Joolz Aer Instruction Manual Download Page 28

55

54

instruction manual

 Joolz Aer

sl

SLOVENŠČINA

 OPOZORILO

POMEMBNO:

 PRED UPORABO SKRBNO PREBERITE NAVODILA IN JIH SHRANITE ZA 

NADALJNJO UPORABO.

NAVODILA ZA VZDRŽEVANJE/

PRANJE

Blago očistite z mlačno vodo in milom. Sperite s svežo 
vodo in počakajte, da se posuši. Nikoli ne uporabljajte 
belila ali drugih kemičnih detergentov. Redno (približno 
enkrat mesečno) očistite kolesa in kovinske dele s 
teflonskim ali silikonskim razpršilom, da zagotovite 
gladko delovanje vozička.

Aluminijasti deli otroškega vozička Aer so prevlečeni 
s prevleko, ki ščiti pred zunanjimi vplivi, kot je 
korozija. Prevlečeni aluminijasti deli so občutljivi na 
kislinska čistila ali mast, ki lahko povzročijo madeže in 
razbarvanje aluminijastih delov. Zato priporočamo, da 
aluminijaste dele otroškega vozička čistite s toplo vodo 
in mehko krpo.

GARANCIJA

Joolz ponuja doživljenjsko garancijo za izdelke  
Joolz Aer. Garancija zajema vse stvarne in 
proizvodne napake, ne pa zamenjavo ali vračilo 
izdelka. Vse kar morate storiti, če želite biti upravičeni 
do doživljenjske garancije, je registrirati vaš voziček 
Joolz na register.joolz.com v roku šestih mesecev od 
nakupa in obdržati originalno dokazilo o nakupu, 
vključno z datumom nakupa. Če svojega vozička 
Joolz ne boste registrirali v šestih mesecih po nakupu, 
boste upravičeni do dvoletne garancije.

Garancija velja le v primeru, če skupaj z okvarjenim 
izdelkom dostavite prodajalcu tudi naslednje elemente:
1)  Certifikat o garanciji, 
2)  Katero koli osebni dokument,
3)   Kopijo potrdila o nakupu  

(vključno z datumom nakupa),

4)  Podroben opis napake.

Potrdilo o garanciji boste prejeli po registraciji svojega 
vozička Joolz na naši spletni strani register.joolz.com.

Če vam pri vaši pritožbi ne more pomagati prodajalec, 
se obrnite na podjetje Joolz. Upoštevajte, da kakršna 
koli popravila ne podaljšajo garancijskega obdobja.

GARANCIJA NE KRIJE:

1)   Napak, ki nastanejo pri običajni obrabi, 

npr. kolesa in tkanine, ki se obrabijo zaradi 
vsakodnevne uporabe, praske na aluminiju in/
ali kovini ter naravno razbarvanje materialov, do 
česar pride sčasoma ali zaradi neupoštevanja 
navodil za vzdrževanje. 

2)   Poškodb koles, kot so npr. predrta oz. počena 

kolesa.

3)   Poškodb, ki nastanejo zaradi nesreč, nepravilne 

uporabe, malomarnosti, ognja, stika s tekočinami 
ali drugega zunanjega vzroka.

4)   Poškodb, ki nastanejo zaradi neupoštevanja 

navodil za uporab, videoposnetkov z navodili ali 
drugih smernic podjetja Joolz.

5)   Poškodb, ki nastanejo zaradi drugega izdelka, 

vključno z dodatno opremo.

6)   Poškodb, ki nastanejo med servisiranjem ali 

izvajanjem popravila, ki ga opravi nepooblaščeni 
predstavnik podjetja Joolz.

7)     Kraje.
8)   Poškodb, ki nastanejo med zračnim prevozom ali 

transportom blaga.

Pri razvijanju vozička Joolz Aer je bila varnost 
pomemben dejavnik. Naši izdelki zato izpolnjujejo 
naslednje varnostne standarde:

Evropa: EN 1888-1:2018/EN 1466:2014/AC: 2015
ZDA: ASTM F833-19/ASTM F2050-16 
Kanada: SOR/2016-167
Avstralija: AS/NZS 2088:2013

Če imate kakršna koli vprašanja in/ali komentarje, 
obiščite spletno stran joolz.com, facebook.com/
myjoolz ali se obrnite na svojega prodajalca.

 

+

Ta sedež je namenjen otrokom, 

starejšim od 6 mesecev, do največje 

dovoljene teže 18 kg in največje višine 

108 cm.

 

+

Ta sedež ni primeren za otroke , mlajše 

od 6 mesecev.

 

+

Ta izdelek ni primeren za tek ali 

kotalkanje.

 

+

Otroka nikoli ne pustite brez nadzora.

 

+

V izogib poškodbam zagotovite, da 

otrok/ otroci med prilagajanjem, 

sestavljanjem in razstavljanjem izdelka 

niso v bližini.

 

+

Med sestavljanjem ali razstavljanjem 

otroškega vozička bodite pozorni, da 

ne ukleščite prstov. Pri tem je potrebna 

previdnost.

 

+

Preprečite resne poškodbe, ki bi 

lahko nastale zaradi padca ali 

zdrsa iz izdelka. Vedno uporabljajte 

zadrževalni sistem.

 

+

Zagotovite, da so pred uporabo 

vključene vse zaporne naprave.

 

+

Pred uporabo preverite, ali so pritrdilne 

naprave za sedež ali avtomobilski 

sedež pravilno nameščene.

 

+

Sedež je združljiv samo z ogrodjem 

Joolz Aer in obratno.

 

+

Vsako breme, pritrjeno na potisni drog 

in/ ali na zadnjo stran naslona in/ali 

na bočne strani vozila, bo vplivalo na 

stabilnost vozila.

 

+

Če na enoto naložite pakete, dodatke 

ali oboje, lahko ta postane nestabilna. 

Zaradi prekomerne teže lahko 

nastanejo nevarni nestabilni pogoji.

 

+

V sedežu lahko hkrati sedi samo en 

otrok.

 

+

Uporabljajte samo avtomobilske 

sedeže, nadomestne ali rezervne dele 

in dodatke, ki jih dobavlja ali odobri 

podjetje Joolz.

 

+

Za oblazinjenje ne uporabljajte nobene 

blazine, odejice ali dodatne vzmetnice, 

ki jih podjetje Joolz ne dobavlja ali 

odobri.

 

+

Avtomobilski sedeži, ki se uporabljajo v 

povezavi s ogrodjem, ne nadomeščajo 

posteljice ali postelje. Če bi vaš otrok 

moral spati, ga morate namestiti v 

primerno otroško posteljico, posteljo 

ali odobren spalni prostor glede na 

zahteve vašega otroka.

 

+

Ogrodje vozička, sedež in dodatke 

redno preverjajte, ali so na njih vidni 

znaki poškodb in obrabe.

 

+

Ne uporabljajte vozička, če so kateri 

koli deli poškodovani, raztrgani ali 

manjkajo.

 

+

Preden ga zložite, na sprednja kolesa 

vozička vedno namestite vrtljivo 

ključavnico. Če tega ne storite, lahko 

pride do deformacije pnevmatik, zlasti 

v vročem okolju.

 

+

 Kadar polagate ali jemljete otroka iz 

vozička, vedno zategnite zavoro.

 

+

Največja teža nakupovalne košarice je 

5 kg.

 

+

Poskrbite, da se otroci ne bodo 

vzpenjali na otroški voziček.

 

+

Ne pustite, da se otrok/otroci s tem 

izdelkom igrajo.

 

+

Pri uporabi zavore se prepričajte, da je 

zavorni pedal povsem pritisnjen.

Summary of Contents for Aer

Page 1: ...designed in The Netherlands instruction manual Joolz Aer ...

Page 2: ...le di istruzioni bruksanvisning bruksanvisning инструкц ияпо эксплуатац ии instrukcja obsługi і нструкц і язексплуатац і ї kasutusjuhend lietošanas instrukcija instrukcijų vadovas navodila za uporabo priručnik za upotrebu návod k použití návod na použitie οδηγίες χρήσης en de nl fr es pt it sv no ru pl uk ee lv lt sl hr cs sk gr ...

Page 3: ...piness go after it and live it Our ergonomic buggys car seats and organic accessories are designed to make sure you enjoy the ride let s grow together Brand of Milk Design BV Joolz HQ Distelweg 89 1031 HD Amsterdam The Netherlands info joolz com 31 206 304 887 Joolz USA Inc PO Box 4530 New York NY 10163 4530 info us joolz com 1 347 252 4556 joolz com facebook com myJoolz ...

Page 4: ...he Joolz Aer Benutzung des Joolz Aer how to use the seat harness Benutzung des Sitzgurtes how to use the buckle Benutzung der Schnalle how to use the brake Nutzungshinweise Bremse how to use the swivel lock Nutzungshinweise Bremse compact storage Kompakte Aufbewahrung how to use the raincover Verwendung des Regenschutzes how to use the travel pouch how to use the travel pouch warnings Warnhinweise...

Page 5: ...sun hood with ventilation Verlängerbares Sonnenverdeck mit Belüftung 9 harness incl buckle Gurt inkl Verschluss 10 footrest Fußstütze 11 swivel lock Lenkstopp 12 front wheels Schwenkräder sizes Maße unfolded Auseinandergeklappt 83x45x105 cm 32 7x17 7x41 3 in folded Zusammengeklappt 53x45x23 cm 21x17 7x9 in length backrest Länge der Rückenlehne 54 5 cm 21 5 in height handlebar Höhe des Schiebebügel...

Page 6: ...ranty stroll always forever apply your warranty within 6 months on register joolz com Birth Forest one buggy one tree experience our meaningful journey on joolz com reusable packaging hello airplane goodbye box see all the possibilities on joolz com ...

Page 7: ...UNG Vergewissern Sie sich dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens außer Reichweite ist um Verletzungen zu vermeiden how to use the Joolz Aer Benutzung des Joolz Aer how to use the seat harness Benutzung des Sitzgurtes how to use the buckle Benutzung der Schnalle how to use the brake Nutzungshinweise Bremse how to use the swivel lock Nutzungshinweise Bremse how to use Nutzungsh...

Page 8: ...15 14 instruction manual Joolz Aer how to use the Joolz Aer Benutzung des Joolz Aer ...

Page 9: ...ion manual Joolz Aer how to use the seat harness Benutzung des Sitzgurtes how to use the buckle Benutzung der Schnalle Nutzungshinweise Bremse how to use the brake Verwendung des Lenkstopps how to use the swivel lock ...

Page 10: ...o avoid injury ensure that you and your child children are safe from moving parts when unfolding folding and adjusting this product WARNUNG Vergewissern Sie sich dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens außer Reichweite ist um Verletzungen zu vermeiden 1 5 6 2 3 4 ...

Page 11: ...21 20 instruction manual Joolz Aer how to use the raincover how to use the travel pouch Verwendung des Regenschutzes Verwendung der Reisetasche ...

Page 12: ...ir by an unofficial representative of Joolz 7 Theft 8 Air transportation or freight damage Safety was an important consideration throughout the development of the Joolz Aer Our products therefore meet the following safety standards Europe EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Please visit joolz com facebook com m...

Page 13: ...un smoothly The aluminium parts of your Aer buggy are coated to protect it from external influences such as corrosion Coated aluminium parts are vulnerable to acidic cleaners or grease which can cause stains and discoloration of the aluminium parts We therefore advise you to clean the aluminum parts of your pushchair with warm water and a soft cloth WARRANTY Joolz offers lifetime warranty on the J...

Page 14: ...z 7 Diebstahl 8 Lufttransport oder Frachtschäden Sicherheit war ein wichtiger Aspekt beim gesamten Entwicklungsprozess des Joolz Aer Unsere Produkte erfüllen daher folgende Sicherheitsstandards Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 USA ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Australien AS NZS 2088 2013 Bei Fragen und oder Anmerkungen können Sie unsere Webseite joolz de oder facebook co...

Page 15: ...woordiger is van Joolz 7 Diefstal 8 Luchttransport of vrachtschade Tijdens het ontwikkelen van de Joolz Aer is veel aandacht besteed aan veiligheid Onze producten voldoen derhalve aan de volgende veiligheidsstandaarden Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Verenigde Staten ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR 2016 167 Australië AS NZS 2088 2013 Vragen of opmerkingen Ga naar joolz com faceboo...

Page 16: ...is pendant le transport aérien ou ordinaire Nous avons donné priorité à la sécurité tout au long du développement de la poussette Joolz Aer Nos produits sont conformes aux normes de sécurité suivantes Europe EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 États Unis ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR 2016 167 Australie AS NZS 2088 2013 Veuillez consulter joolz com facebook com myjoolz ou contacter votre re...

Page 17: ...epresentante no oficial de Joolz 7 Robo 8 Transporte aéreo o daños de transporte La seguridad ha sido un elemento clave durante el desarrollo del carrito Joolz Aer Por lo tanto nuestros productos cumplen con las siguientes normas de seguridad Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Estados Unidos ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canadá SOR 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Visita joolz com facebook...

Page 18: ...7 Roubo 8 Danos decorrentes de transporte aéreo ou frete A segurança foi uma consideração importante ao longo do desenvolvimento do Joolz Aer Como tal os nossos produtos cumprem as seguintes normas de segurança Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Estados Unidos ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canadá SOR 2016 167 Austrália AS NZS 2088 2013 Consulte joolz com facebook com myjoolz ou contacte o seu...

Page 19: ... riparazione eseguiti da un fornitore non ufficiale Joolz 7 Furto 8 Danni di trasporto incluso il trasporto aereo La sicurezza è stata tenuta in grande considerazione durante lo sviluppo di Joolz Aer pertanto i nostri prodotti soddisfano i seguenti standard di sicurezza Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Stati Uniti ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 ...

Page 20: ... reparation av någon som inte är en behörig representant för Joolz 7 Stöld 8 Skador vid flygtransport eller frakt Säkerhet har varit en viktig faktor i hela utvecklingsprocessen för Joolz Aer Våra produkter uppfyller därför följande säkerhetsstandarder Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 USA ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Australien AS NZS 2088 2013 Besök gärna joolz com fac...

Page 21: ...ell representant for Joolz 7 Tyveri 8 Skade under flytransport eller frakt Sikkerhet var en viktig faktor under utviklingen av Joolz Aer Våre produkter er oppfyller derfor følgende sikkerhetsstandarder Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 USA ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR 2016 167 Australia AS NZS2088 2013 Besøk joolz com facebook com myjoolz eller ta kontakt med forhandleren din for...

Page 22: ...ртам безопасности Европа EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Соединенные Ш таты ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Канада SOR 2016 167 Австралия AS NZS 2088 2013 Посетите joolz com facebook com myjoolz или обратитесь к продавцу для решения любых вопросов и или оставления комментариев Данное сиденье предназначено для детей в возрасте старше 6 месяцев с максимальным весом до 18 кг 39 7 фунтов и максимальным...

Page 23: ...a Joolz Aer przywiązywano najwyższą wagę do bezpieczeństwa Dlatego nasze produkty spełniają wymagania następujących norm bezpieczeństwa Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Stany Zjednoczone ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Aby uzyskać odpowiedzi na pytania lub przedstawić swoje uwagi odwiedź naszą stronę internetową joolz com facebook com myjoolz lub...

Page 24: ...маніпі д час перевезення пові тряним або і нши м транспортом П ри розробціві зка Joolz Aer безпека завжд була прі оритетним завданням Тому наш іпродукти ві дпові даютьтаким стандартам безпеки Євр опа EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Сп олученіШта ти ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Канада SOR 2016 167 Австралі я AS NZS 2088 2013 Ві дві дайте joolz com facebook com myjoolz або зверні тьсядо продавця д...

Page 25: ... 8 kahjustus õhutranspordil või vedamise ajal Ohutus on olnud kogu Joolz Aeri jalutuskäru arendusprotsessi ooksul väga oluline aspekt Seetõttu vastavad meie tooted järgmistele ohutusstandarditele Euroopa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Ameerika Ühendriigid ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Austraalia AS NZS 2088 2013 Küsimuste ja või kommentaaride korral külastage veebisaiti joolz...

Page 26: ...s vai remonta izraisīti bojājumi 7 Zādzība 8 Gaisa transporta vai kravu pārvadājumu izraisīti bojājumi Drošība ir svarīgs apsvērums visā Joolz Aer bērnu ratiņu izstrādes laikā Tāpēc mūsu produktu izstrādē ir ievēroti augstākie drošības standarti Eiropas standarti EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Amerikas Savienoto Valstu standarti ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanādas standarti SOR 2016 167 Austrā...

Page 27: ...žeidimams kurie buvo sukelti ne įgaliotojo joolz atstovo vykdžiusio techninę priežiūrą arba remonto darbus 7 Vagystei 8 Pažeidimams kuriuos sukėlė gabenimas oro arba sausumos transportu Kuriant Joolz Aer buvo itin atsižvelgiama į saugumą Todėl mūsų gaminiai atitinka šiuos saugos standartus Europos EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Jungtinių Amerikos Valstijų ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanados SO...

Page 28: ...stavnik podjetja Joolz 7 Kraje 8 Poškodb ki nastanejo med zračnim prevozom ali transportom blaga Pri razvijanju vozička Joolz Aer je bila varnost pomemben dejavnik Naši izdelki zato izpolnjujejo naslednje varnostne standarde Evropa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 ZDA ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Avstralija AS NZS 2088 2013 Če imate kakršna koli vprašanja in ali komentarje obi...

Page 29: ...kom koji je izvršio neslužbeni predstavnik tvrtke Joolz 7 Krađa 8 Oštećenja uzrokovana zračnim prijenosom prijevozom Tijekom razvoja kolica Aer sigurnost je bila među najvažnijim stvarima Stoga naši proizvodi ispunjavaju sljedeće sigurnosne norme Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Sjedinjene Američke Države ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Australija AS NZS 2088 2013 Ako imat...

Page 30: ...rádeže 8 Poškození při letecké přepravě Bezpečnost byla důležitým faktorem v průběhu vývoje dětského sportovního kočárku Joolz Aer Naše výrobky jsou proto v plném souladu s následujícími bezpečnostními normami Evropa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 USA ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Austrálie AS NZS 2088 2013 Máte li nějaké otázky či připomínky navštivte web joolz com facebook ...

Page 31: ...pcom spoločnosti joolz 7 Odcudzenie 8 Poškodenie spôsobené počas leteckej prepravy alebo nákladnej prepravy Bezpečnosť bola pri celom vývoji kočíku a vaničky Joolz Aer dôležitým hľadiskom Preto naše výrobky spĺňajú nasledovné bezpečnostné normy Európa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Spojené štáty americké ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Austrália AS NZS 2088 2013 Navštívte joolz...

Page 32: ...την αερομεταφορά ή την αποστολή Η ασφάλεια ήταν σημαντικός παράγοντας σε ολόκληρο το σχεδιασμό του καροτσιού Joolz Aer Τα προϊόντα μας επομένως πληρούν τα παρακάτω πρότυπα ασφαλείας Ευρώπη EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Ηνωμένες Πολιτείες ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Καναδάς SOR 2016 167 Αυστραλία AS NZS 2088 2013 Επισκεφτείτε τις διευθύνσεις joolz com facebook com myjoolz ή επικοινωνήστε με το...

Page 33: ...65 64 instruction manual Joolz Aer ...

Page 34: ...66 ...

Page 35: ...enjoy the ride myjoolz ...

Reviews: