background image

57

56

instruction manual

 Joolz Aer

hr

HRVATSKI

 OPOZORILO

VAŽNO:

 PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE PRIJE UPOTREBE I SAČUVAJTE IH ZA  

UBUDUĆE.

UPUTE ZA ODRŽAVANJE/PRANJE

Operite tkaninu toplom vodom iz slavine i sapunom. 
Isperite vodom i ostavite da se suši. Nikada ne koristite 
izbjeljivač i druga kemijska sredstva za čišćenje. 
Povremeno (otprilike jednom mjesečno) podmažite 
kola i metalne dijelove teflonom ili silikonskim sprejem 
kako biste osigurali nesmetano funkcioniranje kolica.

Aluminijski dijelovi kolica Aer premazani su radi zaštite 
od vanjskih utjecaja, kao što je korozija. Premazani 
aluminijski dijelovi osjetljivi su na sredstva za čišćenje 
s kiselinom ili mast koja može uzrokovati mrlje i 
uništavanje boje na aluminijskim dijelovima. Stoga vam 
preporučujemo da aluminijske dijelove kolica čistite 
toplom vodom i mekanom krpom.

JAMSTVO

Joolz nudi doživotno jamstvo na kolica Joolz Aer. 
Jamstvo pokriva sve materijalne i proizvođačke 
kvarove, ali ne i zamjenu ili povrat proizvoda. Da 
bi dječja kolica marke Joolz ispunjavala uvjete za 
doživotno jamstvo, trebate ih samo registrirati na adresi 
register.joolz.com u roku od šest mjeseci nakon kupnje i 
zadržati izvorni dokaz kupnje na kojem je vidljiv datum 
kupnje. Ako ne registrirate dječja kolica marke Joolz 
u roku od šest mjeseci od datuma kupnje, dobit ćete 
dvogodišnje jamstvo.

Jamstvo je važeće samo ako u trgovinu dostavite 
neispravan proizvod i sljedeće:
1)  Jamstvenu karticu, 
2)  Osobni identifikacijski dokument,
3)  Kopiju potvrde o kupnji (uključujući datum kupnje),
4)  Detaljni opis kvara.

Potvrdu o jamstvu ćete dobiti kada registrirate svoja 
dječja kolica marke Joolz na našoj mrežnoj stranici 
register.joolz.com.

Ako vam u trgovini ne mogu pomoći s pritužbom, 
obratite se Joolzu. Valja napomenuti da popravci ne 
produljuju razdoblje jamstva.

NAŠE JAMSTVO NE POKRIVA 

SLJEDEĆE:

1)   Neispravnosti uzrokovane uobičajenim trošenjem 

i habanjem, na primjer kotače i tkanine istrošene 
svakodnevnom upotrebom, ogrebotine na aluminiju 
i/ili metalu i prirodnu promjenu boje materijala 
prouzročenu vremenom ili nepridržavanjem uputa 
o održavanju. 

2)   Oštećenja kotača kao što su rupe i ogrebotine.
3)   Oštećenja uzrokovana nesrećama, neispravnom 

upotrebom, nemarom, požarom, kontaktom s 
tekućinama ili drugim vanjskim uzročnikom.

4)   Oštećenja uzrokovana neusklađenosti s korisničkim 

priručnikom, videozapisima s uputama ili drugim 
Joolzovim smjernicama.

5)   Oštećenja uzrokovana drugim proizvodom, 

uključujući dodatnu opremu.

6)   Oštećenja uzrokovana uslugom ili popravkom koji 

je izvršio neslužbeni predstavnik tvrtke Joolz.

7)     Krađa.
8)   Oštećenja uzrokovana zračnim prijenosom/

prijevozom.

Tijekom razvoja kolica Aer sigurnost je bila među 
najvažnijim stvarima. Stoga naši proizvodi ispunjavaju 
sljedeće sigurnosne norme:

Europa:  
EN 1888-1:2018/EN 1466:2014/AC: 2015
Sjedinjene Američke Države:  
ASTM F833-19/ASTM F2050-16 
Kanada: SOR/2016-167
Australija: AS/NZS 2088:2013

Ako imate pitanja i/ili primjedbi, posjetite joolz.com, 
facebook.com/myjoolz ili se obratite prodajnom 
predstavniku.

 

+

Sjedalica je namijenjena djeci starijoj 

od 6 mjeseci maksimalne težine do  

18 kg i maksimalne visine do 108 cm.

 

+

Sjedalica nije prikladna za djecu mlađu 

od 6 mjeseci.

 

+

Ovaj proizvod nije namijenjen trčanju 

ili klizanju.

 

+

Nikada ne ostavljajte dijete bez 

nadzora.

 

+

Da biste izbjegli ozljede, pobrinite se 

da prilikom prilagodbe, rasklapanja i 

sklapanja ovog proizvoda nema djece 

u blizini.

 

+

Imajte na umu da se prst može zaglaviti 

pri sklapanju ili rasklapanju kolica/

kišobran kolica. Poduzmite sve mjere 

opreza.

 

+

Izbjegavajte ozbiljne ozljede 

uzrokovane padom ili ispadanjem. 

Uvijek koristite sustav pojasa.

 

+

Prije upotrebe provjerite jesu li svi 

uređaji za pričvršćivanje ispravno 

postavljeni.

 

+

Prije upotrebe provjerite jesu li sjedalica 

ili dodatni uređaji za automobilsku 

sjedalicu ispravno postavljeni.

 

+

Sjedalica je kompatibilna samo sa 

šasijom Joolz Aer i obrnuto.

 

+

Svaki predmet koji stavite na ručku i/

ili na stražnji dio naslona i/ili na bočne 

strane vozila, utjecat će na stabilnost 

vozila.

 

+

Ako predmete ili pribor (ili oboje) 

stavite na proizvod, to može uzrokovati 

nestabilnost. Prekomjerna težina može 

uzrokovati štetne nestabilne uvjete.

 

+

U sjedalici može biti samo jedno dijete 

odjednom.

 

+

Koristite samo autosjedalice, zamjenske 

ili rezervne dijelove koje isporučuje ili 

odobrava Joolz.

 

+

Nemojte koristiti jastuke, poplune ili 

dodatne madrace koje Joolz nije 

isporučio ili odobrio.

 

+

Autosjedalice koje se koriste u 

kombinaciji sa šasijom nisu zamjena 

za krevetić ili kolijevku. Ako vaše dijete 

treba zaspati, stavite ga u odgovarajući 

krevetić, kolijevku ili područje za 

spavanje koje je prikladno za vaše 

dijete.

 

+

Redovito provjeravajte postoje li 

oštećenja ili znakovi trošenja na šasiji 

kolica, autosjedalici i dodatnoj opremi.

 

+

Ne koristite kolica ako su dijelovi 

oštećeni, razbijeni ili nedostaju.

 

+

Uvijek pritegnite kočnicu na prednjim 

kotačima prije sklapanja kolica. Ako 

to ne učinite, može doći do oštećenja 

guma, posebno u toplom okruženju.

 

+

Uvijek trebate pritisnuti kočnicu kad 

stavljate dijete u kolica ili ga vadite iz 

njih.

 

+

Maksimalna težina košare za kupnju je 

5 kg.

 

+

Djeca se ne smiju penjati u kolica.

 

+

Ne dopustite djeci da se igraju ovim 

proizvodom.

 

+

Pri kočenju svakako do kraja pritisnite 

kočnicu.

Summary of Contents for Aer

Page 1: ...designed in The Netherlands instruction manual Joolz Aer ...

Page 2: ...le di istruzioni bruksanvisning bruksanvisning инструкц ияпо эксплуатац ии instrukcja obsługi і нструкц і язексплуатац і ї kasutusjuhend lietošanas instrukcija instrukcijų vadovas navodila za uporabo priručnik za upotrebu návod k použití návod na použitie οδηγίες χρήσης en de nl fr es pt it sv no ru pl uk ee lv lt sl hr cs sk gr ...

Page 3: ...piness go after it and live it Our ergonomic buggys car seats and organic accessories are designed to make sure you enjoy the ride let s grow together Brand of Milk Design BV Joolz HQ Distelweg 89 1031 HD Amsterdam The Netherlands info joolz com 31 206 304 887 Joolz USA Inc PO Box 4530 New York NY 10163 4530 info us joolz com 1 347 252 4556 joolz com facebook com myJoolz ...

Page 4: ...he Joolz Aer Benutzung des Joolz Aer how to use the seat harness Benutzung des Sitzgurtes how to use the buckle Benutzung der Schnalle how to use the brake Nutzungshinweise Bremse how to use the swivel lock Nutzungshinweise Bremse compact storage Kompakte Aufbewahrung how to use the raincover Verwendung des Regenschutzes how to use the travel pouch how to use the travel pouch warnings Warnhinweise...

Page 5: ...sun hood with ventilation Verlängerbares Sonnenverdeck mit Belüftung 9 harness incl buckle Gurt inkl Verschluss 10 footrest Fußstütze 11 swivel lock Lenkstopp 12 front wheels Schwenkräder sizes Maße unfolded Auseinandergeklappt 83x45x105 cm 32 7x17 7x41 3 in folded Zusammengeklappt 53x45x23 cm 21x17 7x9 in length backrest Länge der Rückenlehne 54 5 cm 21 5 in height handlebar Höhe des Schiebebügel...

Page 6: ...ranty stroll always forever apply your warranty within 6 months on register joolz com Birth Forest one buggy one tree experience our meaningful journey on joolz com reusable packaging hello airplane goodbye box see all the possibilities on joolz com ...

Page 7: ...UNG Vergewissern Sie sich dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens außer Reichweite ist um Verletzungen zu vermeiden how to use the Joolz Aer Benutzung des Joolz Aer how to use the seat harness Benutzung des Sitzgurtes how to use the buckle Benutzung der Schnalle how to use the brake Nutzungshinweise Bremse how to use the swivel lock Nutzungshinweise Bremse how to use Nutzungsh...

Page 8: ...15 14 instruction manual Joolz Aer how to use the Joolz Aer Benutzung des Joolz Aer ...

Page 9: ...ion manual Joolz Aer how to use the seat harness Benutzung des Sitzgurtes how to use the buckle Benutzung der Schnalle Nutzungshinweise Bremse how to use the brake Verwendung des Lenkstopps how to use the swivel lock ...

Page 10: ...o avoid injury ensure that you and your child children are safe from moving parts when unfolding folding and adjusting this product WARNUNG Vergewissern Sie sich dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens außer Reichweite ist um Verletzungen zu vermeiden 1 5 6 2 3 4 ...

Page 11: ...21 20 instruction manual Joolz Aer how to use the raincover how to use the travel pouch Verwendung des Regenschutzes Verwendung der Reisetasche ...

Page 12: ...ir by an unofficial representative of Joolz 7 Theft 8 Air transportation or freight damage Safety was an important consideration throughout the development of the Joolz Aer Our products therefore meet the following safety standards Europe EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Please visit joolz com facebook com m...

Page 13: ...un smoothly The aluminium parts of your Aer buggy are coated to protect it from external influences such as corrosion Coated aluminium parts are vulnerable to acidic cleaners or grease which can cause stains and discoloration of the aluminium parts We therefore advise you to clean the aluminum parts of your pushchair with warm water and a soft cloth WARRANTY Joolz offers lifetime warranty on the J...

Page 14: ...z 7 Diebstahl 8 Lufttransport oder Frachtschäden Sicherheit war ein wichtiger Aspekt beim gesamten Entwicklungsprozess des Joolz Aer Unsere Produkte erfüllen daher folgende Sicherheitsstandards Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 USA ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Australien AS NZS 2088 2013 Bei Fragen und oder Anmerkungen können Sie unsere Webseite joolz de oder facebook co...

Page 15: ...woordiger is van Joolz 7 Diefstal 8 Luchttransport of vrachtschade Tijdens het ontwikkelen van de Joolz Aer is veel aandacht besteed aan veiligheid Onze producten voldoen derhalve aan de volgende veiligheidsstandaarden Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Verenigde Staten ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR 2016 167 Australië AS NZS 2088 2013 Vragen of opmerkingen Ga naar joolz com faceboo...

Page 16: ...is pendant le transport aérien ou ordinaire Nous avons donné priorité à la sécurité tout au long du développement de la poussette Joolz Aer Nos produits sont conformes aux normes de sécurité suivantes Europe EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 États Unis ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR 2016 167 Australie AS NZS 2088 2013 Veuillez consulter joolz com facebook com myjoolz ou contacter votre re...

Page 17: ...epresentante no oficial de Joolz 7 Robo 8 Transporte aéreo o daños de transporte La seguridad ha sido un elemento clave durante el desarrollo del carrito Joolz Aer Por lo tanto nuestros productos cumplen con las siguientes normas de seguridad Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Estados Unidos ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canadá SOR 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Visita joolz com facebook...

Page 18: ...7 Roubo 8 Danos decorrentes de transporte aéreo ou frete A segurança foi uma consideração importante ao longo do desenvolvimento do Joolz Aer Como tal os nossos produtos cumprem as seguintes normas de segurança Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Estados Unidos ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canadá SOR 2016 167 Austrália AS NZS 2088 2013 Consulte joolz com facebook com myjoolz ou contacte o seu...

Page 19: ... riparazione eseguiti da un fornitore non ufficiale Joolz 7 Furto 8 Danni di trasporto incluso il trasporto aereo La sicurezza è stata tenuta in grande considerazione durante lo sviluppo di Joolz Aer pertanto i nostri prodotti soddisfano i seguenti standard di sicurezza Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Stati Uniti ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 ...

Page 20: ... reparation av någon som inte är en behörig representant för Joolz 7 Stöld 8 Skador vid flygtransport eller frakt Säkerhet har varit en viktig faktor i hela utvecklingsprocessen för Joolz Aer Våra produkter uppfyller därför följande säkerhetsstandarder Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 USA ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Australien AS NZS 2088 2013 Besök gärna joolz com fac...

Page 21: ...ell representant for Joolz 7 Tyveri 8 Skade under flytransport eller frakt Sikkerhet var en viktig faktor under utviklingen av Joolz Aer Våre produkter er oppfyller derfor følgende sikkerhetsstandarder Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 USA ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR 2016 167 Australia AS NZS2088 2013 Besøk joolz com facebook com myjoolz eller ta kontakt med forhandleren din for...

Page 22: ...ртам безопасности Европа EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Соединенные Ш таты ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Канада SOR 2016 167 Австралия AS NZS 2088 2013 Посетите joolz com facebook com myjoolz или обратитесь к продавцу для решения любых вопросов и или оставления комментариев Данное сиденье предназначено для детей в возрасте старше 6 месяцев с максимальным весом до 18 кг 39 7 фунтов и максимальным...

Page 23: ...a Joolz Aer przywiązywano najwyższą wagę do bezpieczeństwa Dlatego nasze produkty spełniają wymagania następujących norm bezpieczeństwa Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Stany Zjednoczone ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Aby uzyskać odpowiedzi na pytania lub przedstawić swoje uwagi odwiedź naszą stronę internetową joolz com facebook com myjoolz lub...

Page 24: ...маніпі д час перевезення пові тряним або і нши м транспортом П ри розробціві зка Joolz Aer безпека завжд була прі оритетним завданням Тому наш іпродукти ві дпові даютьтаким стандартам безпеки Євр опа EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Сп олученіШта ти ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Канада SOR 2016 167 Австралі я AS NZS 2088 2013 Ві дві дайте joolz com facebook com myjoolz або зверні тьсядо продавця д...

Page 25: ... 8 kahjustus õhutranspordil või vedamise ajal Ohutus on olnud kogu Joolz Aeri jalutuskäru arendusprotsessi ooksul väga oluline aspekt Seetõttu vastavad meie tooted järgmistele ohutusstandarditele Euroopa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Ameerika Ühendriigid ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Austraalia AS NZS 2088 2013 Küsimuste ja või kommentaaride korral külastage veebisaiti joolz...

Page 26: ...s vai remonta izraisīti bojājumi 7 Zādzība 8 Gaisa transporta vai kravu pārvadājumu izraisīti bojājumi Drošība ir svarīgs apsvērums visā Joolz Aer bērnu ratiņu izstrādes laikā Tāpēc mūsu produktu izstrādē ir ievēroti augstākie drošības standarti Eiropas standarti EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Amerikas Savienoto Valstu standarti ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanādas standarti SOR 2016 167 Austrā...

Page 27: ...žeidimams kurie buvo sukelti ne įgaliotojo joolz atstovo vykdžiusio techninę priežiūrą arba remonto darbus 7 Vagystei 8 Pažeidimams kuriuos sukėlė gabenimas oro arba sausumos transportu Kuriant Joolz Aer buvo itin atsižvelgiama į saugumą Todėl mūsų gaminiai atitinka šiuos saugos standartus Europos EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Jungtinių Amerikos Valstijų ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanados SO...

Page 28: ...stavnik podjetja Joolz 7 Kraje 8 Poškodb ki nastanejo med zračnim prevozom ali transportom blaga Pri razvijanju vozička Joolz Aer je bila varnost pomemben dejavnik Naši izdelki zato izpolnjujejo naslednje varnostne standarde Evropa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 ZDA ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Avstralija AS NZS 2088 2013 Če imate kakršna koli vprašanja in ali komentarje obi...

Page 29: ...kom koji je izvršio neslužbeni predstavnik tvrtke Joolz 7 Krađa 8 Oštećenja uzrokovana zračnim prijenosom prijevozom Tijekom razvoja kolica Aer sigurnost je bila među najvažnijim stvarima Stoga naši proizvodi ispunjavaju sljedeće sigurnosne norme Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Sjedinjene Američke Države ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Australija AS NZS 2088 2013 Ako imat...

Page 30: ...rádeže 8 Poškození při letecké přepravě Bezpečnost byla důležitým faktorem v průběhu vývoje dětského sportovního kočárku Joolz Aer Naše výrobky jsou proto v plném souladu s následujícími bezpečnostními normami Evropa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 USA ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Austrálie AS NZS 2088 2013 Máte li nějaké otázky či připomínky navštivte web joolz com facebook ...

Page 31: ...pcom spoločnosti joolz 7 Odcudzenie 8 Poškodenie spôsobené počas leteckej prepravy alebo nákladnej prepravy Bezpečnosť bola pri celom vývoji kočíku a vaničky Joolz Aer dôležitým hľadiskom Preto naše výrobky spĺňajú nasledovné bezpečnostné normy Európa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Spojené štáty americké ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Austrália AS NZS 2088 2013 Navštívte joolz...

Page 32: ...την αερομεταφορά ή την αποστολή Η ασφάλεια ήταν σημαντικός παράγοντας σε ολόκληρο το σχεδιασμό του καροτσιού Joolz Aer Τα προϊόντα μας επομένως πληρούν τα παρακάτω πρότυπα ασφαλείας Ευρώπη EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Ηνωμένες Πολιτείες ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Καναδάς SOR 2016 167 Αυστραλία AS NZS 2088 2013 Επισκεφτείτε τις διευθύνσεις joolz com facebook com myjoolz ή επικοινωνήστε με το...

Page 33: ...65 64 instruction manual Joolz Aer ...

Page 34: ...66 ...

Page 35: ...enjoy the ride myjoolz ...

Reviews: