background image

47

48

Kinderwagen montieren

Lesen Sie alle Anweisungen in diesem Handbuch vor Zusammenbau und Gebrauch dieses Produkts durch.

Kinderwagen aufklappen 
siehe Abbildungen 

1

 - 

2

Lösen Sie die Verriegelungslasche vom Befestigungspunkt 

1

 , und heben Sie den Schiebebügel nach oben 

2

Ein Klickgeräusch zeigt an, dass der Kinderwagen vollständig geöffnet ist.

!

   Prüfen Sie vor der weiteren Benutzung, ob der Kinderwagen vollständig gesichert ist.

Vorderräder montieren und demontieren 

siehe Abbildungen 

3

 - 

4

Hinterräder montieren und demontieren 

siehe Abbildungen 

5

 - 

6

!

  Die korrekte Benutzung der Ventiladapter (Wechsel von Fahrrad- auf Autoventil) ist in Abbildung 

7

 be-

schrieben. Verstauen Sie die Adapter nach Gebrauch in der zugehörigen Aufbewahrungstasche wie in Abb.  

7

 

- 2

 gezeigt wird. 

 

!

  Kontrollieren Sie vor der Nutzung des Wagens den Reifendruck. Befüllen Sie den Reifen niemals über den 

maximal zulässigen Reifendruck. 

8

 

!

  Das Befüllen über den zulässigen Maximaldruck hinaus kann den Reifen zum Platzen bringen, was im 

schlimmsten Fall schwere Verletzungen verursachen kann. 

Spielbügel montieren und demontieren

 

siehe Abbildungen 

9

 - 

10

Verdeck montieren
siehe Abbildungen 

11

 

12

Der vollständig montierte Kinderwagen ist in Abbildung 

13

 dargestellt. 

Kinderwagen bedienen

Rückenlehne anpassen 
siehe Abbildungen 

14

 - 

15

Es gibt 4 Neigungswinkel für die Rückenlehne.

Drücken Sie zum Neigen der Rückenlehne den Griff an der Rückseite des Sitzes nach oben und ziehen Sie die 

Rückenlehne nach unten. 

14

Zum Hochstellen der Rückenlehne drücken Sie sie hoch. 

15

 

!

  Stellen Sie sicher, dass die Neigung für das Kind im Wagen richtig eingestellt ist.

Schnalle verwenden 
siehe Abbildungen 

16

 - 

17

Verschluss öffnen

Drücken Sie die mittlere Taste, um die Schnalle zu öffnen. 

16

  

Verschluss verriegeln

Schieben Sie die Schnalle des Schultergurts in die Schnalle des Taillengurts und befestigen Sie beide in der 

mittleren Schnalle.  

17

 

- 1 - 

17

 

- 2

 Ein Klickgeräusch zeigt an, dass die Schnalle vollständig geschlossen ist. 

17

 

- 3

!

  Um schwere Verletzungen aufgrund von Herausfallen oder -gleiten zu verhindern, legen Sie Ihrem Kind stets 

die Sicherheitsgurte an.

!

  Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kind rutschfest gehalten wird. Der Abstand zwischen Kind und dem Schulter-

gurt sollte etwa die Dicke einer Hand betragen.

!

  Überkreuzen Sie die Schultergurte nicht, um keinen Druck auf den Hals des Kindes auszuüben.

Schulter- und Taillengurte anlegen
siehe Abbildungen 

18

 - 

21

!

  Nachdem Sie Ihr Kind in den Sitz gesetzt haben, prüfen Sie, ob die Schulter- und Taillengurte in der richtigen 

Höhe verlaufen und lang genug sind, um Ihr Kind vor dem Herausfallen zu schützen.

18

 

- 1 

Schultergurtverankerung A

18

 

- 2

  

Schultergurtverankerung B 

18

 

- 3 

Schieberegler 

Für ein größeres Kind müssen die Schultergurtverankerung A und der oberste Schulterschlitz verwendet werden.

Für ein kleineres Kind müssen die Schultergurtverankerung B und der unterste Schulterschlitz verwendet werden.

Zur Verstellung der Position der Schultergurtverankerung drehen Sie die Verankerung so, dass sie mit der nach 

vorne weisenden Seite auf einer Ebene liegt.

Führen Sie sie von hinten nach vorne durch den Schultergurtschlitz. 

19

 Führen Sie sie erneut durch den Schlitz, 

der der Schulterhöhe des Kindes am nächsten liegt. 

20

Ändern Sie die Gurtlänge mit dem verschiebbaren Schieberegler.  

21

 

- 1

Drücken Sie auf den Knopf 

21

 

- 2,

 während Sie den Taillengurt auf die richtige Länge ziehen. 

21

 

- 3

Beinauflage einstellen 
siehe Abbildungen 

22

Es gibt 2 Positionen für die Beinauflage.

Beinauflage heben

Drücken Sie die Beinauflage zum Anheben einfach nach oben. Ein Klickgeräusch zeigt an, dass die Auflage 

eingerastet ist.

Beinauflage senken

Zum Absenken der Beinauflage betätigen Sie die Verstellknöpfe an beiden Seiten der Beinauflage  

22

 

- 1 

drehen die 

Beinauflage nach unten.

 

22

 

- 2

Vorderräder feststellen 
siehe Abbildungen 

23

Zum Feststellen der Vorderräder drücken Sie die vorderen Lenksperren nach oben. 

23

Tipp

  Auf unebenen Flächen sollten die Vorderräder festgestellt werden.

Summary of Contents for litetrax 4 air

Page 1: ...de Instru es Manual de instrucciones Manuel d utilisateur Bedienungsanleitung Handleiding GB PT ES FR DE NL Instrukcja obs ugi Manuale di istruzioni Bebek arabasi Kullanma kilavuzu TR RU Instrukcja o...

Page 2: ...1 4 5 1 1 2 2 FIGURE 1 3 FIGURE 1 5 FIGURE 7 10 FIGURE 12 16 FIGURE 12 16 FIGURE 12 16 FIGURE 1 3 FIGURE 1 6 8 6 1 1 2 2 9 1 1 2 2 1 1 10 7 2 2 1 1 1 2 Stroller Assembly IMPORTANT READ CAREFULLY AND...

Page 3: ...FIGURE 11 16 FIGURE 17 21 15 16 14 13 1 1 2 2 Stroller Operation 3 4 19 18 3 1 A 2 B 17 1 1 2 2 3 3 20 21 1 1 3 3 2 2 12 11...

Page 4: ...RE 28 33 5 6 28 1 1 29 30 Care and Maintenance 31 NOISE NOISE Accessories May not be included in purchase Accessories may be sold separately or may not be available depending on region 33 26 24 25 23...

Page 5: ...FIGURE 34 39 FIGURE 40 44 7 8 37 38 2 2 1 1 39 2 2 1 1 1 1 2 2 36 35 34 43 44 2 2 1 1 42 41 40 2 2 1 1...

Page 6: ...45 1 1 2 2 46 FIGURE 45 46 9 10...

Page 7: ...ce 18 Emergency In case of emergency or accident it is most important to have your child taken care of with first aid and medical treatment immediately Product Information Read all the instructions in...

Page 8: ...nd strings from this product or attach strings to toys Any load attached to the handle and or on the back of the backrest and or on the sides of the vehicle will affect the stability of the vehicle DO...

Page 9: ...nto the seat check whether the shoulder and waist harnesses are at proper height and length 18 1 Shoulder harness anchor A 18 2 Shoulder harness anchor B 18 3 Slide adjuster For larger child use shoul...

Page 10: ...ebbing upward the frame will automatically fold backward 28 1 2 The storage latch will automatically hook onto the storage mount then the stroller is folded and locked completely 29 3 The stroller can...

Page 11: ...iza o acess rios 25 Cuidado e manuten o 26 Emerg ncias Em caso de emerg ncia ou acidente o mais importante cuidar da sua crian a dando os primeiros socorros imediatos e tratamento m dico Informa es so...

Page 12: ...n a elementos pendentes do produto e n o anexe cordas aos brinquedos Qualquer carga pendurada al a e ou na parte traseira do encosto e ou nas laterais do ve culo afetar o a estabilidade do ve culo N o...

Page 13: ...itivo de fixa o cinto para ombro B 18 3 Dispozitivo de ajuste por deslizamento Para uma crian a maior use o dispositivo de fixa o do cinto de ombro A e as fendas para ombro as mais altas Para uma cria...

Page 14: ...o N o dobre o carrinho ap s o montagem da capa de chuva N o coloque sua crian a no carrinho com a capa de chuva montada na temporada quente Utiliza o cobre p s ver imagens 34 36 Montagem da bandeja ve...

Page 15: ...no 32 Uso del toldo 33 Plegado del Coche 33 Uso de los accesorios 33 Cuidado y Mantenimiento 34 Emergencia En caso de emergencia o accidente lo mas importante es darle a su beb primero auxilios y aten...

Page 16: ...l con la cabeza orientada hacia delante del cochecito Nunca coloque el cochecito en carreteras cuestas o zonas peligrosas Aseg rese de que todos los mecanismos est n bien sujetos antes de utilizar el...

Page 17: ...es siempre utilice el arn s Aseg rese que el sistema de arn s est c modamente ajustado el espacio entre el cintur n y el cuerpo del ni o debe ser aproximadamente del grosor de un dedo Nunca cruce los...

Page 18: ...y la silla de auto bien ajustada y asegurada Cuando utilice el protector de lluvia siempre verifique la ventilaci n Cuando no la utilice verifique que esta completamente seca y limpia No pliegue el co...

Page 19: ...ot avant 40 Utiliser le frein 40 Utiliser le baldaquin 40 Plier la poussette 41 Utiliser les accessoires 41 Soins et entretien 42 Cas d mergence Au cas d une mergence ou d un accident la chose la plus...

Page 20: ...our viter l tranglement NE mettez pas des objets avec des ficelles autour du cou de l enfant suspendez les ficelles de ce produit ou atta chez les ficelles aux jouets Pour pr venir le renversement NE...

Page 21: ...dans le si ge v rifiez si les harnais pour les paules et la ceinture pour la retenue ont la hauteur et la longueur correspondante 18 1 Ancre A du harnais pour les paules 18 2 Ancre B du harnais pour l...

Page 22: ...ousse pour la pluie a t nettoy e et s ch e avant d tre pli e Ne pliez pas la poussette apr s avoir assembl la house pour la pluie Ne mettez pas l enfant dans la poussette assembl e avec la house pour...

Page 23: ...wenden 50 Kinderwagen zusammenklappen 50 Zubeh r verwenden 50 Pflege und Wartung 50 Notfall Bei einem Unfall oder Notfall leisten Sie Ihrem Kind unverz glich Erste Hilfe oder begeben Sie sich mit ihm...

Page 24: ...rwagens gerichtet sitzen Stellen Sie den Kinderwagen niemals auf Stra en an Hanglagen oder in Gefahrenbereichen ab Achten Sie vor Verwendung des Kinderwagens darauf dass alle Teile sachgem befestigt w...

Page 25: ...chnalle 17 1 17 2 Ein Klickger usch zeigt an dass die Schnalle vollst ndig geschlossen ist 17 3 Um schwere Verletzungen aufgrund von Herausfallen oder gleiten zu verhindern legen Sie Ihrem Kind stets...

Page 26: ...ber und vollst ndig getrocknet ist Lassen Sie das Regenverdeck nicht dauerhaft auf dem Kinderwagen um Rissen oder Besch digungen vorzubeugen Klappen Sie den Kinderwagen nicht zusammen wenn das Regenve...

Page 27: ...edeling 56 Gebruik van rem 56 Luifelgebruik 56 Kinderwagen inklappen 57 Gebruik van accessoires 57 Gebruik van accessoires 58 Nodgeval In geval van nood of ongeval het belangrijkste is uw kinderopvang...

Page 28: ...g ervoor dat alle mechanismen zijn ingesteld voor het gebruik van de wagen Om de wurging te voorkomen plaats GEEN objecten met een touwtje om de nek van het kind aan de opgeschort elementen van het pr...

Page 29: ...de hals van het kind Gebuik van schouder en taille harnassen zie afbeeldingen 18 21 Om het kind tegen vallen te beschermen nadat het kind zitt controleer dat de schouder en taille harnassen op de juis...

Page 30: ...n altijd de ventilatie Wanneer niet in gebruik moet u controleren of de regenkhoes is schoongemaakt en gedroogd voordat u het inklapt Inklap nooit de kinderwagen na het monteren van de regenhoes Plaat...

Page 31: ...kullanimi 64 Fren kullanimi 64 Golgelik kullanimi 64 Cocuk arabasi katlanmasi 64 Aksesoar kullanimi 65 Bakim ve onarim 66 Acil Acil ve kaza durumlarda ilk once cocugunuz bakin ve ilk yardim ve tedavi...

Page 32: ...azin yaninda ip ile olan neznel er urun askiya elemanlar ve ip ile bagalanmis oyuncaklari brakmayin Devirmesini onlemek icin kolda his bir sey koymayin Cocugun icinden ldugun zaman puseti kaldirmayin...

Page 33: ...cihazi A 18 2 Omuzlarin bagalanmasi icin eminyet kemeri cihazi B 18 3 Ayarlama chazi Buyuk cocular icin kemerlerin bagalanmak cihazi omuz icin A ve yukardaki olan delikleri icin kullanin Kucuk cocukla...

Page 34: ...bebek arabasi icinde koymayin Ayak ortusu kullanimi 34 36 aras g rsellere bak n Ebeveyn tepsisi 37 39 aras g rsellere bak n Bebe e veya bebek arabas na zarar verebilecek herhangi bir e yay ebeveyn te...

Page 35: ...Joie joiebaby com 1 9 69 70 70 70 70 71 71 71 71 71 71 72 72 72 72 72 72 74 Litetrax 4 Air 15 36 Joie www joiebaby com Allison Baby UK Ltd 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 2 3 4 17 18...

Page 36: ...69 70 15 4 5 9 1 2 1 2 3 4 3 4 2 4 1 5 6 5 6 2 6 1 7 7 2...

Page 37: ...71 72 8 9 10 11 12 13 14 15 4 14 15 16 17 16 17 1 17 2 17 3 18 21 18 1 A 18 2 B 18 3 A B 19 20 21 1 21 2 21 3 22 2 22 1 22 2 23 23 24 25 24 25 26 26 0 5 27 30 1 28 1 2 29 3 30...

Page 38: ...73 74 Joie 32 Joie Ramble 32 8 33 37 39 Joie 40 46 Joie Gemm i Gemm i Snug iLevel 31...

Page 39: ...U ycie akcesori w 81 Piel gnacja i konserwacja 82 W razie wypadku W razie wypadku najwa niejsze jest aby udzieli dziecku niezw ocznie pierwszej pomocy i opieki lekarskiej Dane techniczne Przed rozpoc...

Page 40: ...miot w z sznur kami lub tasiemkami pask w tego w zka lub pask w do czonych do zabawek wok szyi dziecka Aby unikn przewr cenia w zka NiIGDY nie pozw l dziecku wspina si na w zek Zawsze nale y podnie dz...

Page 41: ...y ochroni swoje dziecko przed wypadni ciem nale y po umieszczeniu dziecka w w zku sprawdzi czy pasy naramienne po czone z pasem biodrowym s umieszczone na odpowiedniej wysoko ci i czy maj odpowiedni d...

Page 42: ...zo na ca kowicie przed jej z o eniem Nie sk adaj w zka po zamontowaniu os ony przeciwdeszczowej Podczas upa w nie umieszczaj dziecka w w zku z zamontowan os on przeciwdeszczow U ycie piworka patrz rys...

Page 43: ...n ko rku 88 Pou it dopl k 88 P e a dr ba 90 Stav nouze V p pad autonehody je nejd le it j poskytnout d t ti co nejrychleji l ka skou pomoc Informace o produktu P e t te si pe liv tento manu l M te li...

Page 44: ...va emu d t ti aby si s ko rkem hr lo lezlo na n j P evr cen ko rku na d t m e zp sobit v nou jmu na zdrav P edejd te razu d t te t m e jej p i skl d n a rozkl d n ko rku ponech te v bezpe n vzd lenos...

Page 45: ...n te tla tko 21 2 pro nastaven bo n ho p su do spr vn d lky 21 3 Pou v n op rky nohou viz obr zky 22 Op rka nohou m 2 pozice Pro zvednut op rky nohou ji vytahujte sm rem nahoru dokud neusly te charakt...

Page 46: ...da kou ani p i upev ov n autoseda ky P e a dr ba Odn matelnou st potahu lze v p pad nutnosti istit m dlovou vodou pop pad ru n pr t jemn m prac m pr kem p i teplot do 30 C Je vhodn istit celou plochu...

Page 47: ...96 Starostlivos a dr ba 98 Stav n dze V pr pade ohrozenia alebo razu je najd le itej ie poskytn v mu die a u okam it o etrenie a n sledn lek rsku pomoc Inform cie o produktu Pre tajte si starostlivo t...

Page 48: ...sa s ko kom hralo liezlo na neho Pre vr tenie ko ka na die a m e sp sobi v nu ujmu na zdraviu Pred te razu die a a t m e pri skladaniu a rozkladaniu ko ka ho ponechajte v bezpe nej vzdialenosti Uistit...

Page 49: ...obr zky 22 Opierka n h m 2 poz cie Pre zdvihnut opierky n h ju vy ahujte smerom do hora tak dlho ak neusly te charakteristick kliknutie ozna uj ce spr vne zaistenie Pre zn enie v ky opierky stla te t...

Page 50: ...u Neskladajte ko k s pripevnenou autoseda kou ani pri upev ovan autoseda ky dr ba a istenie Po ahov l tky istite mydlovou vodou pr padne ru ne perte s jemn m prac m prostriedkom pri maxim lnej teplote...

Page 51: ...joiebaby com 1 9 101 102 102 102 102 102 102 103 103 103 103 103 104 104 104 104 104 105 1 2 3 4 4 36 15 www joiebaby com Allison Baby UK Ltd 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 17 18 15...

Page 52: ...101 102 15 4 5 9 2 1 2 1 4 3 6 5 7 2 7 8 9 10 11 12 13...

Page 53: ...103 104 15 14 14 15 17 16 16 17 2 17 1 17 3 21 18 18 1 18 2 18 3 20 19 21 1 21 3 21 2 22 22 2 22 1 23 23 25 24 24 25 26 26 26 0 5 30 27 28 1 29 30 Joie 32 32 Joie...

Page 54: ...105 106 33 33 8 36 34 39 37 Joie 46 40 Joie gemm i Gemm i Snug ilevel 31...

Page 55: ...Kezel s s karbantart s 114 S rg ss g S rg ss g vagy baleset eset n a legfontosabb hogy a gyereknek viselje gondj t azonnali els seg llyel vagy orvosi kezel ssel Term kinform ci A term k haszn lata el...

Page 56: ...rdek ben ne tegyen zsin rral ell tott t rgyakat a gyermek nyaka k r ne f ggesszen fel zsin rokat a gyerek gyra s ne k ss n zsin rokat a j t kokra B rmilyen teher amit a foganty ra a h tt ml ra s vagy...

Page 57: ...l miut n a gyereket behelyezte az l sbe ellen rizze hogy a v ll s cs p h msz jak megfelel magass gban vannak s megfelel hossz s g ak 18 1 V llh msz j r gz t A 18 2 V llh msz j r gz t B 18 3 Cs sz s l...

Page 58: ...t 1 H zza a h l t el re a keret automatikusan h tracsuk dik 28 1 2 A t rol retesz automatikusan bez r a t rol r gz t be majd a gyerekkocsi teljesen sszehajtva s lez rva van 29 3 A gyerekkocsi sszehajt...

Page 59: ...Uso degli accessori 121 Cura e manutenzione 122 Emergenza In caso di emergenza o incidenti estremamente importante portare il bambino al pronto soccorso per cure mediche immediate Informazioni sul pr...

Page 60: ...e cavi dal prodotto e non legare cavi sui giochi Qualsiasi carico sulla maniglia sul retro dello schienale e o sui lati del veicolo influisce sulla stabilit del veicolo stesso NON sollevare il passegg...

Page 61: ...siano all altezza e della lunghezza conformi 18 1 Punto di attacco della cintura per le spalle A 18 2 Punto di attacco della cintura per le spalle B 18 3 Dispositivo di regolazione scorrimento Per i...

Page 62: ...rso l alto il telaio si piega automaticamente in avanti 28 1 2 Il fermo di chiusura si aggancia automaticamente al supporto fermo di chiusura quindi il passeggino viene piegato e bloccato completament...

Page 63: ...P IM0240M Share the joy at joiebaby com Allison Baby UK Ltd Venture Point Towers Business Park Rugeley Staffordshire WS15 1UZ...

Reviews: