background image

38-SK

SK-39

Uvolnite ho. Jednou rukou držte bojler a druhou rukou nádobu

a otáčajte ju proti smeru hodinových ručičiek. Vyberte lievik.

Pre prípravu 6 šálok kávy naplňte bojler studenou vodou až po

bezpečnostnú záklopku (viditeľná vo vnútri bojleru). Nesmiete ju

preliať. 

Do bojleru vložte lievik.

Naplňte lievik kávou, bez toho aby ste ju natlačili.  V sáčku

kávy odstrihnite roh pre lepšie nasypanie a aby ste zabránili jej

rozsypaniu.

Kávu sypte rovnomerne a vyhnete sa rozsypaniu kávy mimo

povrch filtra. Kávovar bezpečne utiahnite, nepoužívajte však

veľkú silu. Držte jednou rukou bojler a druhou otáčajte nádobu

po smere hodinových ručičiek, bez toho aby ste sa dotýkali

držadla.

Kávovar nechajte na podstavci. Uzatvorte veko..

Zapnite tlačidlo on/off.

Káva začne prekapávať v priebehu niekoľkých minút.

Ak je nádoba plná,, zamiešajte kávu a servírujte.

TIP: používajte studenú a mäkkú vodu. Slaná alebo tvrdá voda

môže oslabiť výkon kávovaru. 

DÔLEŽITÉ: kávovar nepoužívajte bez vody v bojleru, ani

nepoužívajte horúcu vodu pre urýchlenie procesu.

DÔLEŽITÉ: pred prvým použitím umyte všetky súčiastky a vnú-

torné okruhy horúcou vodou. Potom uvarte pár dávok kávy a tú

vylejte. 

ÚDRŽBA A ČISTENIE

-Pred zahájením čistenia nechajte kávovar vychladnúť.

-Pravidelne čistite vnútro nádoby. 

-Pravidelne kontrolujte lievik a filter. Ak sú na nich viditeľné

známky opotrebovania či poškodenia, vymeňte ich. Používajte

iba originálne diely.

-Často kontrolujte prieduchy vo filtre či  nie sú upchaté a ak je

to nutné, vyčistite ich pomocou ihly. 

-Kávovar sa nesmie umývať v umývačke riadu. Pri umývaní

nepoužívajte abrazívne a chemické prípravky. Umývajte iba

pomocou špongie, dbajte, aby elektrické časti prístroja neprišli

do kontaktu s vodou. 

-Nikdy nevyplachujte bojler pod tečúcou vodou a nikdy ho nepo-

nárajte do vody. 

PRÍPADNÉ PROBLÉMY

1.Káva neprekapáva

PRÍČINA : V bojleru nie je voda.

RIEŠENIE : Naplňte bojler studenou vodou.

2.Príprava kávy trvá dlho

PRÍČINA :   Nepoužívate správny typ kávy.

Filter je upchatý.

Nasypali ste príliš mnoho kávy a natlačili ju .

RIEŠENIE :  Používajte základnú kávu určenú pre kávovary.

Vyčistite filter tak, ako je popísané hore.   

Kávu nasypte iba v primeranom množstve, bez natláčania.

3.Káva preteká cez okraj bojlera

PRÍČINA: Filter je upchatý.

Tesnenie prasklo alebo je poškodené.

RIEŠENIE: Vyčistite filter tak, ako je popísané hore. 

Vymeňte tesnenie.

TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA

220-240V~ 50Hz 480W

Prístroj zodpovedá smernici 2006/95/CE o zariadeniach nízkeho

napätia a smernici 2004/108/CE o elektromagnetickej kompatibi-
lite.

OCHRANA лIVOTNГHO PROSTREDIA – NARIADE-
NIE 2002/96/CE

Toto zariadenie je vyrobené z veľmi kvalitných materiá-

lov, ktoré sa môžu recyklovať a znovu použiť.

Výrobky označené symbolom preškrtnutého odpadkové-

ho koša alebo so znakom veľryby, odpovedajú európske-

mu nariadeniu 2002/96/EC.

Prosíme rešpektujte toto nariadenie a informujte sa, kde

je vo vašom okolí možnosť znehodnotiť elektrické a elek-

tronická zariadenia tohoto typu. Nikdy ich nevyhadzujte

do bežného domáceho odpadu. Pomáhate tak chrániť

životné prostredie a zdravie ľudí.

Summary of Contents for 5449N

Page 1: ...a consultar alguna caracter stica t cnica o nuestra amplia gama de productos visite cualquiera de nuestras p ginas web www joccashop com www qualimail es donde le atenderemos con la calidad que nos ca...

Page 2: ...s JOCCA no se responsabilizar de las posibles consecuencias derivadas de un uso inadecuado del producto u otro uso que no estuviera descrito en este manual Este aparato pueden utilizarlo ni os con eda...

Page 3: ...nectar totalmente cuando se desenchufe de la red el ctrica Desenchufe el aparato antes de montarlo desmontarlo o limpiarlo Hay que desmontar todas sus partes antes de limpiarlo No poner agua en el apa...

Page 4: ...seguro DATOS T CNICOS 220 240V 50Hz 480W Este aparato est conforme con la directiva 2006 95 CE de Baja Tensi n y con la Directiva 2004 108 CE de Compatibilidad Electromagn tica Embalaje Los materiales...

Page 5: ...uto e verifique que est em perfeito estado Caso contr rio n o utilize o aparelho e dirija se JOCCA visto que a garantia cobre qualquer dano de origem ou defeito de fabrico Este produto s est indicado...

Page 6: ...ssim obter um caf cheio e suave Utilizar este acess rio e encher o dep sito de gua com a mesma quantidade de gua utilizada para o caf normal Uma vez colocado o acess rio encher o filtro com caf mo do...

Page 7: ...SCRIPTION a Coffee outlet b Coffee tank c Handle d Seal and seal filter e Filter accessory f Coffee filter SAFETY WARNINGS These instructions are very important Please read this instruc tions manual c...

Page 8: ...tank and fill up with ground coffee Distribute the ground coffee evenly do not press and eliminate any excess from the edge of the filter Close the coffee maker and put it on its base Close the lid a...

Page 9: ...oint e Accessoire pour filtre f Filtre caf CONSEILS DE S CURIT Ces instructions sont tr s importantes lisez attentivement ce manuel d instructions avant d utiliser l appareil et conservez le pour de p...

Page 10: ...ti re directement sur le feu ou sur une cuisine lectrique Cette cafeti re est con ue pour travailler uniquement sur sa base Ne pas retirer le couvercle tant que le caf sortira FR 19 Assurez vous que l...

Page 11: ...t ELEKTRISCHE KAFFEEMASCHINE VIELEN DANK DASS SIE DIESES GER T GEKAUFT HABEN JOCCA dankt Ihnen f r Ihr Vertrauen in unsere Produkte und ist bestrebt Sie vollst ndig zufriedenzustellen atencionalclient...

Page 12: ...zkabels vollkom men abgeschaltet Ziehen Sie das Netzkabel ab bevor Sie das Ger t zusammen oder auseinanderbauen und reinigen Vor dem Reinigen m ssen alle Teile ausgebaut werden Das Ger t nicht in Wass...

Page 13: ...die dem Recyclingsystem integriert sind Bitte folgen Sie den lokalen Vorschriften und werfen Sie die Verpackung in die spezifische Abfallbeh ltern Elektrisches Elektronisches produkt Dieses Symbol be...

Page 14: ...ter vooraleer u de koffiekan op het onderstel plaatst Hou tijdens het gebruik de elektrische draad weg van de metalen delen van de koffiezet NL 27 Lees deze handleiding aandachtig vooraleer u het toes...

Page 15: ...an kranen en gootstenen Controleer of de spanning van de stroomtoevoer overeenkomt met de aangeduide waarden op het controleplaatje van het toestel De producent wijst elke verantwoordelijkheid af voor...

Page 16: ...opa en b hem st k n vody nebo p ry nebo p i nevhodn m zach zen s v robkem TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN 220 240V 50Hz 480W Dit apparaat is conform de richtlijn 2006 95 CE van laagspan ning en de richtlijn...

Page 17: ...pl te bojler vodou p ed t m ne um st te k vovar na dr k podstavce Vyvarujte se toho aby p vodn kabel p i el do kontaktu s kovov mi sou stky p i provozu k vovaru INSTALACE Um st te p stroj na st l dale...

Page 18: ...Nasypali jste p li k vy a up chovali ji E EN Pou vejte z kladn k vu ur enou pro k vovary Vy ist te filtr tak jak je pops no v e K vu nasypte pouze v p im en m mno stv neup chov vejte ji 3 K va p etek...

Page 19: ...dom ce ely V etky ostatn z mery s pova ovan za chybn a riskantn V robca odmieta ak ko vek zodpovednos za po kodenie pri nevhodnom chybnom a nezodpovednom pou van pr stroja Pr stroj mus by pri prev dzk...

Page 20: ...kontrolujte prieduchy vo filtre i nie s upchat a ak je to nutn vy istite ich pomocou ihly K vovar sa nesmie um va v um va ke riadu Pri um van nepou vajte abraz vne a chemick pr pravky Um vajte iba pom...

Page 21: ......

Reviews: