background image

41

40

instruction manual

 Joolz Aer

no

NORSK

 ADVARSEL

VIKTIG:

 VENNLIGST LES DISSE BRUKSANVISNINGENE NØYE FØR BRUK OG  

OPPBEVAR DEM FOR FREMTIDIG REFERANSE.

VEDLIKEHOLDS-/

VASKEANVISNINGER

Rengjør stoffet med lunkent vann og såpe. Skyll med 
rent vann og la tørke. Bruk aldri blekemiddel eller 
andre kjemiske rengjøringsmidler. Behandle hjulene og 
metalldelene med teflon- eller silikonspray med jevne 
mellomrom (ca. en gang i måneden), for å sikre at 
barnevognen fortsetter å rulle friksjonsfritt.

Aluminumsdelene til Joolz Aer barnevognen er 
anodisert for å beskytte de mot ytre påvirkninger som 
korrosjon. Aluminiumsdelene med belegg er følsomme 
for sure rengjøringsmidler eller fett, noe som kan 
forårsake flekker og misfarging av aluminiumsdelene. 
Vi råder deg derfor til å rengjøre aluminiumsdelene på 
barnevognen din med varmt vann og en myk klut.

GARANTI

 Joolz tilbyr livstidsgaranti på Joolz Aer. Garantien 
dekker alle material- og produksjonsfeil, men ikke 
bytte eller retur av produktet. For å være kvalifisert for 
livstidsgarantien, trenger du kun å registrere din Joolz 
barnestol på register.joolz.com innen seks måneder 
etter kjøpet og beholde ditt opprinnelige kjøpsbevis, 
inkludert kjøpsdatoen. Hvis du ikke registrerer din 
Joolz barnevogn innen seks måneder av kjøpet, vil du 
motta en to års garanti.

Garantien er bare gyldig dersom du levere følgende 
elementer til forhandleren sammen med det defekte 
produktet:
1)  Ditt garantibevis,
2)  Noen form for personlig identifikasjon,
3)   En kopi av kvitteringen for kjøpet  

(inkludert en kjøpsdato),

4)  En detaljert beskrivelse av feilen.

Du vil motta garantibeviset etter at du har registrert din 
Joolz barnevogn på nettsiden register.joolz.com.

Hvis din forhandler ikke kan hjelpe deg med klagen 
din, ta kontakt med Joolz. Merk at eventuelle 
reparasjoner ikke forlenger garantiperioden.

GARANTIEN DEKKER IKKE:

1)   Feil som skyldes vanlig slitasje, som slitte hjul 

og tekstiler ved daglig bruk, riper på aluminium 
og/eller metall og naturlig misfarging av 
materialer over tid eller ved å ikke følge 
vedlikeholdsinstruksjonene. 

2)   Skader på hjul som hull og flenger.
3)   Skade forårsaket av ulykker, feilaktig bruk, 

uaktsomhet, brann, kontakt med væsker eller andre 
eksterne årsaker.

4)   Skade som resulterer fra manglende overholdelse 

av bruksanvisningen, instruksjonsfilmer eller andre 
retningslinjer fra Joolz.

5)   Skade forårsaket av et annet produkt, inkludert 

tilbehør.

6)   Skade ved service eller reparasjon av en uoffisiell 

representant for Joolz.

7)  Tyveri.
8)  Skade under flytransport eller frakt.

Sikkerhet var en viktig faktor under utviklingen av 
Joolz Aer. Våre produkter er oppfyller derfor følgende 
sikkerhetsstandarder:

Europa: EN 1888-1:2018/EN 1466:2014/AC: 2015
USA: ASTM F833-19/ASTM F2050-16
Canada: SOR/2016-167
Australia: AS/NZS2088:2013

Besøk joolz.com, facebook.com/myjoolz eller ta 
kontakt med forhandleren din for spørsmål og/eller 
kommentarer.

 

+

Denne sittedelen er beregnet for barn 

fra 6 måneder og opp til en maksimal 

vekt på 18 kg/39.7 lbs en maksimal 

høyde på 108 cm/42,5 in.

 

+

Denne sittedelen er ikke egnet for barn 

under 6 måneder.

 

+

Dette produktet er ikke egnet for løping 

eller bruk med skøyter.

 

+

Forlat aldri barnet uten tilsyn.

 

+

For å unngå personskade, sørg for at 

barnet/ barna holdes borte når du 

justerer, folder ut og folder sammen 

dette produktet.

 

+

Vær obs på fare for å fange fingrene 

når du bretter barnevognen/

sportsvognen. Det bør utvises 

forsiktighet.

 

+

Unngå alvorlige personskader 

fra å falle eller skli ut. Bruk alltid 

sikkerhetsbeltene.

 

+

Før bruk, forsikre deg om at alle 

låseenheter er på plass.

 

+

Kontroller at sittedelen eller 

festeanordningene for bilstolen er riktig 

festet før bruk.

 

+

Sittedelene er kun kompatible med 

Joolz Aer understellet og omvendt.

 

+

Enhver type last festet til håndtaket og/ 

eller på baksiden av ryggstøtten og/

eller på sidene av vognen vil påvirke 

vognens stabilitet.

 

+

Pakker eller andre gjenstander, 

eller begge deler, som plasseres på 

enheten, kan påvirke stabiliteten. 

Overdreven vekt kan forårsake farlige, 

ustabile forhold.

 

+

Sittedelen kan kun bære ett barn om 

gangen.

 

+

Bruk kun bilstoler, utskiftings- eller 

reservedeler og tilbehør som leveres 

eller er godkjent av Joolz.

 

+

Ikke bruk ekstra puter, kosedyr eller 

madrasser for polstring, som ikke 

leveres eller er godkjent av Joolz.

 

+

Bilstoler som brukes i kombinasjon 

med et understell, erstatter ikke en 

babyseng eller en seng. Skulle barnet 

ditt trenge å sove, bør det plasseres i en 

egnet babyseng, seng eller et godkjent 

soveområde basert på barnets behov.

 

+

Kontroller barnevognens understell, 

sittedel og tilbehør regelmessig for tegn 

på skade og slitasje.

 

+

Ikke bruk barnevognen dersom noen av 

delene er skadet, revnet eller mangler.

 

+

Tilsett alltid svivellåsen på forhjulene 

før barnevognen foldes sammen. 

Unnlatelse av å gjøre dette kan 

resultere i deformasjon av dekkene, 

særlig i varme omgivelser.

 

+

Bremsene skal alltid være aktivert når 

du plasserer og fjerner barna.

 

+

Den maksimale vekten for varekurven 

er 5 kg/11 lbs.

 

+

Sørg for at barne ikke klatrer inn i 

barnevognen.

 

+

Ikke la barn leke med dette produktet.

 

+

Sørg for at bremsepedalen er 

fullstendig tilkoblet når du bruker 

bremsen.

Summary of Contents for Aer

Page 1: ...designed in The Netherlands instruction manual Joolz Aer ...

Page 2: ...le di istruzioni bruksanvisning bruksanvisning инструкц ияпо эксплуатац ии instrukcja obsługi і нструкц і язексплуатац і ї kasutusjuhend lietošanas instrukcija instrukcijų vadovas navodila za uporabo priručnik za upotrebu návod k použití návod na použitie οδηγίες χρήσης en de nl fr es pt it sv no ru pl uk ee lv lt sl hr cs sk gr ...

Page 3: ...piness go after it and live it Our ergonomic buggys car seats and organic accessories are designed to make sure you enjoy the ride let s grow together Brand of Milk Design BV Joolz HQ Distelweg 89 1031 HD Amsterdam The Netherlands info joolz com 31 206 304 887 Joolz USA Inc PO Box 4530 New York NY 10163 4530 info us joolz com 1 347 252 4556 joolz com facebook com myJoolz ...

Page 4: ...he Joolz Aer Benutzung des Joolz Aer how to use the seat harness Benutzung des Sitzgurtes how to use the buckle Benutzung der Schnalle how to use the brake Nutzungshinweise Bremse how to use the swivel lock Nutzungshinweise Bremse compact storage Kompakte Aufbewahrung how to use the raincover Verwendung des Regenschutzes how to use the travel pouch how to use the travel pouch warnings Warnhinweise...

Page 5: ...sun hood with ventilation Verlängerbares Sonnenverdeck mit Belüftung 9 harness incl buckle Gurt inkl Verschluss 10 footrest Fußstütze 11 swivel lock Lenkstopp 12 front wheels Schwenkräder sizes Maße unfolded Auseinandergeklappt 83x45x105 cm 32 7x17 7x41 3 in folded Zusammengeklappt 53x45x23 cm 21x17 7x9 in length backrest Länge der Rückenlehne 54 5 cm 21 5 in height handlebar Höhe des Schiebebügel...

Page 6: ...ranty stroll always forever apply your warranty within 6 months on register joolz com Birth Forest one buggy one tree experience our meaningful journey on joolz com reusable packaging hello airplane goodbye box see all the possibilities on joolz com ...

Page 7: ...UNG Vergewissern Sie sich dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens außer Reichweite ist um Verletzungen zu vermeiden how to use the Joolz Aer Benutzung des Joolz Aer how to use the seat harness Benutzung des Sitzgurtes how to use the buckle Benutzung der Schnalle how to use the brake Nutzungshinweise Bremse how to use the swivel lock Nutzungshinweise Bremse how to use Nutzungsh...

Page 8: ...15 14 instruction manual Joolz Aer how to use the Joolz Aer Benutzung des Joolz Aer ...

Page 9: ...ion manual Joolz Aer how to use the seat harness Benutzung des Sitzgurtes how to use the buckle Benutzung der Schnalle Nutzungshinweise Bremse how to use the brake Verwendung des Lenkstopps how to use the swivel lock ...

Page 10: ...o avoid injury ensure that you and your child children are safe from moving parts when unfolding folding and adjusting this product WARNUNG Vergewissern Sie sich dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens außer Reichweite ist um Verletzungen zu vermeiden 1 5 6 2 3 4 ...

Page 11: ...21 20 instruction manual Joolz Aer how to use the raincover how to use the travel pouch Verwendung des Regenschutzes Verwendung der Reisetasche ...

Page 12: ...ir by an unofficial representative of Joolz 7 Theft 8 Air transportation or freight damage Safety was an important consideration throughout the development of the Joolz Aer Our products therefore meet the following safety standards Europe EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Please visit joolz com facebook com m...

Page 13: ...un smoothly The aluminium parts of your Aer buggy are coated to protect it from external influences such as corrosion Coated aluminium parts are vulnerable to acidic cleaners or grease which can cause stains and discoloration of the aluminium parts We therefore advise you to clean the aluminum parts of your pushchair with warm water and a soft cloth WARRANTY Joolz offers lifetime warranty on the J...

Page 14: ...z 7 Diebstahl 8 Lufttransport oder Frachtschäden Sicherheit war ein wichtiger Aspekt beim gesamten Entwicklungsprozess des Joolz Aer Unsere Produkte erfüllen daher folgende Sicherheitsstandards Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 USA ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Australien AS NZS 2088 2013 Bei Fragen und oder Anmerkungen können Sie unsere Webseite joolz de oder facebook co...

Page 15: ...woordiger is van Joolz 7 Diefstal 8 Luchttransport of vrachtschade Tijdens het ontwikkelen van de Joolz Aer is veel aandacht besteed aan veiligheid Onze producten voldoen derhalve aan de volgende veiligheidsstandaarden Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Verenigde Staten ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR 2016 167 Australië AS NZS 2088 2013 Vragen of opmerkingen Ga naar joolz com faceboo...

Page 16: ...is pendant le transport aérien ou ordinaire Nous avons donné priorité à la sécurité tout au long du développement de la poussette Joolz Aer Nos produits sont conformes aux normes de sécurité suivantes Europe EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 États Unis ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR 2016 167 Australie AS NZS 2088 2013 Veuillez consulter joolz com facebook com myjoolz ou contacter votre re...

Page 17: ...epresentante no oficial de Joolz 7 Robo 8 Transporte aéreo o daños de transporte La seguridad ha sido un elemento clave durante el desarrollo del carrito Joolz Aer Por lo tanto nuestros productos cumplen con las siguientes normas de seguridad Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Estados Unidos ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canadá SOR 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Visita joolz com facebook...

Page 18: ...7 Roubo 8 Danos decorrentes de transporte aéreo ou frete A segurança foi uma consideração importante ao longo do desenvolvimento do Joolz Aer Como tal os nossos produtos cumprem as seguintes normas de segurança Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Estados Unidos ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canadá SOR 2016 167 Austrália AS NZS 2088 2013 Consulte joolz com facebook com myjoolz ou contacte o seu...

Page 19: ... riparazione eseguiti da un fornitore non ufficiale Joolz 7 Furto 8 Danni di trasporto incluso il trasporto aereo La sicurezza è stata tenuta in grande considerazione durante lo sviluppo di Joolz Aer pertanto i nostri prodotti soddisfano i seguenti standard di sicurezza Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Stati Uniti ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 ...

Page 20: ... reparation av någon som inte är en behörig representant för Joolz 7 Stöld 8 Skador vid flygtransport eller frakt Säkerhet har varit en viktig faktor i hela utvecklingsprocessen för Joolz Aer Våra produkter uppfyller därför följande säkerhetsstandarder Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 USA ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Australien AS NZS 2088 2013 Besök gärna joolz com fac...

Page 21: ...ell representant for Joolz 7 Tyveri 8 Skade under flytransport eller frakt Sikkerhet var en viktig faktor under utviklingen av Joolz Aer Våre produkter er oppfyller derfor følgende sikkerhetsstandarder Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 USA ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Canada SOR 2016 167 Australia AS NZS2088 2013 Besøk joolz com facebook com myjoolz eller ta kontakt med forhandleren din for...

Page 22: ...ртам безопасности Европа EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Соединенные Ш таты ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Канада SOR 2016 167 Австралия AS NZS 2088 2013 Посетите joolz com facebook com myjoolz или обратитесь к продавцу для решения любых вопросов и или оставления комментариев Данное сиденье предназначено для детей в возрасте старше 6 месяцев с максимальным весом до 18 кг 39 7 фунтов и максимальным...

Page 23: ...a Joolz Aer przywiązywano najwyższą wagę do bezpieczeństwa Dlatego nasze produkty spełniają wymagania następujących norm bezpieczeństwa Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Stany Zjednoczone ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Australia AS NZS 2088 2013 Aby uzyskać odpowiedzi na pytania lub przedstawić swoje uwagi odwiedź naszą stronę internetową joolz com facebook com myjoolz lub...

Page 24: ...маніпі д час перевезення пові тряним або і нши м транспортом П ри розробціві зка Joolz Aer безпека завжд була прі оритетним завданням Тому наш іпродукти ві дпові даютьтаким стандартам безпеки Євр опа EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Сп олученіШта ти ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Канада SOR 2016 167 Австралі я AS NZS 2088 2013 Ві дві дайте joolz com facebook com myjoolz або зверні тьсядо продавця д...

Page 25: ... 8 kahjustus õhutranspordil või vedamise ajal Ohutus on olnud kogu Joolz Aeri jalutuskäru arendusprotsessi ooksul väga oluline aspekt Seetõttu vastavad meie tooted järgmistele ohutusstandarditele Euroopa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Ameerika Ühendriigid ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Austraalia AS NZS 2088 2013 Küsimuste ja või kommentaaride korral külastage veebisaiti joolz...

Page 26: ...s vai remonta izraisīti bojājumi 7 Zādzība 8 Gaisa transporta vai kravu pārvadājumu izraisīti bojājumi Drošība ir svarīgs apsvērums visā Joolz Aer bērnu ratiņu izstrādes laikā Tāpēc mūsu produktu izstrādē ir ievēroti augstākie drošības standarti Eiropas standarti EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Amerikas Savienoto Valstu standarti ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanādas standarti SOR 2016 167 Austrā...

Page 27: ...žeidimams kurie buvo sukelti ne įgaliotojo joolz atstovo vykdžiusio techninę priežiūrą arba remonto darbus 7 Vagystei 8 Pažeidimams kuriuos sukėlė gabenimas oro arba sausumos transportu Kuriant Joolz Aer buvo itin atsižvelgiama į saugumą Todėl mūsų gaminiai atitinka šiuos saugos standartus Europos EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Jungtinių Amerikos Valstijų ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanados SO...

Page 28: ...stavnik podjetja Joolz 7 Kraje 8 Poškodb ki nastanejo med zračnim prevozom ali transportom blaga Pri razvijanju vozička Joolz Aer je bila varnost pomemben dejavnik Naši izdelki zato izpolnjujejo naslednje varnostne standarde Evropa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 ZDA ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Avstralija AS NZS 2088 2013 Če imate kakršna koli vprašanja in ali komentarje obi...

Page 29: ...kom koji je izvršio neslužbeni predstavnik tvrtke Joolz 7 Krađa 8 Oštećenja uzrokovana zračnim prijenosom prijevozom Tijekom razvoja kolica Aer sigurnost je bila među najvažnijim stvarima Stoga naši proizvodi ispunjavaju sljedeće sigurnosne norme Europa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Sjedinjene Američke Države ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Australija AS NZS 2088 2013 Ako imat...

Page 30: ...rádeže 8 Poškození při letecké přepravě Bezpečnost byla důležitým faktorem v průběhu vývoje dětského sportovního kočárku Joolz Aer Naše výrobky jsou proto v plném souladu s následujícími bezpečnostními normami Evropa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 USA ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Austrálie AS NZS 2088 2013 Máte li nějaké otázky či připomínky navštivte web joolz com facebook ...

Page 31: ...pcom spoločnosti joolz 7 Odcudzenie 8 Poškodenie spôsobené počas leteckej prepravy alebo nákladnej prepravy Bezpečnosť bola pri celom vývoji kočíku a vaničky Joolz Aer dôležitým hľadiskom Preto naše výrobky spĺňajú nasledovné bezpečnostné normy Európa EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Spojené štáty americké ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Kanada SOR 2016 167 Austrália AS NZS 2088 2013 Navštívte joolz...

Page 32: ...την αερομεταφορά ή την αποστολή Η ασφάλεια ήταν σημαντικός παράγοντας σε ολόκληρο το σχεδιασμό του καροτσιού Joolz Aer Τα προϊόντα μας επομένως πληρούν τα παρακάτω πρότυπα ασφαλείας Ευρώπη EN 1888 1 2018 EN 1466 2014 AC 2015 Ηνωμένες Πολιτείες ASTM F833 19 ASTM F2050 16 Καναδάς SOR 2016 167 Αυστραλία AS NZS 2088 2013 Επισκεφτείτε τις διευθύνσεις joolz com facebook com myjoolz ή επικοινωνήστε με το...

Page 33: ...65 64 instruction manual Joolz Aer ...

Page 34: ...66 ...

Page 35: ...enjoy the ride myjoolz ...

Reviews: