background image

29

28

instruction manual

 Joolz Aer

nl

NEDERLANDS

 WAARSCHUWING

BELANGRIJK:

 NEEM DEZE AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK ZORGVULDIG DOOR 

EN BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK.

INSTRUCTIES VOOR ONDERHOUD/

REINIGING

Reinig de stof met lauw water en zeep. Spoel af met 
schoon water en laat drogen. Gebruik geen bleek 
of andere chemische reinigingsmiddelen. Behandel 
de wielen en de metalen onderdelen regelmatig 
(ongeveer een keer per maand) met Teflon of met 
siliconenspray, zodat de kinderwagen soepel blijft 
werken.

De aluminium onderdelen van de Aer kinderwagen 
zijn gecoat en zodoende beschermd tegen externe 
invloeden zoals corrosie. Gecoate aluminium 
onderdelen zijn slecht bestand tegen zure 
schoonmaakmiddelen of vet, waardoor vlekken n 
verkleuringen kunnen ontstaan. Wij raden dan ook aan 
om de aluminium onderdelen van de inderwagen te 
reinigen met warm water en een zachte doek.

GARANTIE

Joolz biedt levenslange garantie op de Joolz Aer. 
Alle materiaal- en fabricagefouten worden gedekt 
door de garantie, maar dit geldt niet voor het ruilen  
of terugbrengen van het product. In aanmerking  
komen voor de levenslange garantie?  
Registreer je kinderwagen binnen zes maanden 
op register.joolz.com en bewaar het originele 
aankoopbewijs met de aankoopdatum. Indien je 
jouw Joolz kinderwagen niet registreert binnen zes 
maanden na aankoop, dan krijg je standaard een 
garantie van twee jaar.

De garantie is alleen geldig als het defecte product bij 
de winkelier wordt afgeleverd samen met het volgende:
1)  Je garantiecertificaat, 
2)  Een legitimatiebewijs,
3)   Een kopie van het aankoopbewijs  

(met aankoopdatum),

4)  Een uitgebreide beschrijving van het mankement.

Het garantiecertificaat krijg je nadat je jouw Joolz 
kinderwagen hebt geregistreerd op de website  
register.joolz.com.

Neem contact op met Joolz, als je winkelier je niet 
kan helpen met je klacht. Let op: de garantieperiode 
wordt niet verlengd als er reparaties moeten worden 
uitgevoerd.

HET VOLGENDE WORDT NIET 

GEDEKT DOOR DE GARANTIE:

1)   Gebreken die worden veroorzaakt door gewone 

slijtage, zoals wielen en stoffen die versleten raken 
door alledaags gebruik, krassen op het aluminium 
en/of metaal en de natuurlijke verkleuring van 
materialen die na verloop van tijd ontstaat, of door 
het niet opvolgen van de onderhoudsvoorschriften. 

2)   Schade aan wielen, zoals gaten en scheuren.
3)   Schade door ongelukken, oneigenlijk gebruik, 

nalatigheid, vuur, contact met vloeistoffen of een 
andere externe oorzaak.

4)   Schade als gevolg van het niet opvolgen van 

de gebruiksaanwijzing, instructiefilms of andere 
richtlijnen van Joolz.

5)   Schade door toedoen van een ander product, 

inclusief accessoires.

6)   Schade door service of reparatie door iemand die 

geen officiële vertegenwoordiger is van Joolz.

7)     Diefstal.
8)   Luchttransport of vrachtschade.

Tijdens het ontwikkelen van de Joolz Aer is 
veel aandacht besteed aan veiligheid. Onze 
producten voldoen derhalve aan de volgende 
veiligheidsstandaarden:”

Europa: EN 1888-1:2018/EN 1466:2014/AC: 2015
Verenigde Staten: ASTM F833-19/ASTM F2050-16 
Canada: SOR/2016-167
Australië: AS/NZS 2088:2013

Vragen of opmerkingen? Ga naar joolz.com, 
facebook.com/myjoolz of neem contact op met je 
winkelier.

 

+

Dit stoeltje is bedoeld voor kinderen 

vanaf 6 maanden met een maximaal 

gewicht van 18 kg en een maximale 

lengte van 108 cm.

 

+

Het stoeltje is niet geschikt voor 

kinderen jonger dan 6 maanden.

 

+

Dit product is niet geschikt om mee te 

joggen of te rolschaatsen.

 

+

Laat het kind nooit achter zonder toezicht.

 

+

Voorkom letsel en houd kind(eren) uit 

de buurt tijdens het aanpassen en in- en 

uitklappen van dit product.

 

+

Let op dat vingers bekneld raken 

tijdens het in- of uitklappen van de 

wandelwagen/kinderwagen. Ga 

zorgvuldig te werk.

 

+

Voorkom ernstig letsel als gevolg van 

eruit te vallen of  glijden. Gebruik altijd 

de gordels.

 

+

Zorg dat alle sluitingen voor gebruik 

zijn vastgemaakt.

 

+

Controleer voor gebruik 

of het autostoeltje of de 

bevestigingsonderdelen op de juiste 

manier zijn bevestigd.

 

+

Het stoeltje past uitsluitend op het Joolz 

Aer onderstel en vice versa.

 

+

Gewicht dat aan de duwbeugel wordt 

bevestigd en/of aan de achterkant van 

de rugleuning en/of aan de zijkanten 

van het voertuig kan het voertuig uit 

evenwicht brengen.

 

+

De wagen kan onstabiel worden als 

er pakketjes of accessoires, of beide, 

aan de wagen worden bevestigd. 

Extra gewicht kan mogelijk leiden tot 

gevaarlijke onstabiele omstandigheden

 

+

Het stoeltje is geschikt voor het vervoer 

van één kind per keer.

 

+

Gebruik uitsluitend door Joolz 

goedgekeurde autostoeltjes, 

vervangende onderdelen of 

reserveonderdelen en accessoires.

 

+

Gebruik voor opvulling geen kussens, 

dekens, of extra matrassen die 

niet door Joolz zijn geleverd of 

goedgekeurd.

 

+

Een autostoeltje dat gebruikt wordt 

met een onderstel is geen vervanging 

voor een wieg of bed. Leg kinderen die 

willen slapen in een geschikt ledikantje, 

bed of goedgekeurd slaapgedeelte dat 

is aangepast aan de behoeften van het 

kind.

 

+

Controleer het onderstel van 

de kinderwagen, het stoeltje en 

de accessoires regelmatig op 

beschadigingen en slijtage.

 

+

Gebruik de kinderwagen niet als er 

onderdelen beschadigd, gescheurd of 

incompleet zijn.

 

+

Vergrendel altijd eerst de voorste 

zwenkwielen voordat de kinderwagen 

wordt ingeklapt. Als deze aanwijzing 

niet wordt opgevolgd, kunnen de 

banden vervormd raken. Met name in 

een warme omgeving.

 

+

De vergrendeling moet altijd worden 

gebruikt bij het plaatsen en verwijderen 

van kinderen.

 

+

Het maximale gewicht van de 

boodschappenmand is 5 kg.

 

+

Zorg dat kinderen niet in de 

kinderwagen kunnen klimmen.

 

+

Laat kinderen niet met dit product 

spelen.

 

+

Zorg dat het rempedaal bij gebruik van 

de rem volledig wordt ingedrukt.

Summary of Contents for Aer

Page 1: ...designed in The Netherlands instruction manual Joolz Aer ...

Page 2: ...le di istruzioni bruksanvisning bruksanvisning инструкц ияпо эксплуатац ии instrukcja obsługi і нструкц і язексплуатац і ї kasutusjuhend lietošanas instrukcija instrukcijų vadovas navodila za uporabo priručnik za upotrebu návod k použití návod na použitie οδηγίες χρήσης en de nl fr es pt it sv no ru pl uk ee lv lt sl hr cs sk gr ...

Page 3: ...piness go after it and live it Our ergonomic buggys car seats and organic accessories are designed to make sure you enjoy the ride let s grow together Brand of Milk Design BV Joolz HQ Distelweg 89 1031 HD Amsterdam The Netherlands info joolz com 31 206 304 887 Joolz USA Inc PO Box 4530 New York NY 10163 4530 info us joolz com 1 347 252 4556 joolz com facebook com myJoolz ...

Page 4: ...he Joolz Aer Benutzung des Joolz Aer how to use the seat harness Benutzung des Sitzgurtes how to use the buckle Benutzung der Schnalle how to use the brake Nutzungshinweise Bremse how to use the swivel lock Nutzungshinweise Bremse compact storage Kompakte Aufbewahrung how to use the raincover Verwendung des Regenschutzes how to use the travel pouch how to use the travel pouch warnings Warnhinweise...

Page 5: ...sun hood with ventilation Verlängerbares Sonnenverdeck mit Belüftung 9 harness incl buckle Gurt inkl Verschluss 10 footrest Fußstütze 11 swivel lock Lenkstopp 12 front wheels Schwenkräder sizes Maße unfolded Auseinandergeklappt 83x45x105 cm 32 7x17 7x41 3 in folded Zusammengeklappt 53x45x23 cm 21x17 7x9 in length backrest Länge der Rückenlehne 54 5 cm 21 5 in height handlebar Höhe des Schiebebügel...

Page 6: ...ranty stroll always forever apply your warranty within 6 months on register joolz com Birth Forest one buggy one tree experience our meaningful journey on joolz com reusable packaging hello airplane goodbye box see all the possibilities on joolz com ...

Page 7: ...UNG Vergewissern Sie sich dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens außer Reichweite ist um Verletzungen zu vermeiden how to use the Joolz Aer Benutzung des Joolz Aer how to use the seat harness Benutzung des Sitzgurtes how to use the buckle Benutzung der Schnalle how to use the brake Nutzungshinweise Bremse how to use the swivel lock Nutzungshinweise Bremse how to use Nutzungsh...

Page 8: ...15 14 instruction manual Joolz Aer how to use the Joolz Aer Benutzung des Joolz Aer ...

Page 9: ...ion manual Joolz Aer how to use the seat harness Benutzung des Sitzgurtes how to use the buckle Benutzung der Schnalle Nutzungshinweise Bremse how to use the brake Verwendung des Lenkstopps how to use the swivel lock ...

Page 10: ...o avoid injury ensure that you and your child children are safe from moving parts when unfolding folding and adjusting this product WARNUNG Vergewissern Sie sich dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens außer Reichweite ist um Verletzungen zu vermeiden 1 5 6 2 3 4 ...

Page 11: ...21 20 instruction manual Joolz Aer how to use the raincover how to use the travel pouch Verwendung des Regenschutzes Verwendung der Reisetasche ...

Page 12: ...ir by an unofficial representative of Joolz 7 Theft 8 Air transportation or freight damage Safety was an important consideration throughout the development of the Joolz Aer Our products therefore meet the following safety standards Europe EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Please visit joolz com facebook com m...

Page 13: ...un smoothly The aluminium parts of your Aer buggy are coated to protect it from external influences such as corrosion Coated aluminium parts are vulnerable to acidic cleaners or grease which can cause stains and discoloration of the aluminium parts We therefore advise you to clean the aluminum parts of your pushchair with warm water and a soft cloth WARRANTY Joolz offers lifetime warranty on the J...

Page 14: ...z 7 Diebstahl 8 Lufttransport oder Frachtschäden Sicherheit war ein wichtiger Aspekt beim gesamten Entwicklungsprozess des Joolz Aer Unsere Produkte erfüllen daher folgende Sicherheitsstandards Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 USA ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Australien AS NZS 2088 2013 Bei Fragen und oder Anmerkungen können Sie unsere Webseite joolz de oder facebook co...

Page 15: ...woordiger is van Joolz 7 Diefstal 8 Luchttransport of vrachtschade Tijdens het ontwikkelen van de Joolz Aer is veel aandacht besteed aan veiligheid Onze producten voldoen derhalve aan de volgende veiligheidsstandaarden Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Verenigde Staten ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR 2016 167 Australië AS NZS 2088 2013 Vragen of opmerkingen Ga naar joolz com faceboo...

Page 16: ...is pendant le transport aérien ou ordinaire Nous avons donné priorité à la sécurité tout au long du développement de la poussette Joolz Aer Nos produits sont conformes aux normes de sécurité suivantes Europe EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 États Unis ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR 2016 167 Australie AS NZS 2088 2013 Veuillez consulter joolz com facebook com myjoolz ou contacter votre re...

Page 17: ...epresentante no oficial de Joolz 7 Robo 8 Transporte aéreo o daños de transporte La seguridad ha sido un elemento clave durante el desarrollo del carrito Joolz Aer Por lo tanto nuestros productos cumplen con las siguientes normas de seguridad Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Estados Unidos ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canadá SOR 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Visita joolz com facebook...

Page 18: ...7 Roubo 8 Danos decorrentes de transporte aéreo ou frete A segurança foi uma consideração importante ao longo do desenvolvimento do Joolz Aer Como tal os nossos produtos cumprem as seguintes normas de segurança Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Estados Unidos ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canadá SOR 2016 167 Austrália AS NZS 2088 2013 Consulte joolz com facebook com myjoolz ou contacte o seu...

Page 19: ... riparazione eseguiti da un fornitore non ufficiale Joolz 7 Furto 8 Danni di trasporto incluso il trasporto aereo La sicurezza è stata tenuta in grande considerazione durante lo sviluppo di Joolz Aer pertanto i nostri prodotti soddisfano i seguenti standard di sicurezza Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Stati Uniti ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 ...

Page 20: ... reparation av någon som inte är en behörig representant för Joolz 7 Stöld 8 Skador vid flygtransport eller frakt Säkerhet har varit en viktig faktor i hela utvecklingsprocessen för Joolz Aer Våra produkter uppfyller därför följande säkerhetsstandarder Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 USA ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Australien AS NZS 2088 2013 Besök gärna joolz com fac...

Page 21: ...ell representant for Joolz 7 Tyveri 8 Skade under flytransport eller frakt Sikkerhet var en viktig faktor under utviklingen av Joolz Aer Våre produkter er oppfyller derfor følgende sikkerhetsstandarder Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 USA ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR 2016 167 Australia AS NZS2088 2013 Besøk joolz com facebook com myjoolz eller ta kontakt med forhandleren din for...

Page 22: ...ртам безопасности Европа EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Соединенные Ш таты ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Канада SOR 2016 167 Австралия AS NZS 2088 2013 Посетите joolz com facebook com myjoolz или обратитесь к продавцу для решения любых вопросов и или оставления комментариев Данное сиденье предназначено для детей в возрасте старше 6 месяцев с максимальным весом до 18 кг 39 7 фунтов и максимальным...

Page 23: ...a Joolz Aer przywiązywano najwyższą wagę do bezpieczeństwa Dlatego nasze produkty spełniają wymagania następujących norm bezpieczeństwa Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Stany Zjednoczone ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Aby uzyskać odpowiedzi na pytania lub przedstawić swoje uwagi odwiedź naszą stronę internetową joolz com facebook com myjoolz lub...

Page 24: ...маніпі д час перевезення пові тряним або і нши м транспортом П ри розробціві зка Joolz Aer безпека завжд була прі оритетним завданням Тому наш іпродукти ві дпові даютьтаким стандартам безпеки Євр опа EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Сп олученіШта ти ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Канада SOR 2016 167 Австралі я AS NZS 2088 2013 Ві дві дайте joolz com facebook com myjoolz або зверні тьсядо продавця д...

Page 25: ... 8 kahjustus õhutranspordil või vedamise ajal Ohutus on olnud kogu Joolz Aeri jalutuskäru arendusprotsessi ooksul väga oluline aspekt Seetõttu vastavad meie tooted järgmistele ohutusstandarditele Euroopa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Ameerika Ühendriigid ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Austraalia AS NZS 2088 2013 Küsimuste ja või kommentaaride korral külastage veebisaiti joolz...

Page 26: ...s vai remonta izraisīti bojājumi 7 Zādzība 8 Gaisa transporta vai kravu pārvadājumu izraisīti bojājumi Drošība ir svarīgs apsvērums visā Joolz Aer bērnu ratiņu izstrādes laikā Tāpēc mūsu produktu izstrādē ir ievēroti augstākie drošības standarti Eiropas standarti EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Amerikas Savienoto Valstu standarti ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanādas standarti SOR 2016 167 Austrā...

Page 27: ...žeidimams kurie buvo sukelti ne įgaliotojo joolz atstovo vykdžiusio techninę priežiūrą arba remonto darbus 7 Vagystei 8 Pažeidimams kuriuos sukėlė gabenimas oro arba sausumos transportu Kuriant Joolz Aer buvo itin atsižvelgiama į saugumą Todėl mūsų gaminiai atitinka šiuos saugos standartus Europos EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Jungtinių Amerikos Valstijų ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanados SO...

Page 28: ...stavnik podjetja Joolz 7 Kraje 8 Poškodb ki nastanejo med zračnim prevozom ali transportom blaga Pri razvijanju vozička Joolz Aer je bila varnost pomemben dejavnik Naši izdelki zato izpolnjujejo naslednje varnostne standarde Evropa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 ZDA ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Avstralija AS NZS 2088 2013 Če imate kakršna koli vprašanja in ali komentarje obi...

Page 29: ...kom koji je izvršio neslužbeni predstavnik tvrtke Joolz 7 Krađa 8 Oštećenja uzrokovana zračnim prijenosom prijevozom Tijekom razvoja kolica Aer sigurnost je bila među najvažnijim stvarima Stoga naši proizvodi ispunjavaju sljedeće sigurnosne norme Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Sjedinjene Američke Države ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Australija AS NZS 2088 2013 Ako imat...

Page 30: ...rádeže 8 Poškození při letecké přepravě Bezpečnost byla důležitým faktorem v průběhu vývoje dětského sportovního kočárku Joolz Aer Naše výrobky jsou proto v plném souladu s následujícími bezpečnostními normami Evropa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 USA ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Austrálie AS NZS 2088 2013 Máte li nějaké otázky či připomínky navštivte web joolz com facebook ...

Page 31: ...pcom spoločnosti joolz 7 Odcudzenie 8 Poškodenie spôsobené počas leteckej prepravy alebo nákladnej prepravy Bezpečnosť bola pri celom vývoji kočíku a vaničky Joolz Aer dôležitým hľadiskom Preto naše výrobky spĺňajú nasledovné bezpečnostné normy Európa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Spojené štáty americké ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Austrália AS NZS 2088 2013 Navštívte joolz...

Page 32: ...την αερομεταφορά ή την αποστολή Η ασφάλεια ήταν σημαντικός παράγοντας σε ολόκληρο το σχεδιασμό του καροτσιού Joolz Aer Τα προϊόντα μας επομένως πληρούν τα παρακάτω πρότυπα ασφαλείας Ευρώπη EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Ηνωμένες Πολιτείες ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Καναδάς SOR 2016 167 Αυστραλία AS NZS 2088 2013 Επισκεφτείτε τις διευθύνσεις joolz com facebook com myjoolz ή επικοινωνήστε με το...

Page 33: ...65 64 instruction manual Joolz Aer ...

Page 34: ...66 ...

Page 35: ...enjoy the ride myjoolz ...

Reviews: