Jøtul F 118 CB Installation Manual With Technical Data Download Page 32

32

ESPAÑOL

Para más información sobre cómo colocar 
la protección térmica bajo del producto, 
véase la 

fi

 g.  3

•  

Asegure la protección térmica por su parte media utilizando 
2 tornillos M6 x 12;

.

 

•  

Deposite con cuidado la chimenea sobre sus patas.

Para más información sobre cómo 
montar la protección térmica en los 
laterales (equipo opcional), véase la 

fi

 g. 

4

•  

Inserte las abrazaderas superiores bajo la placa superior. 

•  

A

fl

 oje los 2 tornillos M6 x 12 que están atornillados en la 

base de la chimenea 

(A)

 y utilícelos para sujetar la protec-

ción térmica. 

Para más información sobre cómo 
montar la protección térmica en la parte 
posterior (equipo opcional), véase la 

fi

 g. 

5

•  

Si desea colocar la parte posterior de la chimenea más cerca 
de una pared fabricada con material combustible (véase la 

fi

 g. 1 ) puede montarse una protección térmica en el producto.

•  

Quite los tornillos de la parte media de la placa posterior y 
tírelos; 

véase la 

fi

 g 5A.

•  

Monte la protección térmica con los tornillos y los manguitos 
suministrados.

A

fl

 oje la placa hornillo, que está sujeta por su parte inferior 

con una barra, y déjela suelta encima de la chimenea para 
facilitar su limpieza posterior.

•  

Para sacar la placa hornillo primero hay que quitar la placa 
superior. 

•  

A

fl

 oje el tornillo (si está ajustado) que sostiene la protección 

térmica posterior y retírela (

fi

 g. 5A

)

•  

Quite la placa superior a

fl

 ojando los 2 tornillos de la parte 

posterior de la chimenea.

(

fi

 g. 6A)

  (Utilice la llave Allen de 

Ø3 mm que se suministra en la bolsa de tornillos).  Ladee la 
placa hacia arriba en la parte posterior, levántela y quítela.

•  

Quite la barra que sostiene la placa hornillo. 

(

fi

 g. 7A).

 

Sujeción de la salida de humos

•  

Elija la salida de humos que va a utilizar y, si es preciso, 
cambie de la posición posterior a la posición lateral/superior, 
y tape la otra abertura con la cubierta. 

•  

Monte la salida de humos con una junta y 2 tornillos M6 x 16. 

•  

Monte el conducto de humos de Ø 125 mm en la parte 
exterior de la salida de humos. Utilice una junta para cer-
rar herméticamente la unión.  

También es posible utilizar 

el adaptador del conducto de humos al montar el conducto 
de Ø 150 de forma interna.

•  

Sujete la placa superior insertando la arandela en el borde 
frontal por debajo del reborde, y apriétela con los tornillos 
Allen en el borde posterior. 

(Véase las 

fi

 g. 8 y6)

•  

Coloque la placa hornillo.

•  

Monte el pomo de madera en el tirador de la puerta y el 
de plástico en la palanca de ventilación. Las piezas se 
encuentran en la bolsa que se suministra con el producto. 

(

fi

 g. 8)

3.6 Funciones de control (

fi

 g.  9)

Compruebe que el producto no presenta daños visibles 
al desembalarlo y que los tiradores de control se mueven 
sin problemas.

La

 

Jøtul F 118  está equipada con los siguientes controles:

Respiradero de aire, 

fi

 g.9A

A la izquierda:  Cerrado

A la derecha:   Abierto

Respiradero de encendido, 

fi

 g. 9B 

Completamente hacia dentro:  Cerrado
Hacia fuera: 

Abierto

3.7 Eliminación de la ceniza

•  Saque las cenizas por la puerta con una pala o herramienta similar. 
•  

Deje algo de ceniza en la parte inferior de la cámara de 
combustión como capa aislante protectora. 

•  

La ceniza debe colocarse en un recipiente metálico con una 
tapa de cierre hermético.

Por lo demás, consulte las instrucciones de manipulación de 
la ceniza en el apartado 

«6.1 Medidas de prevención de 

incendios»

 del manual de uso y mantenimiento generales.

4.0 Conservación

Advertencia:

 la modi

fi

 cación no autorizada del producto es 

ilegal! Utilice únicamente repuestos originales!

4.1 Cambio de la placa de

fl

 ectora, 

fi

 g. 11 - 14

•  

A

fl

 oje el tornillo (si está ajustado) que sostiene la protección 

térmica posterior y retírela (

(

fi

 g. 5A)

•  

A

fl

 oje las dos tuercas de la parte posterior de la chimenea 

que sujetan los conductos de aire secundarios largos 

(

fi

 g. 

11A).

•  

Utilice un destornillador para sacar las abrazaderas que 
sostienen la placa de

fl

 ectora (

fi

 g. 12

).

•  

Primero saque uno de los conductos largos tirando de él 
fuera de la ranura (

fi

 g. 13)

 y

 

 un poco hacia el medio y abajo. 

•  

Quite el conducto de aire secundario medio que se encuen-
tra encima de los conductos largos. (

fi

 g. 14

)

•  

Tire también del otro conducto largo hacia el medio, y saque 
los dos por la puerta tirando de ellos.

•  

Levante un poco la placa de

fl

 ectora, ladéela hacia abajo y 

sáquela por la puerta. La alfombrilla de aislamiento que se 
encuentra encima de la placa de

fl

 ectora saldrá junto con ésta. 

Para repetir el montaje, siga el mismo procedimiento que para 

la instalación, pero en orden inverso. 

Coloque la alfombrilla de aislamiento 

(

fi

 g. 16)

 en su posición 

a través del agujero para la placa hornillo. 

(Asegúrese de que 

el borde frontal de la alfombrilla de aislamiento esté alineado 
con la parte frontal de la placa de

fl

 ectora y llegue hasta la placa 

posterior del borde posterior.

•  

Apriete un poco los tornillos de la parte posterior antes de 
colocar el conducto medio en su sitio. Recuerde que el 
hueco (para el conducto medio) en los conductos largos 
debe mirar hacia arriba. 

•  

El conducto medio dispone de un agujero más grande

(véase 

Summary of Contents for F 118 CB

Page 1: ...asennusohjeet tarkkaan ennen asentamista GB Please read the installation manual carefully before installing FR Veuillez lire attentivement le manuel d installation avant de proc der l installation ES...

Page 2: ...ivelse Verkningsgrad vid nominell v rmeavgivning Hy tysuhde nimellisl mp teholla 73 S rskilte forholdsregler n r ovnen monteres installeres eller vedlikeholdes S rlige forholdsregler der skal tr ffes...

Page 3: ...retien de l appareil x Cualquier precauci n espec fica que deba tenerse en cuenta durante el montaje instalaci n o mantenimiento del equipo de calefacci n x Precauzioni specifiche da prendere quando i...

Page 4: ...4...

Page 5: ...rskriftsmessig fjernet Er ildstedet pr vefyrt og fungerer tilfredsstillende Installasjonen er utf rt av OBS Husk at huseier plikter melde fra til kommunen ved Brann og Feiervesen om at ildsted er mont...

Page 6: ...6...

Page 7: ...7 DANMARK...

Page 8: ...ver og regler Alle lokale forordninger inklusive de som henviser til nasjonale og europeiske standarder skal overholdes ved installasjonen av produktet Monterings installasjons og bruksanvisninger er...

Page 9: ...korstein m utf res i henhold til skorsteinsleverand renes monteringsanvisninger F r det tas hull i skorsteinen b r ildstedet pr veoppstilles for riktig avmerking for plassering av ildsted og hull i sk...

Page 10: ...tiltak 4 0 Service Advarsel Enhver ikke autorisert endring av produktet er ulovlig Det m kun brukes originale reservedeler 4 1 Utskifting av hvelv fig 11 14 1 L sne skruen som evt holder bakre skjermp...

Page 11: ...t oppbevares sammen med kvitteringen J tul AS garanterer ogs at st ldeler er uten defekter i materialer eller produksjonsfeil p kj pstidspunktet for en periode p 5 r fra leveringsdato Garantien gjelde...

Page 12: ...ssande m ngd gl dande kol F rbrukning av ved J tul F 118 har en nominell v rmeavgivning om 8 0 kW Ved tg ng med nominell v rmeavgivning ca 2 5 kg timme En annan viktig faktor f r l g br nslef rbruknin...

Page 13: ...igt skorstensleverant rens monteringsanvisning Eldstaden b r st llas upp p prov innan h ltagning sker i skorstenen Markera f r r tt placering av eldstad och h l i skorstenen Se bild 1 f r minimumsm tt...

Page 14: ...allm n anv ndning och underh ll under punkt 6 1 Brandskydds tg rder 4 0 Service Varning Icke auktoriserade modifieringar av produkten r inte till tna Anv nd endast originalreservdelar 4 1 Byte av val...

Page 15: ...n gra material eller tillverkningsdefekter vid ink pstillf llet och f r en period p 5 r fr n leveransdatum Garantin r giltig f rutsatt att kaminen har installerats av en beh rig installat r i enlighet...

Page 16: ...an t ss tulisijan tavallista k ytt Ts jos l mmitt mist halutaan jatkaa laitetaan lis puita heti kun edelliset puut ovat palaneet hiillokseksi Polttopuun kulutus J tul F 118 tulisijan nimellisl mp teho...

Page 17: ...lisija voidaan liitt savupiippuun ja savuputkeen jotka on tarkoitettu kiinte ll polttoaineella palavaan tulisijaan ja jotka kest v t kohdassa 2 0 Tekniset tiedot mainitun savukaasujen l mp tilan Savuh...

Page 18: ...innot Ilmaventtiili kuva 9A Vasemmalle Kiinni Oikealle Auki Sytytysventtiili kuva 9B T ysin sis ll Kiinni Vedetty ulos Auki 3 7 Tuhkan poistaminen K yt tuhkalapiota ja poista tuhka luukun kautta J t a...

Page 19: ...ksat puut Jos ep ilet ett savupiippu vet liian hyvin huonosti kysy asiantuntijalta neuvoa savupiipun mitoituksesta ja vedon parantamisesta Tuli sammuu hetken kuluttua Varmista ett polttopuut ovat riit...

Page 20: ...t J tul ei ole pystynyt valvomaan 2 4 Tulisijaan tehtyj muutoksia ilman J tulin lupaa tai jos on k ytetty muita kuin alkuper isi osia 2 5 Vaurioita jotka ovat syntyneet myyj n luona varastoinnin aikan...

Page 21: ...cal regulations including those that refer to national and European standards shall be complied with when installing the product Instructions for mounting installation and use are enclosed with the pr...

Page 22: ...s from the supplier of the chimney Before making a hole in the chimney the fireplace should be test mounted in order to correctly mark the position of the fireplace and the hole in the chimney See fig...

Page 23: ...a e fig 11 14 Loosen the screw if fitted that holds the rear heat shield and remove the heat shield fig 5A Unscrew the two nuts at the back of the fireplace that hold the long secondary air pipes fig...

Page 24: ...rom defects in materials or manufacturing at the time of purchase for a period of 5 years from the date of delivery The guarantee applies on the condition that the stove has been installed by a qualif...

Page 25: ...de l installation du produit Les instructions de montage d installation et d utilisation sont fournies avec l appareil L installation ne doit pas tre utilis e avant d avoir t inspect e et approuv e Un...

Page 26: ...es dans la section 2 0 Donn es techniques La section minimale de la chemin e doit correspondre celle du conduit Pour calculer la section ad quate de la chemin e voir 2 0 Donn es techniques Plusieurs p...

Page 27: ...reuse hexagonale de la bordure arri re voir fig 8 et 6 5 Positionner la plaque chau ante 6 Monter le bouton en bois sur la poign e de porte et le bouton en plastique sur le levier de commande d entr e...

Page 28: ...pour les faire sortir de la fente arri re Soulever ensuite la pierre inf rieure Pour le remontage suivre les tapes ci avant dans l ordre inverse 5 0 quipements disponibles en option Bouclier thermique...

Page 29: ...er et de conserver votre justificatif d enregistrement de garantie avec votre preuve d achat A d faut d enregistrement la garantie commerciale sera de 5 ans compter de l achat de l appareil sur ces m...

Page 30: ...a legal en vigor incluyendo la que se aplica a nivel nacional y europeo Las inst rucciones de montaje instalaci n y del usuario se incluyen con el producto Antes de utilizar el producto la instalaci n...

Page 31: ...ecificada en 2 0 Informaci n t cnica La secci n transversal de la chimenea debe ser como m nimo tan grande como la secci n transversal del tubo de humo Consulte 2 0 Informaci n t cnica para calcular l...

Page 32: ...puerta y el de pl stico en la palanca de ventilaci n Las piezas se encuentran en la bolsa que se suministra con el producto fig 8 3 6 Funciones de control fig 9 Compruebe que el producto no presenta...

Page 33: ...2 0 Informaci n t cnica Compruebe que la secci n transversal m nima de la chimenea corresponde a lo indicado en la secci n 2 0 Informaci n t cnica Cerci rese que no hay ning n obst culo que impida el...

Page 34: ...os opcionales que rectifiquen el tiro el suministro de aire u otras circunstancias fuera del control de J tul 2 4 Casos derivados de alteraciones o modificaciones de la estufa efectuadas sin el consen...

Page 35: ...e Le istruzioni per l assemblaggio l installazione e l uso sono fornite con il prodotto L installazione pu essere utilizzata solo dopo essere stata ispezionata e dopo l emissione di un certificato di...

Page 36: ...sversale della canna fumaria deve essere almeno uguale a quella della sezione trasversale del condotto Per calcolare la sezione trasversale corretta della canna fumaria vedere la sezione 2 0 Dati tecn...

Page 37: ...g 8 3 6 Comandi di controllo fig 9 Verificare che il prodotto non presenti danni visibili durante il disimballaggio e accertarsi che le manopole di regolazione si muovano liberamente J tul F 118 dotat...

Page 38: ...emente secca Verificare che ci sia una pressione negativa nella stanza spegnere le ventole meccaniche e aprire una finestra nelle vicinanze del camino Controllare che la presa d aria sia aperta Contro...

Page 39: ...aree in cui J tul opera un sistema di distribuzione selettiva 2 7 Costi associati ad es senza limitazione trasporto manodopera trasferimento o danni indiretti Stufe a pellet vetro pietra cemento smal...

Page 40: ...Europese normen zullen worden nageleefd bij het installeren van het product Instructies voor montage plaatsing en gebruik worden met het product meegeleverd Voordat u dit product in gebruik neemt moet...

Page 41: ...2 0 Technische gegevens voor informatie voor het berekenen van de doorsnede van de schoorsteen Er kunnen meerdere brandstofgestookte haarden worden aangesloten op dezelfde schoorsteen als de doorsned...

Page 42: ...gende functies Luchtrooster afb 9A Links gesloten Rechts open Stookopening afb 9B Geheel naar binnen geduwd gesloten Uitgetrokken open 3 7 De as verwijderen Gebruik een schep om de as door de deur te...

Page 43: ...haard flink brandt 8 0 Recycling 8 1 Recyclen van de verpakking Uw kachel wordt in de volgende verpakking geleverd Een houten pallet dat in stukken gesneden en in de kachel verbrand kan worden Een ka...

Page 44: ...of craquel geldt de nationale wetgeving die van toepassing is op de verkoop van consumentengoederen Deze garantie is geldig voor aankopen gedaan binnen de Europese Economische Ruimte Alle garantieaan...

Page 45: ...o combustible wall Min avstand til brennbar vegg 450 637 100 315 100 315 1375 880 8 0 0 4 5 0 1102 739 100 287 315 287 572 400 100 100 4 5 0 8 0 0 315 100 1183 691 50 265 50 265 Min m l gulvplate min...

Page 46: ...46 A A B A Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 A...

Page 47: ...47 B Fig 10 Fig 12 Fig 13 Fig 11 A B Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 A A C...

Page 48: ...48...

Page 49: ...49...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...tt for siden bedriftens historie startet i 1853 Qualit t J tul AS hat ein Qualit tssicherungssystem das sich bei Entwicklung Produktion und Verkauf von fen und Kaminen nach NS EN ISO 9001 richtet Die...

Reviews: