Jøtul F 118 CB Installation Manual With Technical Data Download Page 26

26

FRANCAIS

Taille du feu : 2,0 kg

Nombre de bûches à chaque réapprovisionnement : 2-3 bûches

La puissance thermique nominale est obtenue lorsque l’entrée 
d’air est ca. 75% ouverte et que l’entrée d’air inférieure est fermée.

3.0 Installation

3.1 Le sol

Socle

Il convient de s’assurer que le socle présente des dimensions 
adaptées au poêle. Voir 

«2.0 Données techniques»

 pour les 

normes de poids. Il est recommandé d’enlever le revêtement de 
sol si celui-ci n’est pas 

fi

 xé au socle (parquet 

fl

 ottant) pendant 

l’installation 

Protection d’un sol en bois 

Exigences relatives à la plaque de sol: 

La plaque avant doit être conforme aux législations et aux 
réglementations nationales en vigueur  (voir la réglementation 
s’appliquant au bâtiment). 

Jøtul recommande de retirer tout revêtement de sol 
combustible (linoléum, moquette, etc.) sur la surface 
couverte par la plaque de sol.

Exigences relatives à la protection d’un 
revêtement de sol combustible à l’avant 
du poêle

La plaque avant doit être conforme aux législations et aux 
réglementations nationales en vigueur.

Contacter les autorités locales compétentes (construction) pour 
connaître les restrictions et les exigences liées à l‘installation.

3.2 Les murs

Distance recommandée séparant le poêle 
d’un matériau combustible (voir 

fi

 g.  1)

L’utilisation d’un poêle avec un conduit non isolé est autorisée, 
à condition que les distances séparant le poêle des matériaux 
combustibles du mur soient conformes à celles de la 

fi

 g. 1.

Distance séparant le poêle d’un mur 
inin

fl

 ammable  (voir 

fi

 g.  1)

Exigences relatives au mur inin

fl

 ammable.

L e   m u r   i n i n f l a m m a b l e   d o i t   f a i r e   a u   m i n i m u m 

100 mm

  d’épaisseur ; il doit être en briques, en béton ou en 

béton léger. D’autres matériaux approuvés peuvent également 
être utilisés.

Distance séparant le poêle d’un mur non 
combustible 

Dans le présent document, un mur non combustible se rapporte 
à un mur non porteur en béton/briques.

Distance recommandée:  

100 mm

.

3.3 Le plafond

Un espace d’au minimum 

1200 mm

 doit être respecté entre le 

poêle et un plafond combustible.

3.4 Cheminées et conduits

•  

Le poêle peut être relié à une cheminée et à un conduit 
approuvés pour les poêles à combustible solide, avec les 
températures de fumées spéci

fi

 ées dans la section 

«2.0 

Données techniques»

•  

La section minimale de la cheminée doit correspondre à 
celle du conduit. Pour calculer la section adéquate de la 
cheminée, voir 

«2.0 Données techniques»

 . 

•  

Plusieurs poêles à combustible solide, peuvent être 
raccordés à la même cheminée si la section de la cheminée 
le permet.

 

(Voir la réglementation s’appliquant au 

bâtiment. Il est recommandé de contacter un distributeur 
Jøtul avant de procéder à l’installation. ).

 

•  

Le raccordement à la cheminée doit être réalisé 
conformément aux instructions d’installation du fournisseur 
de la cheminée. 

•  

Procéder à un montage d’essai du poêle avant de percer 
un trou dans la cheminée.  Voir 

fi

 g. 1

 pour les cotes. 

•  

Veiller à ce que le conduit de raccordement soit incliné vers 
le haut du poêle à la cheminée.

•  

Utiliser un coude de conduit doté d’une trappe a

fi

 n  de 

permettre les opérations de ramonage. Pour la France : 
nous recommandons l’utilisation du té ou siphon.

Veiller à ce que les raccordements soient souples afin 
d’empêcher toute 

fi

 ssure lors de l’installation. 

Remarque: un 

raccordement correct et étanche est essentiel pour assurer 
le bon fonctionnement de l’appareil.

Tirage recommandé, voir «2.0 Données techniques» . En 
cas de tirage trop important, installer et utiliser un clapet 
de tirage.

3.5 Montage avant l’installation

Avant de commencer l’installation, s’assurer que le poêle 
n’a pas été endommagé au cours du transport. 
Attention : l’appareil est lourd ! Plusieurs personnes sont 
requises pour le redresser et le positionner.

L’appareil est fourni dans un même emballage ; les pieds, le ou 
les bouclier(s) thermique(s) et le bouton de poignée de porte/
les boutons d’entrée d’air doivent être assemblés.

Il convient d’utiliser systématiquement un bouclier 
thermique pour protéger le sol. Il est possible de 
commander et d’installer un bouclier thermique pour 
protéger la partie latérale ou arrière en fonction de la 
position du poêle et de la distance souhaitée par rapport 
aux matériaux combustibles (voir 

fi

 g. 1).

Une fois le produit déballé, retirer tous les élément

 

mobiles du 

poêle. Véri

fi

 er que le produit n’est pas endommagé. 

1.  

Déplier le carton d’emballage et poser la palette en bois sur 
le dessus. Placer délicatement le poêle en position latérale. 
Monter les quatre pieds à l’aide de vis et de rondelles 

(

fi

 g. 2)

.

2.  

Le sol doit être protégé de la chaleur dégagée par le 

produit 

à l’aide du bouclier thermique fourni.

Summary of Contents for F 118 CB

Page 1: ...asennusohjeet tarkkaan ennen asentamista GB Please read the installation manual carefully before installing FR Veuillez lire attentivement le manuel d installation avant de proc der l installation ES...

Page 2: ...ivelse Verkningsgrad vid nominell v rmeavgivning Hy tysuhde nimellisl mp teholla 73 S rskilte forholdsregler n r ovnen monteres installeres eller vedlikeholdes S rlige forholdsregler der skal tr ffes...

Page 3: ...retien de l appareil x Cualquier precauci n espec fica que deba tenerse en cuenta durante el montaje instalaci n o mantenimiento del equipo de calefacci n x Precauzioni specifiche da prendere quando i...

Page 4: ...4...

Page 5: ...rskriftsmessig fjernet Er ildstedet pr vefyrt og fungerer tilfredsstillende Installasjonen er utf rt av OBS Husk at huseier plikter melde fra til kommunen ved Brann og Feiervesen om at ildsted er mont...

Page 6: ...6...

Page 7: ...7 DANMARK...

Page 8: ...ver og regler Alle lokale forordninger inklusive de som henviser til nasjonale og europeiske standarder skal overholdes ved installasjonen av produktet Monterings installasjons og bruksanvisninger er...

Page 9: ...korstein m utf res i henhold til skorsteinsleverand renes monteringsanvisninger F r det tas hull i skorsteinen b r ildstedet pr veoppstilles for riktig avmerking for plassering av ildsted og hull i sk...

Page 10: ...tiltak 4 0 Service Advarsel Enhver ikke autorisert endring av produktet er ulovlig Det m kun brukes originale reservedeler 4 1 Utskifting av hvelv fig 11 14 1 L sne skruen som evt holder bakre skjermp...

Page 11: ...t oppbevares sammen med kvitteringen J tul AS garanterer ogs at st ldeler er uten defekter i materialer eller produksjonsfeil p kj pstidspunktet for en periode p 5 r fra leveringsdato Garantien gjelde...

Page 12: ...ssande m ngd gl dande kol F rbrukning av ved J tul F 118 har en nominell v rmeavgivning om 8 0 kW Ved tg ng med nominell v rmeavgivning ca 2 5 kg timme En annan viktig faktor f r l g br nslef rbruknin...

Page 13: ...igt skorstensleverant rens monteringsanvisning Eldstaden b r st llas upp p prov innan h ltagning sker i skorstenen Markera f r r tt placering av eldstad och h l i skorstenen Se bild 1 f r minimumsm tt...

Page 14: ...allm n anv ndning och underh ll under punkt 6 1 Brandskydds tg rder 4 0 Service Varning Icke auktoriserade modifieringar av produkten r inte till tna Anv nd endast originalreservdelar 4 1 Byte av val...

Page 15: ...n gra material eller tillverkningsdefekter vid ink pstillf llet och f r en period p 5 r fr n leveransdatum Garantin r giltig f rutsatt att kaminen har installerats av en beh rig installat r i enlighet...

Page 16: ...an t ss tulisijan tavallista k ytt Ts jos l mmitt mist halutaan jatkaa laitetaan lis puita heti kun edelliset puut ovat palaneet hiillokseksi Polttopuun kulutus J tul F 118 tulisijan nimellisl mp teho...

Page 17: ...lisija voidaan liitt savupiippuun ja savuputkeen jotka on tarkoitettu kiinte ll polttoaineella palavaan tulisijaan ja jotka kest v t kohdassa 2 0 Tekniset tiedot mainitun savukaasujen l mp tilan Savuh...

Page 18: ...innot Ilmaventtiili kuva 9A Vasemmalle Kiinni Oikealle Auki Sytytysventtiili kuva 9B T ysin sis ll Kiinni Vedetty ulos Auki 3 7 Tuhkan poistaminen K yt tuhkalapiota ja poista tuhka luukun kautta J t a...

Page 19: ...ksat puut Jos ep ilet ett savupiippu vet liian hyvin huonosti kysy asiantuntijalta neuvoa savupiipun mitoituksesta ja vedon parantamisesta Tuli sammuu hetken kuluttua Varmista ett polttopuut ovat riit...

Page 20: ...t J tul ei ole pystynyt valvomaan 2 4 Tulisijaan tehtyj muutoksia ilman J tulin lupaa tai jos on k ytetty muita kuin alkuper isi osia 2 5 Vaurioita jotka ovat syntyneet myyj n luona varastoinnin aikan...

Page 21: ...cal regulations including those that refer to national and European standards shall be complied with when installing the product Instructions for mounting installation and use are enclosed with the pr...

Page 22: ...s from the supplier of the chimney Before making a hole in the chimney the fireplace should be test mounted in order to correctly mark the position of the fireplace and the hole in the chimney See fig...

Page 23: ...a e fig 11 14 Loosen the screw if fitted that holds the rear heat shield and remove the heat shield fig 5A Unscrew the two nuts at the back of the fireplace that hold the long secondary air pipes fig...

Page 24: ...rom defects in materials or manufacturing at the time of purchase for a period of 5 years from the date of delivery The guarantee applies on the condition that the stove has been installed by a qualif...

Page 25: ...de l installation du produit Les instructions de montage d installation et d utilisation sont fournies avec l appareil L installation ne doit pas tre utilis e avant d avoir t inspect e et approuv e Un...

Page 26: ...es dans la section 2 0 Donn es techniques La section minimale de la chemin e doit correspondre celle du conduit Pour calculer la section ad quate de la chemin e voir 2 0 Donn es techniques Plusieurs p...

Page 27: ...reuse hexagonale de la bordure arri re voir fig 8 et 6 5 Positionner la plaque chau ante 6 Monter le bouton en bois sur la poign e de porte et le bouton en plastique sur le levier de commande d entr e...

Page 28: ...pour les faire sortir de la fente arri re Soulever ensuite la pierre inf rieure Pour le remontage suivre les tapes ci avant dans l ordre inverse 5 0 quipements disponibles en option Bouclier thermique...

Page 29: ...er et de conserver votre justificatif d enregistrement de garantie avec votre preuve d achat A d faut d enregistrement la garantie commerciale sera de 5 ans compter de l achat de l appareil sur ces m...

Page 30: ...a legal en vigor incluyendo la que se aplica a nivel nacional y europeo Las inst rucciones de montaje instalaci n y del usuario se incluyen con el producto Antes de utilizar el producto la instalaci n...

Page 31: ...ecificada en 2 0 Informaci n t cnica La secci n transversal de la chimenea debe ser como m nimo tan grande como la secci n transversal del tubo de humo Consulte 2 0 Informaci n t cnica para calcular l...

Page 32: ...puerta y el de pl stico en la palanca de ventilaci n Las piezas se encuentran en la bolsa que se suministra con el producto fig 8 3 6 Funciones de control fig 9 Compruebe que el producto no presenta...

Page 33: ...2 0 Informaci n t cnica Compruebe que la secci n transversal m nima de la chimenea corresponde a lo indicado en la secci n 2 0 Informaci n t cnica Cerci rese que no hay ning n obst culo que impida el...

Page 34: ...os opcionales que rectifiquen el tiro el suministro de aire u otras circunstancias fuera del control de J tul 2 4 Casos derivados de alteraciones o modificaciones de la estufa efectuadas sin el consen...

Page 35: ...e Le istruzioni per l assemblaggio l installazione e l uso sono fornite con il prodotto L installazione pu essere utilizzata solo dopo essere stata ispezionata e dopo l emissione di un certificato di...

Page 36: ...sversale della canna fumaria deve essere almeno uguale a quella della sezione trasversale del condotto Per calcolare la sezione trasversale corretta della canna fumaria vedere la sezione 2 0 Dati tecn...

Page 37: ...g 8 3 6 Comandi di controllo fig 9 Verificare che il prodotto non presenti danni visibili durante il disimballaggio e accertarsi che le manopole di regolazione si muovano liberamente J tul F 118 dotat...

Page 38: ...emente secca Verificare che ci sia una pressione negativa nella stanza spegnere le ventole meccaniche e aprire una finestra nelle vicinanze del camino Controllare che la presa d aria sia aperta Contro...

Page 39: ...aree in cui J tul opera un sistema di distribuzione selettiva 2 7 Costi associati ad es senza limitazione trasporto manodopera trasferimento o danni indiretti Stufe a pellet vetro pietra cemento smal...

Page 40: ...Europese normen zullen worden nageleefd bij het installeren van het product Instructies voor montage plaatsing en gebruik worden met het product meegeleverd Voordat u dit product in gebruik neemt moet...

Page 41: ...2 0 Technische gegevens voor informatie voor het berekenen van de doorsnede van de schoorsteen Er kunnen meerdere brandstofgestookte haarden worden aangesloten op dezelfde schoorsteen als de doorsned...

Page 42: ...gende functies Luchtrooster afb 9A Links gesloten Rechts open Stookopening afb 9B Geheel naar binnen geduwd gesloten Uitgetrokken open 3 7 De as verwijderen Gebruik een schep om de as door de deur te...

Page 43: ...haard flink brandt 8 0 Recycling 8 1 Recyclen van de verpakking Uw kachel wordt in de volgende verpakking geleverd Een houten pallet dat in stukken gesneden en in de kachel verbrand kan worden Een ka...

Page 44: ...of craquel geldt de nationale wetgeving die van toepassing is op de verkoop van consumentengoederen Deze garantie is geldig voor aankopen gedaan binnen de Europese Economische Ruimte Alle garantieaan...

Page 45: ...o combustible wall Min avstand til brennbar vegg 450 637 100 315 100 315 1375 880 8 0 0 4 5 0 1102 739 100 287 315 287 572 400 100 100 4 5 0 8 0 0 315 100 1183 691 50 265 50 265 Min m l gulvplate min...

Page 46: ...46 A A B A Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 A...

Page 47: ...47 B Fig 10 Fig 12 Fig 13 Fig 11 A B Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 A A C...

Page 48: ...48...

Page 49: ...49...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...tt for siden bedriftens historie startet i 1853 Qualit t J tul AS hat ein Qualit tssicherungssystem das sich bei Entwicklung Produktion und Verkauf von fen und Kaminen nach NS EN ISO 9001 richtet Die...

Reviews: