39
40
Assembler et Détacher la roué avant
voir les images
3
-
4
Assembler et Détacher la roue arrière
voir les images
5
-
6
!
L’utilisation des adaptateurs pour passer de la valve Dunlop à la valve Shrader est montrée sur le croquis
7
Rangez les adaptateurs si vous ne les utilisez pas comme cela est décrit dans le dessin
7
- 2
!
VERIFIER la pression des pneus avant d’utiliser la poussette. NE PAS GONFLER les pneus au-delà de la
ression qui est indiquée sur le côté du pneu.
8
!
Une sur pression peut endommager la roue ou provoquer l’éclatement du pneu et entraîner des blessures
sérieuses.
Assembler et Détacher l’accoudoir
voir les images
9
-
10
Assembler le baldaquin
voir les images
11
-
12
La poussette complètement assemblée est montrée dans
13
Utilisation de la poussette
Réglage du dossier
voir les images
14
-
15
Il y a 4 angles pour le dossier.
Pour l’inclinaison du dossier, resserrez la manche d’inclinaison sur l’arriere du siege tirez vers le bas le dossier.
14
Para levantar el respaldo, tire hacia arriba.
15
!
Assurez-vous que l’angle d’inclinaison est proprement réglé pour être utilisé.
Utilisation de la boucle
voir les images
16
-
17
Dégagement de la boucle
Pressez le bouton central pour dégager la boucle.
16
Enclenchement de la boucle
Ajustez la boucle de la ceinture de retenue avec celle pour les épaules
17
- 1
, et introduisez-les dans la boucle
au milieu.
17
- 2
Un «clic» signifie le verrouillage complet de la boucle.
17
- 3
!
Pour éviter des blessures graves à cause de la chute ou du glissement de la poussette, attachez toujours
l’enfant avec le harnais.
!
Assurez-vous que l’enfant est bien attaché de manière confortable. L’espace entre l’enfant et la ceinture pour
les épaules est d’environ l’épaisseur de la paume.
!
Ne croisez pas les ceintures pour les épaules. Ceci entraine de la pression sur le cou de l’enfant.
Utiliser le harnais pour les épaules et la ceinture pour la retenue
voir les images
18
-
21
!
Pour protéger l’enfant afin de ne pas tomber de la poussette, après assoir l’enfant dans le siège, vérifiez si
les harnais pour les épaules et la ceinture pour la retenue ont la hauteur et la longueur correspondante.
18
- 1
Ancre A du harnais pour les épaules
18
- 2
Ancre B du harnais pour les épaules
18
- 3
Dispositif pour régler le glissement
Pour un enfant plus grand, utilisez ancre A du harnais pour les épaules et les espaces les plus hauts pour les
épaules. Pour un enfant plus petit, utilisez ancre B du harnais pour les épaules et les espaces les plus bas pour
les épaules.
Pour régler la position de l’ancre pour le harnais pour les épaules, tournez l’ancre pour arriver au même niveau
avec la partie face avant. Passez-le par l’espace pour le harnais pour les épaules de la partie derrière vers la
partie avant
19
Passez-le de nouveau par l’espace le plus proche de la hauteur des épaules de l’enfant.
20
Utilisez le dispositif de réglage du glissement pour modifier la longueur du harnais.
21
- 1
Serrez le bouton
21
- 2
, en tirant au même temps de la ceinture de retenue jusqu’à la longueur adéquate.
21
- 3
Régler le support pour les jambes
voir les images
22
Le support pour les jambes a 2 positions.
Lever le support pour les jambes
Pour lever le support pour les jambes, seulement pousser-le en haut. Un clac signifie que le support pour les
jambes est complètement enclenché.
Descendre le support pour les jambes
Pressez les boutons de réglage des deux cotées du support pour les jambes
20
- 1
, et tournez le support pour
les jambes en bas.
20
- 2
Utiliser le loquet pour le pivot avant
voir les images
23
Poussez en bas le loquet pour le pivot avant pour maintenir la direction de mouvement.
23
Conseil
Il est recommandé d’utiliser les loquets pour les pivots sur des surfaces irrégulières.
Utilisez les freins
voir les images
24
-
25
Pour bloquer les roues, appuyez le pied sur la pédale des freins.
24
Pour libérer les roues, seulement levez la pédale des freins.
25
Conseil
Enclenchez toujours le frein lorsque la poussette est en position de stationnement.
Utilisez le baldaquin
voir les images
26
Le baldaquin peut être ouvert ou plié, tirez-le en avant out en arrière.
Le baldaquin peut être complètement ouvert pour protéger votre enfant du soleil le plus possible, simplement
Summary of Contents for litetrax 4 air
Page 6: ...45 1 1 2 2 46 FIGURE 45 46 9 10...
Page 36: ...69 70 15 4 5 9 1 2 1 2 3 4 3 4 2 4 1 5 6 5 6 2 6 1 7 7 2...
Page 38: ...73 74 Joie 32 Joie Ramble 32 8 33 37 39 Joie 40 46 Joie Gemm i Gemm i Snug iLevel 31...
Page 52: ...101 102 15 4 5 9 2 1 2 1 4 3 6 5 7 2 7 8 9 10 11 12 13...
Page 54: ...105 106 33 33 8 36 34 39 37 Joie 46 40 Joie gemm i Gemm i Snug ilevel 31...