Johnson Controls York DPC-1 Operating And Maintenance Instructions Manual Download Page 17

17

F

Fig. 8

f) 

Arrêt

 

Appuyer  alternativement  sur  la  touche 

����

  jusqu’à  ce  que  le  mot 

OFF

  soit 

affiché sur l'écran. L'unité s'arrête et, sur 
l'écran du thermostat, restent effichés en 
permanence le mot 

OFF

, la température 

d'ambiance,  le  jour  de  la  semaine  et 
l'heure. (Fig.8).

h) 

Échelle °C/°F

 

Pour changer l’échelle de degrés de la 
température, appuyer simultanément sur 
les boutons 

 et 

.

2.- Ventilateur

Quand  on  appuie  sur  la  touche 

,  on 

entre dans le Mode de Régulation, qui dure 
5 secondes. Dans ce mode, le ventilateur 
clignote et la vitesse sélectionnée s’affiche, 
ainsi que le mode auto ou fixe. Une première 
pression sur la touche ne modifie pas l’état 
actuel, elle permet d’afficher le même état. 
Si  l’on  appuie  plusieurs  fois  sur  la  touche  

, les vitesses défileront, selon le modèle 

d’unité. Elles seront marquées par le nombre 
d’icônes de vent qui s’affichent et le mode 
fixe  (ON)  ou  automatique  (le  texte 

AUTO

 

s’affiche au-dessous du ventilateur).
Dans le modèle fixe (ON), le ventilateur est 
toujours  en  marche.  Dans  le  mode  auto-
matique (AUTO), le ventilateur est dirigé de 
manière automatique avec le compresseur 
ou  la  résistance  électrique  (si  elle  a  été 
installée).

3.- Sélection Jour/Nuit

Une  pression  sur  le  bouton 

  permet 

de sélectionner des températures de consi-
gne  différentes  pour  la  période  de  jour  et 
la période de nuit (dans chaque mode de 
fonctionnement).
Lors de l’installation du thermostat, le sym-
bole 

 s’affiche sur l’écran, indiquant que 

la température de consigne sélectionnée est 
pour la période de jour (confort). Une pres-
sion sur le bouton 

 permet d’afficher 

sur l’écran le symbole 

, qui indique que 

���

��

����������������������

�����������������������

la température de consigne que l’on fixe le 
sera pour la période de nuit. 
Chaque fois qu’une pression est exercée sur 
ce  bouton,  les  températures  de  consigne 
établies changeront, passant de la période 
de jour 

 à la période de nuit 

 et vice 

versa.

4. Sélection inoccupée 

Une  pression  de  la  touche 

  de  plus 

de  1  seconde  permet  de  sélectionner  la 
température de consigne de l’état inoccupé. 
Les  touches 

  et 

  permettent  de 

sélectionner la température désirée. Si l’on 
est en mode AUTO,une pression sur la tou-
che 

����

 permet d’afficher les consignes 

de mode froid ou de mode chaud en état 
inoccupé de manière alternative. 
Si  quand  on  est  en  Mode  de  Régulation, 
on appuie sur la touche 

����

, la consigne 

disparaît et le n°0 apparaît à sa place pour 
indiquer le nombre de jours que doit durer 
l’état  inoccupé.  Avec  les  touches 

  et 

, il est possible d’augmenter et de di-

minuer le nombre de jours d’inoccupation. 
Si on laisse un 0, l’état restera indéfiniment 
et  si  l’on  programme  un  nombre  de  jours 
supérieur à 0, l’icône   clignotera tant que 
l’état inoccupé dure, indiquant la temporalité. 
Au terme de l’état inoccupé, le thermostat se 
mettra en état d’occupation jour, sauf dans le 
cas où le mode de climatisation sera 

AUTO 

PROG

.  Le  mode  d’occupation  sera  alors 

celui indiqué par le profil horaire. 
Pour  sortir  de  l’option  Inoccupé,  il  suffit 
d’appuyer sur la touche 

.

5.- Lecture de la température extérieure

Une pression sur la touche 

 affichera 

la  température  extérieure  pendant  5  se-
condes. 

6.-  Option  de  capteur  à  distance  de  la 
température ambiante.

Le  thermostat  DPC-1  a  été  conçu  pour 
accepter un capteur à distance qui permet 
de contrôler la température ambiante d’un 
local autre que le lieu où se trouve le ther-
mostat. 
Il y a trois options de capteurs à distance :
-  RS1, sonde à distance. Se connecte au 

bornier intérieur du thermostat, terminaux 
RS1-RS2. Configuration comme S2.

-  DS1, sonde gaine. Se connecte au bornier 

intérieur du thermostat, terminaux RS1-
RS2. Configution comme S3.

-  AS1, sonde à distance numérique moyen-

ne.  Se  connecte  au  bornier  intérieur  du 
thermostat, terminaux R, B et X1. Confi-
gution comme S5, S6, S7 ou S8 selon le 
nombre de sondes installées.

7.- Information graphique

L’écran  nous  fournit  continuellement  une 
information sur la température ambiante, le 
mode de fonctionnement, la période jour/nuit 
et  le  fonctionnement  du  ventilateur.  Pour 
demander  une  information  sur  les  tempé-
ratures de consigne, il suffit d’appuyer une 
seule fois sur un des boutons de sélection 
de température pour afficher pendant 5 se-

condes la température établie pour le mode 
de fonctionnement visible à ce moment-là 
sur l’écran. 

Menu de programmation

Une pression sur la touche 

����

 en étant 

dans le Mode Normal permettra de n’afficher 
à l’écran que les icônes des différents para-
mètres qui peuvent être programmés :

  Mise à l’heure de l’horloge (jour de 

la semaine, heures et minutes).

-    À Programmation du ventilateur.

�� �

� �� �� �� �� �� �� �� ��

  Programmation  des 

profils  horaires.  Un  profil  horaire 
n’admet  que  les  états 

Confort  et 

Économie (Jour et nuit)

. Si le pin 2 du 

micro-interrupteur est en OFF, cette 
option ne s’affiche pas. 

  Programmation des températures de 

consigne pour mode chaud et mode 
froid  de 

l’État  Occupé,  Confort  ou 

Jour.

-    Programmation des températures de 

consigne pour mode chaud et mode 
froid de 

l’État Économie ou Nuit.

  Programmation des températures de 

consigne pour mode chaud et pour 
mode froid de 

l’État inoccupé

L’option  active  ou  sélectionnée  clignotera. 
L’option  initiale  est  la  mise  à  l’heure  de 
l’horloge. 

Les touches actives seront :

  Elles  permettront  de  sélectionner 

l’option active.

  et 

 Elles permettront de modifier 

la sélection.

-   

Cette  touche  permettra  de  sélec-
tionner l’option active en passant au 
menu de programmation correspon-
dant.

-   

Cette  touche  permettra  d’aban-
donner  le 

mode  de  programmation

 

en  passant  le  thermostat  au 

Mode 

normal.

Au bout de 30 secondes sans faire pression 
sur une touche dans le menu (ou les sous-
menus)  de  programmation,  on  sort  des 
menus  de  programmation  pour  revenir  au 
Mode Normal. 

1.- Mise à l’heure de l’horloge

Elle permet de fixer le jour de la semaine, 
l’heure et les minutes. 

�� �

� �� �� �� �� �� �� �� ��

g)  

Uniquement ventilation

 

On accède à ce mode de fonction-ne-
ment  étant  sur  OFF  et  appuyant  sur 
la  touche 

,  grâce  à  laquelle  on 

sélectionne la vitesse du ventilateur.

���

��

Summary of Contents for York DPC-1

Page 1: ...ENT Certification Programme Products are as listed in the EUROVENT Directory of Certified Products in the program AC1 AC2 AC3 LCP and FC The LCP program covers air condensed water chillers and heat pu...

Page 2: ......

Page 3: ...entoysiest conectado el sistema en fr o o calor Permite la selecci n de distintas tempera turas de consigna para fr o y calor adem s de escoger la indicaci n en C o F El funcionamiento del ventilador...

Page 4: ...s el sistema se pondr en marcha conmutando autom ticamente al modo calefacci n o enfriamiento manteniendo la tem peratura ambiente entre los m rgenes seleccionados y seg n el perfil horario selecciona...

Page 5: ...n de tempe ratura y nos aparece durante 5 segundos la temperatura de consigna establecida para el modo de funcionamiento que en aquel momento est visible en la pantalla E Fig 8 h Escala C F Para cambi...

Page 6: ...para el funcionamiento estandar del termostato estos pin se suministran todos en la posici n off No obstante es tas posiciones pueden variarse seg n las necesidades del usuario Las funciones de cada u...

Page 7: ...de alarma aparecen en la parte inferior izquierda de la pantalla solap ndose con la hora y minutos Los c digos de alarma son los siguientes 0 90 c digos error de m quina 91 Origen de la temperatura s...

Page 8: ...jaci n son coincidentes con las cajas el ctricas estandar existentes en el mercado En el caso de que el cable de conexi n no nos llegue a trav s de una caja el ctrica deberemos fijar el termostato a l...

Page 9: ...ed on furniture walls etc makes the unit take longer to reach the desired tempera ture It is advisable to inspect and service your equipment whenever necessary this avoids damage and ensures long serv...

Page 10: ...fferential allowed by the thermostat Press the but ton repeatedly displays the cooling or heating set points After 5 seconds the ambient temperature is displayed Fig 5 After a few minutes the system w...

Page 11: ...dicated by the time schedule profile To exit the unoccupied option just press the button 5 Reading outdoor temperature Pressing the button displays the outdoor temperature for 5 seconds 6 Ambient temp...

Page 12: ...will appear P1 Programming of temperature read out calibrations Maximum allowed are 3 C P2 Programming of temperature read out origin S1 Indoor probe Default value S2 Remote probe RS1 S3 Duct remote p...

Page 13: ...by steam or water pipes or hot air chimneys in adjacent areas or any other unheated un cooled area behind the thermostat Where operation can be affected by the supply air of any adjacent unit Near sou...

Page 14: ...ngth of 100m between the thermostat and the kast probe Connections to be mode R B and X1 For correct operation of the thermostat it is indispensable to have made electric wiring properly and have inse...

Page 15: ...e plus longue du climatiseur DPC 1 thermostat d ambian ce Ce thermostat a t con u pour permet tre un contr le pr cis de la temp rature ambiante et pour donner une information graphique du mode avec le...

Page 16: ...n appuie de mani re r p t e sur la touche la consigne en mode froid ou en mode chaud s affiche sur l cran Au bout de 5 secondes l cran affiche la temp rature ambiante Fig 5 Au bout de quelques minutes...

Page 17: ...pation sera alors celui indiqu par le profil horaire Pour sortir de l option Inoccup il suffit d appuyer sur la touche 5 Lecture de la temp rature ext rieure Une pression sur la touche affichera la te...

Page 18: ...de ce profil en appuyant sur la touche au moment o l on visualise le profil de l utilisateur pendant la s lection de profils horaires Menu de programmation du contr leur Apr s tre entr dans le menu d...

Page 19: ...nstallation doit tre effectu e par un technicien qualifi Emplacement Pour garantir un fonctionnement correct il faut installer le thermostat sur une paroi int rieure dans une zone du b timent occup e...

Page 20: ...trous qui sont dans la base pr par s pour la fixation co ncident avec les bo tiers lectriques standard existant sur le march Si le fil de connexion n arrive pas travers un bo tier lectrique il faut a...

Page 21: ...e assegurar uma longa dura o do seu condicionador de ar DPC 1 Term stato ambiente Este term stato foi concebido para propor cionar um controlo preciso da temperatura ambiente e para dar informa o gr...

Page 22: ...Quando o bot o for pre mido de uma forma repetida podem ser visualizadas no ecr as refer ncias de frio ou de calor Depois de decorridos 5 segundos o ecr mostra a temperatura ambiente Fig 5 Depois de...

Page 23: ...e ocupa o dia excepto no caso de que o modo de climatiza o seja o AUTO PROG situa o em que o modo de ocupa o ser aquele que indique o perfil hor rio Para sair da op o desocupado suficiente premir o bo...

Page 24: ...mir a tecla ir o aparecendo os diferentes submenus P1 Programa o das calibragens das leituras de temperaturas O n vel m ximo permitido s o 3 C P2 Programa o da origem da leitura de temperatura S1 Sond...

Page 25: ...rmelho Instru es de instala o Recomenda se que a instala o seja reali zada por um professional qualificado Localiza o A fim de assegurar um funcionamento adequado o term stato deve ser instalado em ci...

Page 26: ...de por meio das buchas e parafusos fornecidos H que ter em linha de conta que o orif cio rectangular que se encontra no centro da base tem a fun o de permitir a passagem do cabo de liga es el ctricas...

Page 27: ...uasti e si assicurer una lunga vita utile al climatizzatore Termostato ambiente DPC 1 Questo termostato stato progettato per permettere un preciso controllo della tem peratura ambiente e fornire infor...

Page 28: ...amento che potr essere variato mediante il tasto o Premendo di nuovo il tasto si visualizzeranno alternativamente sul display i set point per il raffrescamento o il riscaldamento Dopo 5 secondi sul di...

Page 29: ...ato passer allo stato diurno giorno eccetto quando il modo di funzionamento sia AUTO PROG in cui il modo di occupazione sar quello indicato dal profilo orario Per uscire dall opzione disabitato basta...

Page 30: ...attivo per programmare il profilo Premendo il tasto mentre si sta vi sualizzando il profilo dell utente durante la selezione dei profili orari si accede alla programmazione di questo profilo Menu di...

Page 31: ...latore qualificato Ubicazione Per garantirne il buon funzionamento il ter mostato deve essere collocato su una parete interna in una zona dell edificio occupata con frequenza Si deve inoltre trovare a...

Page 32: ...che segue I I fori di fissaggio presenti nella base coin cidono con quelli delle scatole elettriche standard Se il cavo di connessione non giunge attra verso una scatola elettrica si dovr fissare il t...

Page 33: ...C 1 Raumthermostat Dieser Thermostat wurde f r eine genaue Kontrolle der Raumtemperatur sowie zur grafischen Anzeige des jeweiligen Be triebszustands des Klimager ts entwickelt Es handelt sich um eine...

Page 34: ...der Tasten oder erfolgt die Einstellung der Solltemperatur f r den K hlbetrieb Bei mehrmaligem Dr cken der Taste kommen nacheinander die Solltemperaturen f r den K hl und den Heizbetrieb zum Ausweis N...

Page 35: ...Nicht belegt Zeit raums und zeigt an dass die vorgenomme nen Eingaben nur vor bergehender Art sind Nach Ablauf des Nicht belegt Zeitraums geht der Thermostat auf den Belegungs zustand Tags ber ber sof...

Page 36: ...nde Profile Bis Wird im Programm Men Option gew hlt erscheinen auf dem Display alle Wochentage davon Tag 1 Montag blinkend Ferner kommen das f r diesen Tag jeweils abgespeicherte Programm mit blinkend...

Page 37: ...Installateur vorgenommen werden Anbringung Zur Gew hrleistung eines korrekten Be triebs muss der Thermostat an der Innen wand eines h ufig belegten Raums des Geb udes angebracht werden Er muss ferner...

Page 38: ...S1 und RS2 Zum Anschluss des digitalen Fernsensors muss bewehrtes Kabel 3 x 0 5 mm2 verwen det werden Der Abstand zwischen Ther mostat und letztem Sensor darf maximal 100m betragen Angeschlossen werde...

Page 39: ...s ontworpen om een nauwkeurige regeling van de ruimtetem peratuur mogelijk te maken en grafische informatie over de functie waarin de warm tepomp werkt te geven Het is een regeling die afhankelijk van...

Page 40: ...op dan verschijnt de consignatietemperatuur voor de koe ling Met de toets of kan de consignatietemperatuur voor de koeling ingesteld worden Door de toets herhaaldelijk in te drukken wordt in het disp...

Page 41: ...ie AUTO PROG ingescha keld is en de functie overeenkomt met de binnen het tijdprofiel ingestelde functie Om de optie buiten bedrijf te verlaten hoeft u enkel op de toets te drukken 5 Weergave van de b...

Page 42: ...ur komt wordt deze laatste meegetrokken om te voorkomen dat de consignatietemperatu ren onlogisch worden Als dit het geval is wijst de thermostaat u hierop doordat het pictogram van de bedrijfstoestan...

Page 43: ...euw ingesteld worden Storingentabel RODE led Installatie instructies Geadviseerd wordt het installeren aan een erkende vakman over te laten Plaats Om een goede werking te garanderen dient de thermosta...

Page 44: ...aat dienen voor de bevestiging op de wand en komen overeen met de standaard contactdozen die op de markt verkrijgbaar zijn Indien de aansluitkabel niet via een contact doos komt dan moet de thermostaa...

Page 45: ...lenge DPC 1 Romtermostat Denne termostaten er beregnet for skaffe en presis kontroll av romtemperaturen og gi grafisk informasjon om hvilken modus den virker p Det dreier seg om en kontroll som i hen...

Page 46: ...kke p knappen eller reguleres settpunkttempe raturen for kulde Trykker man gjentatte ganger p knappen vil man se settpunkttemperaturen for kulde eller varme p skjermen Etter 5 sekunder vil romtemperat...

Page 47: ...klimatiseringsmodusen er AUTO PROG da driftsmodusen vil v re den som er angitt av driftstimeplanen For forlate stillstandsopsjonen trenger man bare trykke p tasten 5 Avlesning av utend rstemperatur Ve...

Page 48: ...omme opp P1 Programmering av kalibreringene av temperaturavlesningene H yest tillatte er 3 C P2 Programmering av temperaturavles ningens opprinnelse S1 Indre sonde Normalverdi S2 Fjernsonde RS1 S3 Fje...

Page 49: ...inner er dag og tid Tabell over skader R D Iysdiode Installasjonsinstrukser Det anbefales at installasjonen foretas av en kvalifisert fagmann Plassering For garantere en passende drift av termo staten...

Page 50: ...har samme m l som de elektriske boksene som finnes p markedet I tilfelle koblingsledningen ikke kommer fra en elektrisk koblingsboks m vi feste termostaten p veggen med de pluggene og skruene som leve...

Page 51: ...52 www johnsoncontrols com...

Reviews: