background image

37

Montaggio lo scudo termico sotto del 
produtto (vedere 

fi

 g.  3)

1.  

Fissare lo scudo termico sotto la parte centrale utilizzando 
2 viti M6 x 12.  

2.  

Posizionare delicatamente la stufa in posizione eretta. 

Montaggio dello scudo termico laterale 
(accessorio opzionale) (

fi

 g.  4)

1.  

Far passare i fermi superiori attraverso la parte inferiore 
della piastra superiore. 

2.  

Allentare le 2 viti M6 x 12 presenti nella parte inferiore della 
stufa 

(A)

 e utilizzarle per 

fi

 ssare lo scudo termico. 

Montaggio dello scudo termico posteriore 
(accessorio opzionale  (

fi

 g.  5)

Per poter posizionare la parte posteriore della stufa vicino a 
un muro in materiale non ignifugo 

(vedere 

fi

 g. 1)

 è necessario 

montare sul prodotto uno scudo termico.
1.  

Rimuove le viti presenti nella parte centrale della piastra 
posteriore e gettarle (vedere 

fi

 g. 1

). 

2.  

Montare lo scudo termico utilizzando le viti e i mattoni 
refrattari forniti con esso.

Allentare la piastra riscaldante, 

fi

 ssata dalla parte inferiore 

con una sbarra, per sbloccarla dalla stufa e consentire di 
eseguire facilmente le successive operazioni di pulizia.

3.  

Per rimuovere la piastra riscaldante, è necessario rimuovere 
la piastra superiore. 

4.  

Allentare la vite (se presente) che 

fi

 ssa lo scudo termico 

posteriore e rimuovere lo scudo termico (

fi

 g. 5A

)

5.  

Rimuovere la piastra superiore svitando le 2 viti presenti 
nella parte posteriore della stufa 

(

fi

 g.  6A)

, utilizzando 

la chiave Allen Ø3 mm fornita nel sacchetto delle viti.  
Per rimuovere la piastra, sollevare la parte posteriore 
inclinandola.

6.  

Rimuovere la sbarra che 

fi

 ssa la piastra riscaldante 

(

fi

 g. 

7A).

 

Fissaggio dello scarico dei fumi

1.  

Scegliere il tipo di scarico dei fumi da utilizzare e, se 
necessario, passare dalla posizione posteriore a quella 
laterale/superiore e sigillare con il coperchio l’apertura non 
utilizzata. 

2.  

Montare lo scarico dei fumi con una guarnizione e 2 viti M6 x 16. 

3.  

Montare il condotto di scarico dei fumi Ø 125 mm 
esternamente allo scarico. Per sigillare, utilizzare una 
guarnizione.  Per il montaggio interno del tubo Ø 150 mm 
è possibile utilizzare l’apposito adattatore.

4.  

Fissare la piastra superiore facendo passare la rondella del 
bordo anteriore sotto il sostegno e 

fi

 ssarla con le viti Allen 

al bordo posteriore 

(vedere 

fi

 g. 8 e 6)

.

5.  

Ricollocare la piastra riscaldante. 

6.  

Montare il pomello di legno sulla maniglia della porta e 
il pomello di plastica sulla leva delle presa d’aria. Questi 
componenti si trovano nel sacchetto fornito con la stufa 

(

fi

 g. 8).

3.6 Comandi di controllo (

fi

 g.  9)

Verificare che il prodotto non presenti danni visibili 
durante il disimballaggio e accertarsi che le manopole di 
regolazione si muovano liberamente.

Jøtul F 118  è dotata dei seguenti comandi:

Presa d’aria:  

fi

 g. 9A

Spostato a sinistra: 

Chiuso

Spostato a destra:  

Aperto

Valvola di accensione:  

fi

 g. 9B 

Premuta 

fi

 no in fondo: 

Chiusa

In fuori: 

Aperta

3.7 Eliminazione della cenere  

•  

Utilizzare una paletta o un attrezzo simile per rimuovere la 
cenere attraverso la porta.

•  

Lasciare sempre una certa quantità di cenere a protezione 
della parte inferiore della stufa.

•  

Collocare la cenere in un contenitore metallico con coperchio 
sigillato. 

Per il resto, vedere la descrizione della procedura di rimozione 
della cenere nel manuale d’uso generale e di manutenzione, al 
Punto 

«6.1 Precauzioni generali antincendio»

.

4.0 Assistenza

Attenzione!

 Non è consentito apportare al prodotto modi

fi

 che 

non autorizzate. Utilizzare solo parti di ricambio originali.

4.1 Sostituzione del para

fi

 amma (

fi

 g. 

11-14)

1.  

Allentare la vite (se presente) che 

fi

 ssa lo scudo termico 

posteriore e rimuovere lo scudo termico 

(

fi

 g. 5A)

2.  

Svitare i due dadi presenti nella parte posteriore della stufa che 

fi

 ssano i condotti secondari lunghi di presa d’aria 

(

fi

 g. 11A).

3.  

Con un cacciavite sbloccare i fermi che 

fi

 ssano il para

fi

 amma 

(

fi

 g. 12

).

4.  

Estrarre dall’apertura uno dei condotti lunghi (

fi

 g.  13), 

portandolo verso il centro e leggermente in basso. 

5.  

Rimuovere il condotto secondario centrale di presa d’aria 

ancora presente sui condotti lunghi (

fi

 g. 14

)

6.  

Tirare anche l’alto condotto lungo verso il centro ed estrarli 

entrambi dalla porta.

7.  

Sollevare leggermente il para

fi

 amma e inclinandolo verso il 

basso estrarlo dalla porta. Il materiale di isolamento presente 

sul para

fi

 amma viene asportato insieme al para

fi

 amma stesso. 

Per il rimontaggio, ripetere la procedura di installazione in 

ordine inverso. 

Collocare il materiale di isolamento 

(fig. 16)

 nella giusta 

posizione attraverso il foro della piastra riscaldante. 

(Assicurarsi 

che il bordo anteriore del materiale di isolamento sia allineato 

con la parte anteriore del para

fi

 amma e arrivi 

fi

 no al bordo 

posteriore della piastra posteriore.)

•  

Stringere leggermente le viti nella parte posteriore prima di 

posizionare il condotto centrale. Ricordarsi che l’apertura 

(per il condotto centrale) presente nei condotti lunghi deve 

essere rivolta verso l’alto. 

•  

Il condotto centrale presenta un’apertura più grande 

(vedere 

fi

 g. 14A)

 che deve essere rivolta verso l’alto e inserita nelle 

scanalature del para

fi

 amma. Le prese d’aria secondarie 

devono essere rivolte in avanti.

•  

Fissare le viti nella parte posteriore.

ITALIANO

Summary of Contents for F 118 CB

Page 1: ...asennusohjeet tarkkaan ennen asentamista GB Please read the installation manual carefully before installing FR Veuillez lire attentivement le manuel d installation avant de proc der l installation ES...

Page 2: ...ivelse Verkningsgrad vid nominell v rmeavgivning Hy tysuhde nimellisl mp teholla 73 S rskilte forholdsregler n r ovnen monteres installeres eller vedlikeholdes S rlige forholdsregler der skal tr ffes...

Page 3: ...retien de l appareil x Cualquier precauci n espec fica que deba tenerse en cuenta durante el montaje instalaci n o mantenimiento del equipo de calefacci n x Precauzioni specifiche da prendere quando i...

Page 4: ...4...

Page 5: ...rskriftsmessig fjernet Er ildstedet pr vefyrt og fungerer tilfredsstillende Installasjonen er utf rt av OBS Husk at huseier plikter melde fra til kommunen ved Brann og Feiervesen om at ildsted er mont...

Page 6: ...6...

Page 7: ...7 DANMARK...

Page 8: ...ver og regler Alle lokale forordninger inklusive de som henviser til nasjonale og europeiske standarder skal overholdes ved installasjonen av produktet Monterings installasjons og bruksanvisninger er...

Page 9: ...korstein m utf res i henhold til skorsteinsleverand renes monteringsanvisninger F r det tas hull i skorsteinen b r ildstedet pr veoppstilles for riktig avmerking for plassering av ildsted og hull i sk...

Page 10: ...tiltak 4 0 Service Advarsel Enhver ikke autorisert endring av produktet er ulovlig Det m kun brukes originale reservedeler 4 1 Utskifting av hvelv fig 11 14 1 L sne skruen som evt holder bakre skjermp...

Page 11: ...t oppbevares sammen med kvitteringen J tul AS garanterer ogs at st ldeler er uten defekter i materialer eller produksjonsfeil p kj pstidspunktet for en periode p 5 r fra leveringsdato Garantien gjelde...

Page 12: ...ssande m ngd gl dande kol F rbrukning av ved J tul F 118 har en nominell v rmeavgivning om 8 0 kW Ved tg ng med nominell v rmeavgivning ca 2 5 kg timme En annan viktig faktor f r l g br nslef rbruknin...

Page 13: ...igt skorstensleverant rens monteringsanvisning Eldstaden b r st llas upp p prov innan h ltagning sker i skorstenen Markera f r r tt placering av eldstad och h l i skorstenen Se bild 1 f r minimumsm tt...

Page 14: ...allm n anv ndning och underh ll under punkt 6 1 Brandskydds tg rder 4 0 Service Varning Icke auktoriserade modifieringar av produkten r inte till tna Anv nd endast originalreservdelar 4 1 Byte av val...

Page 15: ...n gra material eller tillverkningsdefekter vid ink pstillf llet och f r en period p 5 r fr n leveransdatum Garantin r giltig f rutsatt att kaminen har installerats av en beh rig installat r i enlighet...

Page 16: ...an t ss tulisijan tavallista k ytt Ts jos l mmitt mist halutaan jatkaa laitetaan lis puita heti kun edelliset puut ovat palaneet hiillokseksi Polttopuun kulutus J tul F 118 tulisijan nimellisl mp teho...

Page 17: ...lisija voidaan liitt savupiippuun ja savuputkeen jotka on tarkoitettu kiinte ll polttoaineella palavaan tulisijaan ja jotka kest v t kohdassa 2 0 Tekniset tiedot mainitun savukaasujen l mp tilan Savuh...

Page 18: ...innot Ilmaventtiili kuva 9A Vasemmalle Kiinni Oikealle Auki Sytytysventtiili kuva 9B T ysin sis ll Kiinni Vedetty ulos Auki 3 7 Tuhkan poistaminen K yt tuhkalapiota ja poista tuhka luukun kautta J t a...

Page 19: ...ksat puut Jos ep ilet ett savupiippu vet liian hyvin huonosti kysy asiantuntijalta neuvoa savupiipun mitoituksesta ja vedon parantamisesta Tuli sammuu hetken kuluttua Varmista ett polttopuut ovat riit...

Page 20: ...t J tul ei ole pystynyt valvomaan 2 4 Tulisijaan tehtyj muutoksia ilman J tulin lupaa tai jos on k ytetty muita kuin alkuper isi osia 2 5 Vaurioita jotka ovat syntyneet myyj n luona varastoinnin aikan...

Page 21: ...cal regulations including those that refer to national and European standards shall be complied with when installing the product Instructions for mounting installation and use are enclosed with the pr...

Page 22: ...s from the supplier of the chimney Before making a hole in the chimney the fireplace should be test mounted in order to correctly mark the position of the fireplace and the hole in the chimney See fig...

Page 23: ...a e fig 11 14 Loosen the screw if fitted that holds the rear heat shield and remove the heat shield fig 5A Unscrew the two nuts at the back of the fireplace that hold the long secondary air pipes fig...

Page 24: ...rom defects in materials or manufacturing at the time of purchase for a period of 5 years from the date of delivery The guarantee applies on the condition that the stove has been installed by a qualif...

Page 25: ...de l installation du produit Les instructions de montage d installation et d utilisation sont fournies avec l appareil L installation ne doit pas tre utilis e avant d avoir t inspect e et approuv e Un...

Page 26: ...es dans la section 2 0 Donn es techniques La section minimale de la chemin e doit correspondre celle du conduit Pour calculer la section ad quate de la chemin e voir 2 0 Donn es techniques Plusieurs p...

Page 27: ...reuse hexagonale de la bordure arri re voir fig 8 et 6 5 Positionner la plaque chau ante 6 Monter le bouton en bois sur la poign e de porte et le bouton en plastique sur le levier de commande d entr e...

Page 28: ...pour les faire sortir de la fente arri re Soulever ensuite la pierre inf rieure Pour le remontage suivre les tapes ci avant dans l ordre inverse 5 0 quipements disponibles en option Bouclier thermique...

Page 29: ...er et de conserver votre justificatif d enregistrement de garantie avec votre preuve d achat A d faut d enregistrement la garantie commerciale sera de 5 ans compter de l achat de l appareil sur ces m...

Page 30: ...a legal en vigor incluyendo la que se aplica a nivel nacional y europeo Las inst rucciones de montaje instalaci n y del usuario se incluyen con el producto Antes de utilizar el producto la instalaci n...

Page 31: ...ecificada en 2 0 Informaci n t cnica La secci n transversal de la chimenea debe ser como m nimo tan grande como la secci n transversal del tubo de humo Consulte 2 0 Informaci n t cnica para calcular l...

Page 32: ...puerta y el de pl stico en la palanca de ventilaci n Las piezas se encuentran en la bolsa que se suministra con el producto fig 8 3 6 Funciones de control fig 9 Compruebe que el producto no presenta...

Page 33: ...2 0 Informaci n t cnica Compruebe que la secci n transversal m nima de la chimenea corresponde a lo indicado en la secci n 2 0 Informaci n t cnica Cerci rese que no hay ning n obst culo que impida el...

Page 34: ...os opcionales que rectifiquen el tiro el suministro de aire u otras circunstancias fuera del control de J tul 2 4 Casos derivados de alteraciones o modificaciones de la estufa efectuadas sin el consen...

Page 35: ...e Le istruzioni per l assemblaggio l installazione e l uso sono fornite con il prodotto L installazione pu essere utilizzata solo dopo essere stata ispezionata e dopo l emissione di un certificato di...

Page 36: ...sversale della canna fumaria deve essere almeno uguale a quella della sezione trasversale del condotto Per calcolare la sezione trasversale corretta della canna fumaria vedere la sezione 2 0 Dati tecn...

Page 37: ...g 8 3 6 Comandi di controllo fig 9 Verificare che il prodotto non presenti danni visibili durante il disimballaggio e accertarsi che le manopole di regolazione si muovano liberamente J tul F 118 dotat...

Page 38: ...emente secca Verificare che ci sia una pressione negativa nella stanza spegnere le ventole meccaniche e aprire una finestra nelle vicinanze del camino Controllare che la presa d aria sia aperta Contro...

Page 39: ...aree in cui J tul opera un sistema di distribuzione selettiva 2 7 Costi associati ad es senza limitazione trasporto manodopera trasferimento o danni indiretti Stufe a pellet vetro pietra cemento smal...

Page 40: ...Europese normen zullen worden nageleefd bij het installeren van het product Instructies voor montage plaatsing en gebruik worden met het product meegeleverd Voordat u dit product in gebruik neemt moet...

Page 41: ...2 0 Technische gegevens voor informatie voor het berekenen van de doorsnede van de schoorsteen Er kunnen meerdere brandstofgestookte haarden worden aangesloten op dezelfde schoorsteen als de doorsned...

Page 42: ...gende functies Luchtrooster afb 9A Links gesloten Rechts open Stookopening afb 9B Geheel naar binnen geduwd gesloten Uitgetrokken open 3 7 De as verwijderen Gebruik een schep om de as door de deur te...

Page 43: ...haard flink brandt 8 0 Recycling 8 1 Recyclen van de verpakking Uw kachel wordt in de volgende verpakking geleverd Een houten pallet dat in stukken gesneden en in de kachel verbrand kan worden Een ka...

Page 44: ...of craquel geldt de nationale wetgeving die van toepassing is op de verkoop van consumentengoederen Deze garantie is geldig voor aankopen gedaan binnen de Europese Economische Ruimte Alle garantieaan...

Page 45: ...o combustible wall Min avstand til brennbar vegg 450 637 100 315 100 315 1375 880 8 0 0 4 5 0 1102 739 100 287 315 287 572 400 100 100 4 5 0 8 0 0 315 100 1183 691 50 265 50 265 Min m l gulvplate min...

Page 46: ...46 A A B A Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 A...

Page 47: ...47 B Fig 10 Fig 12 Fig 13 Fig 11 A B Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 A A C...

Page 48: ...48...

Page 49: ...49...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...tt for siden bedriftens historie startet i 1853 Qualit t J tul AS hat ein Qualit tssicherungssystem das sich bei Entwicklung Produktion und Verkauf von fen und Kaminen nach NS EN ISO 9001 richtet Die...

Reviews: