background image

EN

FR

ES

•  Ceintures de taille avec rétracteur de verrouillage automatique (ALR) : Le rétracteur de verrouillage automatique ne permettra pas à la 

ceinture de taille de s’agrandir lorsqu’elle est bouclée. Serrer la ceinture en alimentant la ceinture dans le rétracteur en poussant fort vers 

le bas sur le siège d’auto de poupée.

•  Ceinture combinée de taille/d’épaule avec plaque de fermeture à verrouillage : Lorsqu’elle est bouclée, ce type de ceinture possède une 

plaque de fermeture qui ne permettra pas à la portion de la taille de la ceinture de se desserrer. La ceinture est serrée en tirant fort sur la 

portion de l’épaule de la ceinture du véhicule en poussant fort vers le bas sur le siège d’auto.

•  Ceinture combinée de taille/d’épaule avec plaque de fermeture à glissement : Ce type de ceinture possède une plaque de fermeture qui 

glisse librement le long de la ceinture. Pour empêcher le mouvement de la partie de la taille de ce type de ceinture, la ceinture DOIT être 

convertie par l’utilisation d’une bride de verrouillage, à moins que la ceinture de votre véhicule puisse être convertie d’une autre façon, 

comme décrite dans votre propre guide de propriétaire du véhicule.

10 Pour installer la bride de verrouillage

•  Serrer la ceinture bouclée en poussant fort vers le bas du siège d’auto de poupée et en tirant fort sur la ceinture d’épaule.

•  En poussant vers le bas sur le siège d’auto, pincez les deux courroies ensemble derrière la languette de la boucle. Déboucler la ceinture 

sans lui permettre de glisser.

•  Connecter les ceintures de taille et d’épaule avec la bride de verrouillage, comme montré. Voir Figure 10.1.

•  Reboucler la ceinture. Vérifiez que la ceinture de taille ne bouge pas en tirant et en poussant fort sur le berceau de poupée. Si la ceinture 

se desserre ou s’allonge, recommencer la procédure.

11 Systèmes de ceintures de véhicule inacceptables

NE PAS utiliser aucun des systèmes suivants pour fixer le siège d’auto de poupée.

•  Ceintures de taille avec rétracteur de verrouillage d’urgence (ELR) : Cette ceinture de taille demeure lâche et peut bouger jusqu’à ce 

qu’elle se verrouille dans un arrêt brusque ou une collision.

•  Ceinture combinée de taille/d’épaule avec rétracteur : Chaque courroie possède un rétracteur à une extrémité et qui est fixé à la plaque 

de fermeture à l’autre extrémité.

•  Ceinture de taille de retenue passive ou ceinture d’épaule fixée à la porte.

•  Ceinture de taille de retenue passive avec ceinture d’épaule motorisée

•  Ceintures de taille installées à l’avant du creux du siège

12 Installer le siège d’auto de poupée avec un VERROU

•  Retirer le berceau de poupée de la base.

•  Allonger la courroie de fixation du VERROU à sa longueur maximale.

•  Placer la base dans une position faisant face vers l’arrière dans le siège d’auto.

•  Passer la courroie de fixation du VERROU à l’intérieur et à travers le morceau de plastique courbé sous la base. Voir Figure 12.1. 

S’assurer que la courroie s’appuie à plat et n’est pas tordue.

•  Pousser les connecteurs à travers les fentes du creux du siège et les accrocher aux ancres inférieures du véhicule. Voir Figure 12.2.

 

Tirer fermement sur les connecteurs pour vous assurer qu’ils soient fixés.

•  Serrer le VERROU en poussant fort vers le bas sur la base et en tirant la courroie d’ajustement.

•  Ne JAMAIS placer les connecteurs de courroie de fixation du VERROU sur une ancre de VERROU du véhicule, à moins que cela ne soit 

permis par le fabricant du véhicule.

  Placer le berceau de poupée dans la base et s’assurer qu’il émet un « Clic ». Tirer sur le berceau de poupée pour vous assurer qu’il soit 

fixé solidement à la base.

•  Vérifier que la courroie de fixation du VERROU demeure serrée et ne glisse pas de la position serrée. Si c’est le cas, essayer une autre 

position d’assise ou communiquer avec notre Service d’assistance à la clientèle au (877) 456-5049 pour de l’aide.

!

MISE EN GARDE

Utiliser SEULEMENT pour fixer des produits JOUETS de poupée aux ancres de VERROU du véhicule.

NE PAS utiliser pour un siège d’auto pour enfant réel ou autre système de retenue.

Jeter ce produit s’il n’est jamais impliqué dans un réel accident de véhicule.

NE PAS laisser les enfants jouer avec ce produit.

Entretien

Le mécanisme de verrouillage et toutes les pièces en plastique du Siège d’auto de poupée devraient être inspectés périodiquement pour 

s’assurer qu’ils sont fixés adéquatement et ne sont pas endommagés ou fonctionnent mal. Le harnais de sécurité, les éléments en tissu 

et leurs coutures devraient aussi être inspectés périodiquement pour s’assurer qu’ils sont fixés adéquatement et ne sont pas desserrés ou 

autrement endommagés.

La décoloration du tissu peut survenir si le siège d’auto de poupée est laissé à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes. 

Lorsqu’il n’est pas utilisé, ranger le siège d’auto de poupée à l’écart du soleil direct.

Summary of Contents for Toy Car Seat

Page 1: ...26 Tel 877 456 5049 Fax 214 761 1774 Email customerservice joovy com Website www joovy com CANADA Elfe Juvenile Products 4500 Thimens Blvd Saint Laurent QC H4R 2P2 Tel 800 667 8184 Email service elfe...

Page 2: ...rom the base reach under the foot end of the base and press the release button on the carrier while lifting the carrier from the base See Figure 2 1 To place the doll carrier in the base line up the c...

Page 3: ...ot be twisted See Figure 8 2 Secure the base tightly into position by pushing down on the middle of the base with one knee or free hand while tightening the vehicle belt Refer to your vehicle owner s...

Page 4: ...LATCH anchors DO NOT use for actual child car seat or other restraint system Discard this product if it is ever involved in an actual vehicle accident DO NOT allow children to play with this product M...

Page 5: ...de plastique Jeter tout le mat riel d emballage ad quatement Ne pas laisser les enfants jouer avec ceux ci 2 Retrait et fixation du berceau la base Pour retirer le berceau de poup e de la base attein...

Page 6: ...ours tre un si ge faisant face vers l avant et le si ge devrait se barrer en position debout 8 Installer le si ge d auto de poup e en utilisant les ceintures du v hicule Pour installer le si ge d auto...

Page 7: ...mit Ceinture de taille de retenue passive ou ceinture d paule fix e la porte Ceinture de taille de retenue passive avec ceinture d paule motoris e Ceintures de taille install es l avant du creux du si...

Page 8: ...es tapes pour r installer le coussin de si ge Courroies de harnais Les taches sur les courroies de harnais peuvent tre nettoy es avec un savon doux et une solution d eau NE PAS LAVER EN MACHINE OU IMM...

Page 9: ...eriales de embalaje No permita que los ni os jueguen con ellos 2 Remoci n y colocaci n del portabeb s en la base Para retirar el portabeb s para mu ecos de la base presione el bot n de traba del porta...

Page 10: ...os usando los cinturones de seguridad del veh culo Para instalar el portabeb s para mu ecos y su base en un veh culo se deben seguir las instrucciones del fabricante de su veh culo adem s de la inform...

Page 11: ...O por la pieza curva de pl stico que est debajo de la base Ver Figura 12 1 Aseg rese de que la correa no est retorcida Empuje los conectores a trav s de las ranuras del pliegue del asiento y eng nchel...

Page 12: ...pl stico pueden limpiarse con un pa o humedecido en agua y jab n suave NO USE LAVANDINA La lavandina puede debilitar las partes de pl stico SATISFACCI N GARANTIZADA Queremos que usted est completamen...

Reviews: