background image

10-P

T

P

T

-11

pode ficar pressão no interior da cafeteira.

-Nunca utilizar esta cafeteira directamente sobre o fogo ou placa

eléctrica. Está concebida para trabalhar unicamente sobre a sua

base.

-Não retirar a tampa enquanto o café está a sair.

-Verificar se a cafeteira está desligada do interruptor antes de

retirá-la da sua base.

-Nunca colocar a cafeteira sem água.

-Evitar  o  contacto  com  as  partes  metálicas  susceptíveis  de

alcançar temperaturas elevadas.

-Não  abrir  a  cafeteira  enquanto  está  em  funcionamento,  uma

vez que neste momento se encontra sob pressão.

MODO DE UTILIZAÇÃO

-Antes  da  sua  utilização  aconselha-se  a  limpeza  das  partes,

depósito de água, filtro e depósito de café, com água e sabão.

-Encher o depósito de água até ao nível da válvula de seguran-

ça sem ultrapassá-lo.

-Colocar o filtro em forma de funil no depósito de água e preen-

chê-lo  de  café  moído.  Distribuir  o  café  moído  uniformemente,

sem pressionar e eliminar o que sobra na borda do filtro.

-Fechar a cafeteira e colocá-la sobre a base. Fechar a tampa e

pressionar o botão de ligar/desligar.

-Quando o café tiver saído todo, desligar o interruptor. Para que

todo o café consiga a mesma consistência e aroma, aconselha-

mos mexê-lo com uma colher enquanto está ainda no depósito

de café e antes de começar a servi-lo.

-Conselho: Utilizar água doce ou mole. A água salina ou dura

prejudica a mistura.

-Não  usar  a  cafeteira  sem  água  nem  colocar  água  quente  no

depósito de água.

-Esta cafeteira dispõe de um acessório que reduz a capacidade

do  filtro  para  metade  e  assim  obter  um  café  cheio  e  suave.

Utilizar  este  acessório  e  encher  o  depósito  de  água  com  a

mesma quantidade de água utilizada para o café normal.

-Uma vez colocado o acessório, encher o filtro com café moído

e seguir os passos anteriores.

LIMPEZA E ARMAZENAMENTO

-Produto  para  uso  alimentício.

-Antes  de  fazer  a  sua  limpeza,  verificar  que  a  cafeteira  está

 

completamente fria e desligada da rede eléctrica.

-Não  utilize  detergentes  abrasivos  nem  produtos  que  possam

danificar o aparelho.

-NUNCA META NA BASE DENTRO DE ÁGUA OU DE OUTRO

LÍQUIDO. Utilize um pano húmido ou uma esponja.

-Limpar o interior da cafeteira periodicamente.

-Rever a junta com regularidade e trocá-la se houver sinais de

desgaste ou deterioração.

-Se desejar, guarde o aparelho num lugar seguro.

DADOS TÉCNICOS

220-240V ~ 50Hz 480W

Este aparelho está conforme a Directiva 2006/95/CE de Baixa

Tensão e a Directiva 2004/108/EC de Compatibilidade

Electromagnética.

-Se o seu aparelho sofreu uma queda ou então caiu água ou

outro  líquido  em  cima  dele,  não  o  utilize  nem  tente  repará-lo.

Leve-o ao serviço técnico da 

JOCCA

.

-Para sua segurança e um melhor funcionamento do aparelho,

utilize sempre acessórios e peças sobresselentes da 

JOCCA

-Não movimente o aparelho quando este estiver a funcionar.

-Utilize o aparelho numa superfície plana e horizontal.

-Não deixe o aparelho em cima ou próximo de um aquecedor a

gás ou eléctrico quente, dentro ou junto a um forno quente ou um

forno microondas.

-Este aparelho só se desliga completamente quando é desliga-

do da rede eléctrica.

-Desligue o aparelho antes de o montar, desmontar ou limpar. É

necessário  desmontar  todos  os  seus  componentes  antes  de  o

limpar.

-Não  colocar  água  no  aparelho  se  este  ainda  estiver  quente,

Summary of Contents for 5449N

Page 1: ...a consultar alguna caracter stica t cnica o nuestra amplia gama de productos visite cualquiera de nuestras p ginas web www joccashop com www qualimail es donde le atenderemos con la calidad que nos ca...

Page 2: ...s JOCCA no se responsabilizar de las posibles consecuencias derivadas de un uso inadecuado del producto u otro uso que no estuviera descrito en este manual Este aparato pueden utilizarlo ni os con eda...

Page 3: ...nectar totalmente cuando se desenchufe de la red el ctrica Desenchufe el aparato antes de montarlo desmontarlo o limpiarlo Hay que desmontar todas sus partes antes de limpiarlo No poner agua en el apa...

Page 4: ...seguro DATOS T CNICOS 220 240V 50Hz 480W Este aparato est conforme con la directiva 2006 95 CE de Baja Tensi n y con la Directiva 2004 108 CE de Compatibilidad Electromagn tica Embalaje Los materiales...

Page 5: ...uto e verifique que est em perfeito estado Caso contr rio n o utilize o aparelho e dirija se JOCCA visto que a garantia cobre qualquer dano de origem ou defeito de fabrico Este produto s est indicado...

Page 6: ...ssim obter um caf cheio e suave Utilizar este acess rio e encher o dep sito de gua com a mesma quantidade de gua utilizada para o caf normal Uma vez colocado o acess rio encher o filtro com caf mo do...

Page 7: ...SCRIPTION a Coffee outlet b Coffee tank c Handle d Seal and seal filter e Filter accessory f Coffee filter SAFETY WARNINGS These instructions are very important Please read this instruc tions manual c...

Page 8: ...tank and fill up with ground coffee Distribute the ground coffee evenly do not press and eliminate any excess from the edge of the filter Close the coffee maker and put it on its base Close the lid a...

Page 9: ...oint e Accessoire pour filtre f Filtre caf CONSEILS DE S CURIT Ces instructions sont tr s importantes lisez attentivement ce manuel d instructions avant d utiliser l appareil et conservez le pour de p...

Page 10: ...ti re directement sur le feu ou sur une cuisine lectrique Cette cafeti re est con ue pour travailler uniquement sur sa base Ne pas retirer le couvercle tant que le caf sortira FR 19 Assurez vous que l...

Page 11: ...t ELEKTRISCHE KAFFEEMASCHINE VIELEN DANK DASS SIE DIESES GER T GEKAUFT HABEN JOCCA dankt Ihnen f r Ihr Vertrauen in unsere Produkte und ist bestrebt Sie vollst ndig zufriedenzustellen atencionalclient...

Page 12: ...zkabels vollkom men abgeschaltet Ziehen Sie das Netzkabel ab bevor Sie das Ger t zusammen oder auseinanderbauen und reinigen Vor dem Reinigen m ssen alle Teile ausgebaut werden Das Ger t nicht in Wass...

Page 13: ...die dem Recyclingsystem integriert sind Bitte folgen Sie den lokalen Vorschriften und werfen Sie die Verpackung in die spezifische Abfallbeh ltern Elektrisches Elektronisches produkt Dieses Symbol be...

Page 14: ...ter vooraleer u de koffiekan op het onderstel plaatst Hou tijdens het gebruik de elektrische draad weg van de metalen delen van de koffiezet NL 27 Lees deze handleiding aandachtig vooraleer u het toes...

Page 15: ...an kranen en gootstenen Controleer of de spanning van de stroomtoevoer overeenkomt met de aangeduide waarden op het controleplaatje van het toestel De producent wijst elke verantwoordelijkheid af voor...

Page 16: ...opa en b hem st k n vody nebo p ry nebo p i nevhodn m zach zen s v robkem TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN 220 240V 50Hz 480W Dit apparaat is conform de richtlijn 2006 95 CE van laagspan ning en de richtlijn...

Page 17: ...pl te bojler vodou p ed t m ne um st te k vovar na dr k podstavce Vyvarujte se toho aby p vodn kabel p i el do kontaktu s kovov mi sou stky p i provozu k vovaru INSTALACE Um st te p stroj na st l dale...

Page 18: ...Nasypali jste p li k vy a up chovali ji E EN Pou vejte z kladn k vu ur enou pro k vovary Vy ist te filtr tak jak je pops no v e K vu nasypte pouze v p im en m mno stv neup chov vejte ji 3 K va p etek...

Page 19: ...dom ce ely V etky ostatn z mery s pova ovan za chybn a riskantn V robca odmieta ak ko vek zodpovednos za po kodenie pri nevhodnom chybnom a nezodpovednom pou van pr stroja Pr stroj mus by pri prev dzk...

Page 20: ...kontrolujte prieduchy vo filtre i nie s upchat a ak je to nutn vy istite ich pomocou ihly K vovar sa nesmie um va v um va ke riadu Pri um van nepou vajte abraz vne a chemick pr pravky Um vajte iba pom...

Page 21: ......

Reviews: