parte 15 con lo scarico posteriore Inserire il condo...

Page 34: ...sition anzubringen 2 0 Technische Daten F r das Produkt sind zwei Optionen erh ltlich Standard Standard mit zus tzlicher H he Material Speckstein Oberfl che Brennkammer Schwarz grau lackiert Brennstof...

Page 35: ...allation Das Standardprodukt wird in zwei Verpackungen 1 geliefert Brennkammer und Ummantelung mit Montagekomponenten Entnehmen Sie nach dem Auspacken der Brennkammer 2 folgende Komponenten Brennerpla...

Page 36: ...n Die Installation muss von einer Fachkraft ausgef hrt werden Die Specksteine sind schwer und m ssen beim Auspacken vorsichtig behandelt werden Legen Sie ausgepackte Steine auf eine weiche Unterlage D...

Page 37: ...5 und 16 Ein Abzug an der R ckseite kann auf folgenden H hen installiert werden 1058 mm 1428 mm 3 oder 4 Schicht oder 1798 mm 5 Schicht bei zus tzlicher H he Benutzen Sie Steine mit Bohrl chern als h...

Page 38: ...s vrijstaande kachel conform EN 13240 Het typeplaatje voor het vrijstaande product is bij de installatie instructies voor de ombouw gevoegd Het moet op een goed zichtbare plaats worden aangebracht 2 0...

Page 39: ...Het standaardproduct wordt in twee verpakkingen geleverd 1 de verbrandingskamer en omkleding met montagedelen Nadat u de verbrandingskamer hebt uitgepakt verwijdert u 2 de branderplaten het schot de u...

Page 40: ...op een zachte ondergrond De ombouw bestaat uit de volgende onderdelen zie fig 6 Onderdeel Aanduiding Aantal 1 Onderste steen 1 2 Onderste steen m uitwerper 1 3 Speksteen onderste laag 6 4 Zijsteen m c...

Page 41: ...van extra hoogte Kies voor stenen met geboorde gaten voor de achterstenen Twee van de zijstenen onderdeel 15 mogen niet met de achteruitlaat worden gebruikt Bevestig de kachelpijp met de rookuitlaat e...

Page 42: ...00 401 711 341 1 050 365 By use of insulated covered flue pipe completely towards the product Ved bruk av isolert skjermet r ykr r helt ned mot produktet Bakuttak alt 2 Rear Outlet alt 2 1428 1798 Bak...

Page 43: ...43 Fig 5 B A Fig 2 B Fig 4 Fig 3 A...

Page 44: ...44 Fig 6 B 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 26 27 28 29 33 31 30 8 23 24 25 32 Cat no 351174...

Page 45: ...45 Fig 7 Fig 8 Fig 9 C A B D...

Page 46: ...46 Fig 10 Fig 11 A Fig 11 B Fig 11 C...

Page 47: ...47 Fig 12 Fig 13 Fig 11 D...

Page 48: ...48 Fig 17 A B Fig 16 Fig 14 Fig 15...

Page 49: ...49 Fig 18 Fig 19 A...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...eder V r kvalitetspolitikk skal gi kundene den trygghet og kvalitetsopplevelse som J tul har st tt for siden bedriftens historie startet i 1853 Qualit t J tul AS hat ein Qualit tssicherungssystem das...

Reviews: