Jøtul FS 162 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 35

35

DEUTSCH

3.0 Vor der Installation

3.1 Abstand zu brennbarem Material

Siehe 

Abb. 1A.

3.2 Fundamente

Stellen Sie sicher, dass der Boden für die gesamte Installation 
ausgelegt ist. Das Gewicht geht aus Abschnitt 

2.0 Technische 

Daten

 hervor.

Schwimmend verlegte Böden (die nicht mit dem Fundament 
verbunden sind) unter dem Produkt  müssen entfernt werden.  

Beachten Sie Folgendes: Wenn ein Stahlschornstein genutzt wird, 
der auf dem Einsatz ruht, sollte das Gewicht des Stahlschornsteins 
berücksichtigt werden. 

Hinweis: Das Produkt muss unbedingt stabil stehen. Die 
Installationsfläche darf auf keinen Fall nachgeben. 

3.3 Bodenbelag

Die Ummantelung besitzt eine luftdichte Bodenplatte. Daher ist 
unter dem Produkt keine zusätzliche Unterlage erforderlich. 

Bodenbeläge aus brennbarem Material wie Linoleum, 
Teppichboden usw. müssen unter dem Montagebereich entfernt 
werden. 

3.4 Bodenplatte

Eine Platte aus Stahl oder einem anderen geeigneten, nicht 
brennbaren Material (Zusatzausstattung) wird vor dem Ofen 
platziert.

Bei der örtlichen Baubehörde erhalten Sie Informationen zu 
Einschränkungen und Auflagen bei der Installation.

3.5 Außenluft 

Ein flexibler Schlauch für die Zufuhr von Verbrennungsluft ist 
durch ein Loch an der Rückseite der Ummantelung oder durch die 
Öffnung zu führen, die gemäß der Markierung in der Bodenplatte 
hergestellt wird. 
Siehe auch Abschnitt 3.1 in der Anleitung für die Jøtul F 370-Serie.

3.6 Stahlschornstein

Wenn an der Oberseite ein Stahlschornstein angebracht wird, 
muss ein nicht isoliertes Rohr vom Einsatz bis ca. 1 cm über die 
Ventilplatten (19 und 20) geführt werden. Ein Abzweigrohr, 

60 mm

 (Zusatzausstattung) muss verwendet werden.

Montieren Sie anschließend den Stahlschornstein gemäß den 
Betriebsanweisungen. 

4.0 Installation

Das Produkt ist schwer! Bei Positionierung und Installation 
benötigen Sie Hilfe. 

Stellen Sie bei der Installation sicher, dass die Brennkammertür 
geschlossen ist, damit das Gewicht möglichst gleichmäßig 
verteilt ist. 

Das Produkt muss so gesichert werden, dass es bei 

der Installation nicht umkippt. 

Das Produkt wird mit drei Anleitungen ausgeliefert:

Allgemeine Verwendungs- und Pflegeanleitung

• 

Jøtul FS 162 – 370 (Ummantelung)

• 

Jøtul F 370-Serie (Brennkammer)

• 

4.1 Vor der Installation

Das Standardprodukt  wird in zwei Verpackungen 

1. 

g e l i e fe r t :  B re n n ka m m e r   u n d   U m m a nt e l u n g   m i t 
Montagekomponenten. 
Entnehmen Sie nach dem Auspacken der Brennkammer 

2. 

folgende Komponenten: Brennerplatten, Leitblech, 
Auslassleitblech, inneren Boden, Aschenkasten und 
Rüttelrost. Entnehmen Sie ebenfalls die kleinen seitlichen 
Brennerplatten und die Dichtung für das Rauchgasrohr 
(befindet sich im Aschenkasten). 
Nehmen Sie die Deckplatte mit dem oberen Rost ab. 

3. 

Diese 

Komponenten werden nicht verwendet.

Stellen Sie beim Auspacken sicher, dass das Produkt keine 

4. 

sichtbaren Schäden aufweist und sich die Bedienungsgriffe 
ungehindert bewegen.
Breiten Sie die Kartonverpackung auf dem Boden aus und 

5. 

legen Sie den Ofen vorsichtig auf der Seite ab.
Das Produkt wird werkseitig mit dem Rauchabzug an der 

6. 

Oberseite ausgeliefert. Wählen Sie einen Abzug an der Ober- 
oder Rückseite. Wenn für das Rauchgasrohr einen Abzug an 
der Rückseite gewählt wird, bohren Sie zunächst ein Loch in 
die abnehmbaren Abdeckplatten für den Rauchabzug, bevor 
eine Öffnung hergestellt wird. Siehe auch Abschnitt 3.1 in der 
Montageanleitung für Jøtul F 370. 
Wenn ein Abzug an der Rückseite gewählt wird, gehen Sie 
wie folgt vor: 

Der Holzklotz, mit dem das Auslassleitblech befestigt wird, ist 

• 

so zu positionieren, dass er die seitlichen Platten stützt, wenn 
die Öffnungen in den Abdeckplatten hergestellt werden. 
Lösen Sie den Rauchabzug 

• 

(Abb. 16B

) vom Abzug auf der 

Oberseite. 
Lösen Sie von der Innenseite der Brennkammer aus die 

• 

Abdeckung für den Abzug an der Rückseite 

(Abb. 16A)

.

Setzen Sie die Dichtung auf den Rand des Rauchgasrohrs 

• 

auf 

(Abb. 5A)

Bringen Sie den Rauchabzug 

• 

(Abb. 5B)

 am Ende des 

Rauchgasrohrs mit der Dichtung an. 
Befestigen Sie die Abdeckung am Abzug auf der Oberseite 

• 

(Abb. 18)

. Bringen Sie dazu die Schrauben an, mit denen der 

Rauchabzug fixiert wurde. 

Befestigen Sie die vier Gewindestangen samt Hülsen und 

7. 

Muttern (23, 24, 25) unter der Brennkammer. Siehe 

Abb. 

2A und 2B

. Verschrauben Sie die Gewindestangen (25) im 

Boden der Brennkammer. Setzen Sie die Hülsen (24) auf und 
ziehen Sie die Muttern (23) fest. Stellen Sie sicher, dass die 
Sicherungshalterung an einer der beiden hinteren Hülsen 
befestigt ist, bevor Sie die Muttern anbringen, siehe

 Abb. 2B.

Bringen Sie einen flexiblen Verbrennungsluftschlauch (21) 

8. 

an. Siehe

 Abb. 3.

 Falls erforderlich, kann der Schlauch je nach 

Wandabstand später angebracht werden. Siehe

 Abb. 11B 

und 11C.

Summary of Contents for FS 162

Page 1: ...g aufzubewahren J tul FS 162 370 NO Monterings og bruksanvisning 2 DK Monterings og brugsanvisning 6 SE Monterings och bruksanvisning 10 FI Asennus ja k ytt ohje 14 GB Installation and Operating Instr...

Page 2: ...anvisning og plasseres p et passende synlig sted 2 0 Tekniske data Produktet leveres i to varianter Standard Standard med tilleggsh yde Materiale Kleber Overflatebehandling brennkammer Sort gr lakk Ty...

Page 3: ...ledeplate fyrbunn askeskuff og skakerist ut De sm sidebrennplatene samt pakningen for r ykr ret som ligger i askeskuffen tas ogs ut Fjern topplaten med topprist 3 Disse delene skal ikke benyttes Kont...

Page 4: ...t bunnplaten st r st dig og er i vater 2 Monter bunnlaget med kleberstein del 3 Start med de to bakre steinene med konveksjonshull del 4 og 5 Se fig 8 Juster steinene slik at skj tene er i flukt med s...

Page 5: ...terings og bruksanvisningen for J tul F 370 kat nr 221830 for bruk og vedlikehold av produktet 5 1 Vedlikehold Skulle man v re uheldig f riper i overflaten kan det pusses med et fint sandpapir Ved dyp...

Page 6: ...nteringsanvisning og placeres p et passende synligt sted 2 0 Tekniske data Produktet leveres i to varianter Standard Standard med till gsh jde Materiale Kleber Overfladebehandling br ndkammer Sort gr...

Page 7: ...et er pakket ud tages br ndplader 2 r gvenderplade ledeplade fyrbund askeskuffe og rysterist ud Fjern ogs de sm sidebr ndplader samt pakningen til r gr ret der ligger i askeskuffen Fjern toppladen med...

Page 8: ...Skrue speciel 8 27 Beslag enkel m vinkel 22 28 Beslag 3 2 venstre 2 29 Beslag dobbelt m vinkel 8 30 Beslag enkel 2 31 Beslag 3 2 h jre 2 32 Skrue M8 x 25 1 33 Gulvplade ekstraudstyr 1 1 De to bundsten...

Page 9: ...r lag nr 2 og 3 med tilh rende beslag 12 Mont r lag nr 4 13 L g den todelte topsten del 18 p plads fig 17 14 L g ventilplade 1 og 2 del 19 20 i Fig 18 19 15 Mont r br ndplader r gvenderplade ledeplad...

Page 10: ...ad kontrollant Produkten r testad och dokumenterad som frist ende eldstad enligt EN 13240 Typskylten f r den frist ende produkten bifogas omramningens monteringsanvisning och ska placeras p l mplig v...

Page 11: ...ttenplattan askl dan och skakgallret ut Avl gsna ven sidovermiculiten och t tningen f r r kr ret som ligger i askl dan Avl gsna toppl ten med toppgallret 3 Dessa delar ska inte anv ndas Kontrollera at...

Page 12: ...Se bild 7 Anv nd vattenpass och korrigera ev skevheter Det r mycket viktigt att bottenplattan st r stadigt och r i v g 2 Montera grundlagret med t ljsten del 3 B rja med de tv bakre stenarna med konve...

Page 13: ...ventilgaller 1 och 2 del 19 20 Bild 18 19 14 Montera tillbaka vermiculiten r khyllan r kklockan botteninsatsen askl dan och skakgallret 5 0 Efter montering Se monterings och bruksanvisningen f r J tul...

Page 14: ...ulisijana standardin EN 13240 mukaisesti Tulisijan tyyppikilpi toimitetaan elementtitakan asennusohjeen mukana ja se kiinnitet n johonkin sopivaan kohtaan 2 0 Tekniset tiedot Tulisijasta on saatavissa...

Page 15: ...lolevyt tulipes n yl osa ohjauslevy tulipes n pohjaosa tuhkalaatikko ja ritil Ota pois my s tuhkalaatikossa olevat pienet sivupalolevyt ja savuputken tiiviste Ota pois p llyslevy ja yl ritil 3 N it os...

Page 16: ...Mutteri 4 24 V likeholkki 4 25 Kiinnityslevy 4 26 Erikoisruuvi 8 27 Kiinnike yksiosainen taivutettu 22 28 Kiinnike 3 2 vasen 2 29 Kiinnike kaksiosainen taivutettu 8 30 Kiinnike yksiosainen 2 31 Kiinni...

Page 17: ...kent tulisijan toimintaa 11 Laita paikoilleen toinen ja kolmas kivikerros kiinnikkeit k ytt en 12 Laita paikoilleen nelj s kivikerros 13 Laita paikalleen kaksiosainen p llyskivi osa 18 kuva 17 14 Lait...

Page 18: ...accordance with EN 13240 The rating plate for the freestanding product comes with the installation instructions for the surround It should be positioned in a suitably visible place 2 0 Technical data...

Page 19: ...installation The standard product is supplied in two packages the burn 1 chamber and surround with mounting sections Once the burn chamber has been unpacked remove the burn 2 plates baffle exhaust de...

Page 20: ...e left 1 11 Side cartridge right 1 12 Ornamental stone 4 13 Cover plate upper 1 14 Wedges 2 15 Side stone 2 extra 16 16 Side stone for smoke outlet left 1 17 Side stone for smoke outlet right 1 18 Top...

Page 21: ...than 350 mm long the flue pipe is pushed into the smoke outlet from the back of the product NB It is important for the joints flue pipes to be sealed completely Air leaks may stop them functioning 11...

Page 22: ...laque signal tique de l appareil ind pendant est fournie avec la notice d installation de l habillage du po le Elle devra tre plac e un endroit bien visible 2 0 Donn es techniques Les deux options sui...

Page 23: ...fourni en deux colis le foyer et 1 l habillage avec les sections de montage Apr s avoir d ball l appareil d posez les plaques de 2 doublage le d flecteur le d flecteur d vacuation le fond interne le c...

Page 24: ...on Quantit 1 Pierre de fond 1 2 Pierre de fond avec plaque d fon able 1 3 Pierre st atite premi re rang e 6 4 Pierre lat rale avec orifice pour air de convection c t droit 1 5 Pierre lat rale avec ori...

Page 25: ...extension en hauteur Sur l arri re de l appareil choisissez des pierres comportant des orifices Deux des pierres lat rales pi ce 15 ne seront pas utilis es en cas de sortie par l arri re Montez le co...

Page 26: ...cos Estas dos opciones se encuentran disponibles para el producto Est ndar Est ndar con altura adicional Material Saponita Acabado c mara de combusti n pintura negra gris Tipo de combustible madera Lo...

Page 27: ...to est ndar se entrega en dos paquetes la c mara 1 de combusti n y el cerco con secciones de montaje Despu s de desembalar la c mara de combusti n retire las 2 placas de combusti n la placa deflectora...

Page 28: ...agujero de convecci n derecha 1 5 Piedra lateral con agujero de convecci n izquierda 1 6 Cubierta para agujero de convecci n 2 7 Placa estructuralb 1 8 Soporte de fijaci n 1 9 Placa de cubierta infer...

Page 29: ...e posterior Dos de las piedras laterales pieza 15 no deben usarse con la salida posterior Monte el tubo de tiro con la salida de humos sobre l desde el interior de la c mara de combusti n y a continua...

Page 30: ...ornita con le istruzioni di installazione per il rivestimento Deve essere posizionata in un luogo idoneo e visibile 2 0 Dati tecnici Per il prodotto sono disponibili due diverse opzioni Standard Stand...

Page 31: ...allazione Il prodotto standard viene fornito in due confezioni la 1 camera di combustione e il rivestimento con le sezioni di montaggio Unavoltadisimballatalacameradicombustione rimuoverele 2 piastre...

Page 32: ...re fig 6 Parte Nome Quantit 1 Lastra inferiore 1 2 Lastra inferiore con estrattore 1 3 Pietra ollare strato inferiore 6 4 Lastra laterale con foro di convezione destra 1 5 Lastra laterale con foro di...

Page 33: ...798 mm strato 5 se si utilizza un altezza aggiuntiva Per le lastre posteriori selezionare le lastre forate Non utilizzare due delle lastre laterali parte 15 con lo scarico posteriore Inserire il condo...

Page 34: ...sition anzubringen 2 0 Technische Daten F r das Produkt sind zwei Optionen erh ltlich Standard Standard mit zus tzlicher H he Material Speckstein Oberfl che Brennkammer Schwarz grau lackiert Brennstof...

Page 35: ...allation Das Standardprodukt wird in zwei Verpackungen 1 geliefert Brennkammer und Ummantelung mit Montagekomponenten Entnehmen Sie nach dem Auspacken der Brennkammer 2 folgende Komponenten Brennerpla...

Page 36: ...n Die Installation muss von einer Fachkraft ausgef hrt werden Die Specksteine sind schwer und m ssen beim Auspacken vorsichtig behandelt werden Legen Sie ausgepackte Steine auf eine weiche Unterlage D...

Page 37: ...5 und 16 Ein Abzug an der R ckseite kann auf folgenden H hen installiert werden 1058 mm 1428 mm 3 oder 4 Schicht oder 1798 mm 5 Schicht bei zus tzlicher H he Benutzen Sie Steine mit Bohrl chern als h...

Page 38: ...s vrijstaande kachel conform EN 13240 Het typeplaatje voor het vrijstaande product is bij de installatie instructies voor de ombouw gevoegd Het moet op een goed zichtbare plaats worden aangebracht 2 0...

Page 39: ...Het standaardproduct wordt in twee verpakkingen geleverd 1 de verbrandingskamer en omkleding met montagedelen Nadat u de verbrandingskamer hebt uitgepakt verwijdert u 2 de branderplaten het schot de u...

Page 40: ...op een zachte ondergrond De ombouw bestaat uit de volgende onderdelen zie fig 6 Onderdeel Aanduiding Aantal 1 Onderste steen 1 2 Onderste steen m uitwerper 1 3 Speksteen onderste laag 6 4 Zijsteen m c...

Page 41: ...van extra hoogte Kies voor stenen met geboorde gaten voor de achterstenen Twee van de zijstenen onderdeel 15 mogen niet met de achteruitlaat worden gebruikt Bevestig de kachelpijp met de rookuitlaat e...

Page 42: ...00 401 711 341 1 050 365 By use of insulated covered flue pipe completely towards the product Ved bruk av isolert skjermet r ykr r helt ned mot produktet Bakuttak alt 2 Rear Outlet alt 2 1428 1798 Bak...

Page 43: ...43 Fig 5 B A Fig 2 B Fig 4 Fig 3 A...

Page 44: ...44 Fig 6 B 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 26 27 28 29 33 31 30 8 23 24 25 32 Cat no 351174...

Page 45: ...45 Fig 7 Fig 8 Fig 9 C A B D...

Page 46: ...46 Fig 10 Fig 11 A Fig 11 B Fig 11 C...

Page 47: ...47 Fig 12 Fig 13 Fig 11 D...

Page 48: ...48 Fig 17 A B Fig 16 Fig 14 Fig 15...

Page 49: ...49 Fig 18 Fig 19 A...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...eder V r kvalitetspolitikk skal gi kundene den trygghet og kvalitetsopplevelse som J tul har st tt for siden bedriftens historie startet i 1853 Qualit t J tul AS hat ein Qualit tssicherungssystem das...

Reviews: