Jøtul F 118 CB Installation Manual With Technical Data Download Page 31

31

Las emisiones de calor nominal se consiguen cuando el 

respiradero de aire depurado se abre aproximadamente 
un 75%.

3.0 Instalación

3.1 Suelo

Cimientos

Es necesario asegurarse de que los cimientos se corresponden 
con el tamaño de la estufa. Consulte 

«2.0 Información técnica»

 

para conocer las especi

fi

 caciones de peso. Se recomienda la 

retirada del suelo que no esté sujeto a los cimientos –el llamado 
suelo 

fl

 otante– durante la instalación.

 

Protección de suelos de madera 

Si se va a usar la hogar sobre un suelo de material combustible, 
se debe cubrir con una placa de acero toda la super

fi

 cie del 

suelo situada bajo la hogar, hasta el panel posterior/enladrillado. 
Se recomienda un grosor mínimo de 0,9 mm.

Si el suelo de debajo de la estufa está revestido de un 
material combustible, como linóleo, alfombras, etc, 
recomendamos retirarlo.

Requisitos para protección del suelo de 
material combustible en la parte delantera 
de la estufa

La placa frontal debe cumplir las leyes y normativas 
nacionales.

Póngase en contacto con el organismo local regulador de 
la construcción para informarse sobre las restricciones y los 
requisitos de la instalación.

3.2 Muros

Distancia desde el producto a muros de 
material combustible-véase 

fi

 g.  1

Puede utilizar la estufa con un tubo de humos sin aislamiento 
siempre que las distancias a los muros de material combustible 
se encuentren tal y como se muestra en la 

fi

 g. 1

Distancia hasta los muros protegidos 
por cortafuegos-véase 

fi

 g.  1

Requisito para el muro cortafuegos

El muro cortafuegos debe tener un grosor mínimo de 

100 mm 

 y estar hecho de ladrillo, hormigón armado u hormigón 

ligero. Pueden utilizarse otros materiales y estructuras que 
cuenten con la documentación correcta.

Distancia a muros de materiales no 
combustibles - véase 

fi

 g.  1

Aquí se menciona un muro de material no combustible como 
un muro que no sea de carga de cemento/ladrillo. 
Distancia recomendada : 

100 mm.

3.3 Techo

Debe haber una distancia mínima de

 1200 mm

 entre la estufa 

y un techo de material combustible por encima.

3.4 Chimeneas y tubos de humo

•  

La estufa se puede conectar a una chimenea y a un tubo 
de humo aprobados para estufas de combustibles sólidos 
con las temperaturas de gas de humo especi

fi

 cada en 

«2.0 

Información técnica»

 

•  

La sección transversal de la chimenea debe ser como 
mínimo tan grande como la sección transversal del tubo de 
humo. Consulte 

«2.0 Información técnica»

 

para calcular 

la sección transversal correcta de la chimenea. 

•  

Se pueden conectar varias estufas de combustibles sólidos 
a la misma chimenea si la sección transversal de la misma 
es su

fi

 ciente. 

•  

La conexión a la chimenea debe realizarse según las 
instrucciones de instalación del proveedor de la chimenea. 

•  

Antes de realizar un ori

fi

 cio en la chimenea, deberá probarse 

el montaje de la estufa para marcar correctamente la 
posición de la misma y el ori

fi

 cio en la chimenea.  Consulte 

la 

fi

 g. 1

 para conocer las dimensiones mínimas. 

•  

Asegúrese de que el tubo de humos está inclinado en toda 
la trayectoria hacia arriba en la chimenea.

•  

Utilice un tubo de humos acodado con una trampilla de 
deshollinamiento para poderlo deshollinar.

Tenga en cuenta que las conexiones deben contar con una 
cierta 

fl

 exibilidad para evitar el movimiento en la instalación, 

que podrían producir grietas.

 Nota: Una conexión correcta 

y hermética es muy importante para el funcionamiento 
adecuado del producto.

El tiro de la chimenea; consulte también 

«2.0 Información 

técnica»

. Si el tiro es demasiado fuerte, puede instalar y 

utilizar un regulador de salida de humos para controlarlo.

3.5 Montaje previo a la instalación

Nota: Compruebe que la estufa no presenta daños antes 
de comenzar la instalación. 
El producto pesa mucho. Necesitará ayuda tanto para 
montarlo como para colocarlo en su posición.

El producto se suministra en una sola caja de embalaje que 
contiene las patas, la protección térmica y los pomos de la 
puerta y de la ventilación, para su montaje.

El suelo debe cubrirse siempre con protección térmica. 
Es posible pedir protección térmica para los laterales o 
la parte posterior, que luego se montarán en función de 
la posición de la chimenea y la distancia deseada a los 
materiales combustibles. Véase la 

fi

 g. 1.

Una vez desembalado el producto, saque todas las piezas 
sueltas de la chimenea. Compruebe que el producto no 
presente daños físicos. 
•  

Abra el embalaje de cartón y coloque encima la plataforma 
de madera. Deposite con cuidado la chimenea sobre uno 
de sus lados. Monte las cuatro patas con los tornillos y las 
arandelas. 

(Fig. 2)

•  

Debe protegerse el suelo contra el calor del producto me-
diante la protección térmica que se suministra. 

ESPAÑOL

Summary of Contents for F 118 CB

Page 1: ...asennusohjeet tarkkaan ennen asentamista GB Please read the installation manual carefully before installing FR Veuillez lire attentivement le manuel d installation avant de proc der l installation ES...

Page 2: ...ivelse Verkningsgrad vid nominell v rmeavgivning Hy tysuhde nimellisl mp teholla 73 S rskilte forholdsregler n r ovnen monteres installeres eller vedlikeholdes S rlige forholdsregler der skal tr ffes...

Page 3: ...retien de l appareil x Cualquier precauci n espec fica que deba tenerse en cuenta durante el montaje instalaci n o mantenimiento del equipo de calefacci n x Precauzioni specifiche da prendere quando i...

Page 4: ...4...

Page 5: ...rskriftsmessig fjernet Er ildstedet pr vefyrt og fungerer tilfredsstillende Installasjonen er utf rt av OBS Husk at huseier plikter melde fra til kommunen ved Brann og Feiervesen om at ildsted er mont...

Page 6: ...6...

Page 7: ...7 DANMARK...

Page 8: ...ver og regler Alle lokale forordninger inklusive de som henviser til nasjonale og europeiske standarder skal overholdes ved installasjonen av produktet Monterings installasjons og bruksanvisninger er...

Page 9: ...korstein m utf res i henhold til skorsteinsleverand renes monteringsanvisninger F r det tas hull i skorsteinen b r ildstedet pr veoppstilles for riktig avmerking for plassering av ildsted og hull i sk...

Page 10: ...tiltak 4 0 Service Advarsel Enhver ikke autorisert endring av produktet er ulovlig Det m kun brukes originale reservedeler 4 1 Utskifting av hvelv fig 11 14 1 L sne skruen som evt holder bakre skjermp...

Page 11: ...t oppbevares sammen med kvitteringen J tul AS garanterer ogs at st ldeler er uten defekter i materialer eller produksjonsfeil p kj pstidspunktet for en periode p 5 r fra leveringsdato Garantien gjelde...

Page 12: ...ssande m ngd gl dande kol F rbrukning av ved J tul F 118 har en nominell v rmeavgivning om 8 0 kW Ved tg ng med nominell v rmeavgivning ca 2 5 kg timme En annan viktig faktor f r l g br nslef rbruknin...

Page 13: ...igt skorstensleverant rens monteringsanvisning Eldstaden b r st llas upp p prov innan h ltagning sker i skorstenen Markera f r r tt placering av eldstad och h l i skorstenen Se bild 1 f r minimumsm tt...

Page 14: ...allm n anv ndning och underh ll under punkt 6 1 Brandskydds tg rder 4 0 Service Varning Icke auktoriserade modifieringar av produkten r inte till tna Anv nd endast originalreservdelar 4 1 Byte av val...

Page 15: ...n gra material eller tillverkningsdefekter vid ink pstillf llet och f r en period p 5 r fr n leveransdatum Garantin r giltig f rutsatt att kaminen har installerats av en beh rig installat r i enlighet...

Page 16: ...an t ss tulisijan tavallista k ytt Ts jos l mmitt mist halutaan jatkaa laitetaan lis puita heti kun edelliset puut ovat palaneet hiillokseksi Polttopuun kulutus J tul F 118 tulisijan nimellisl mp teho...

Page 17: ...lisija voidaan liitt savupiippuun ja savuputkeen jotka on tarkoitettu kiinte ll polttoaineella palavaan tulisijaan ja jotka kest v t kohdassa 2 0 Tekniset tiedot mainitun savukaasujen l mp tilan Savuh...

Page 18: ...innot Ilmaventtiili kuva 9A Vasemmalle Kiinni Oikealle Auki Sytytysventtiili kuva 9B T ysin sis ll Kiinni Vedetty ulos Auki 3 7 Tuhkan poistaminen K yt tuhkalapiota ja poista tuhka luukun kautta J t a...

Page 19: ...ksat puut Jos ep ilet ett savupiippu vet liian hyvin huonosti kysy asiantuntijalta neuvoa savupiipun mitoituksesta ja vedon parantamisesta Tuli sammuu hetken kuluttua Varmista ett polttopuut ovat riit...

Page 20: ...t J tul ei ole pystynyt valvomaan 2 4 Tulisijaan tehtyj muutoksia ilman J tulin lupaa tai jos on k ytetty muita kuin alkuper isi osia 2 5 Vaurioita jotka ovat syntyneet myyj n luona varastoinnin aikan...

Page 21: ...cal regulations including those that refer to national and European standards shall be complied with when installing the product Instructions for mounting installation and use are enclosed with the pr...

Page 22: ...s from the supplier of the chimney Before making a hole in the chimney the fireplace should be test mounted in order to correctly mark the position of the fireplace and the hole in the chimney See fig...

Page 23: ...a e fig 11 14 Loosen the screw if fitted that holds the rear heat shield and remove the heat shield fig 5A Unscrew the two nuts at the back of the fireplace that hold the long secondary air pipes fig...

Page 24: ...rom defects in materials or manufacturing at the time of purchase for a period of 5 years from the date of delivery The guarantee applies on the condition that the stove has been installed by a qualif...

Page 25: ...de l installation du produit Les instructions de montage d installation et d utilisation sont fournies avec l appareil L installation ne doit pas tre utilis e avant d avoir t inspect e et approuv e Un...

Page 26: ...es dans la section 2 0 Donn es techniques La section minimale de la chemin e doit correspondre celle du conduit Pour calculer la section ad quate de la chemin e voir 2 0 Donn es techniques Plusieurs p...

Page 27: ...reuse hexagonale de la bordure arri re voir fig 8 et 6 5 Positionner la plaque chau ante 6 Monter le bouton en bois sur la poign e de porte et le bouton en plastique sur le levier de commande d entr e...

Page 28: ...pour les faire sortir de la fente arri re Soulever ensuite la pierre inf rieure Pour le remontage suivre les tapes ci avant dans l ordre inverse 5 0 quipements disponibles en option Bouclier thermique...

Page 29: ...er et de conserver votre justificatif d enregistrement de garantie avec votre preuve d achat A d faut d enregistrement la garantie commerciale sera de 5 ans compter de l achat de l appareil sur ces m...

Page 30: ...a legal en vigor incluyendo la que se aplica a nivel nacional y europeo Las inst rucciones de montaje instalaci n y del usuario se incluyen con el producto Antes de utilizar el producto la instalaci n...

Page 31: ...ecificada en 2 0 Informaci n t cnica La secci n transversal de la chimenea debe ser como m nimo tan grande como la secci n transversal del tubo de humo Consulte 2 0 Informaci n t cnica para calcular l...

Page 32: ...puerta y el de pl stico en la palanca de ventilaci n Las piezas se encuentran en la bolsa que se suministra con el producto fig 8 3 6 Funciones de control fig 9 Compruebe que el producto no presenta...

Page 33: ...2 0 Informaci n t cnica Compruebe que la secci n transversal m nima de la chimenea corresponde a lo indicado en la secci n 2 0 Informaci n t cnica Cerci rese que no hay ning n obst culo que impida el...

Page 34: ...os opcionales que rectifiquen el tiro el suministro de aire u otras circunstancias fuera del control de J tul 2 4 Casos derivados de alteraciones o modificaciones de la estufa efectuadas sin el consen...

Page 35: ...e Le istruzioni per l assemblaggio l installazione e l uso sono fornite con il prodotto L installazione pu essere utilizzata solo dopo essere stata ispezionata e dopo l emissione di un certificato di...

Page 36: ...sversale della canna fumaria deve essere almeno uguale a quella della sezione trasversale del condotto Per calcolare la sezione trasversale corretta della canna fumaria vedere la sezione 2 0 Dati tecn...

Page 37: ...g 8 3 6 Comandi di controllo fig 9 Verificare che il prodotto non presenti danni visibili durante il disimballaggio e accertarsi che le manopole di regolazione si muovano liberamente J tul F 118 dotat...

Page 38: ...emente secca Verificare che ci sia una pressione negativa nella stanza spegnere le ventole meccaniche e aprire una finestra nelle vicinanze del camino Controllare che la presa d aria sia aperta Contro...

Page 39: ...aree in cui J tul opera un sistema di distribuzione selettiva 2 7 Costi associati ad es senza limitazione trasporto manodopera trasferimento o danni indiretti Stufe a pellet vetro pietra cemento smal...

Page 40: ...Europese normen zullen worden nageleefd bij het installeren van het product Instructies voor montage plaatsing en gebruik worden met het product meegeleverd Voordat u dit product in gebruik neemt moet...

Page 41: ...2 0 Technische gegevens voor informatie voor het berekenen van de doorsnede van de schoorsteen Er kunnen meerdere brandstofgestookte haarden worden aangesloten op dezelfde schoorsteen als de doorsned...

Page 42: ...gende functies Luchtrooster afb 9A Links gesloten Rechts open Stookopening afb 9B Geheel naar binnen geduwd gesloten Uitgetrokken open 3 7 De as verwijderen Gebruik een schep om de as door de deur te...

Page 43: ...haard flink brandt 8 0 Recycling 8 1 Recyclen van de verpakking Uw kachel wordt in de volgende verpakking geleverd Een houten pallet dat in stukken gesneden en in de kachel verbrand kan worden Een ka...

Page 44: ...of craquel geldt de nationale wetgeving die van toepassing is op de verkoop van consumentengoederen Deze garantie is geldig voor aankopen gedaan binnen de Europese Economische Ruimte Alle garantieaan...

Page 45: ...o combustible wall Min avstand til brennbar vegg 450 637 100 315 100 315 1375 880 8 0 0 4 5 0 1102 739 100 287 315 287 572 400 100 100 4 5 0 8 0 0 315 100 1183 691 50 265 50 265 Min m l gulvplate min...

Page 46: ...46 A A B A Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 A...

Page 47: ...47 B Fig 10 Fig 12 Fig 13 Fig 11 A B Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 A A C...

Page 48: ...48...

Page 49: ...49...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...tt for siden bedriftens historie startet i 1853 Qualit t J tul AS hat ein Qualit tssicherungssystem das sich bei Entwicklung Produktion und Verkauf von fen und Kaminen nach NS EN ISO 9001 richtet Die...

Reviews: