background image

3

MP-20-DE

Gebrauchsanweisung

SICHERHEITSHINWEISE:
Sicherheit von Nichtschwimmern

— A n f ä n g e r   u n d   N i c h t s c h w i m m e r   s o l l t e n 

kontinuierlich, aktiv und wachsam von einem 

kompetenten Erwachsenen beaufsichtigt werden 

(denken Sie daran, dass bei Kindern unter fünf 

Jahren die größte Gefahr des Ertrinkens besteht).

—Bestimmen Sie einen kompetenten Erwachsenen 

zur Überwachung des Pools bei jeder Benutzung.

—Anfänger und Nichtschwimmer sollten bei 

Benutzung des Pools Schwimmhilfen tragen.

—Entfernen Sie bei Nichtbenutzung des Pools 

sämtliche Spielzeuge und reizvollen Gegenstände 

aus dem Wasser, die Kinder zum Pool locken 

könnten.

—Entfernen Sie bei Nichtbenutzung des Pools 

sämtliche Spielzeuge und anderen Gegenstände aus 

dem Umfeld, die von Kindern zum Klettern in den 

Pool verwendet werden könnten (z. B. Stühle, große 

Spielzeuge usw.).

Sicherheitsvorrichtungen

—Sie sollten eine Barriere installieren (und alle 

Türen und Fenstern sichern, sofern zutreffend), damit 

niemand unautorisiert in den Pool steigt;

—Persönliche Schutzausrüstung, Barrieren, 

Poolabdeckungen, Poolalarme oder ähnliche 

Sicherheitsvorrichtungen sind praktische Hilfen, 

ersetzen jedoch keine kontinuierliche und kompetente 

Beaufsichtigung durch einen Erwachsenen.

Sicherheitsausrüstung

—Bewahren Sie ein funktionierendes Telefon und 

eine Liste mit Notrufnummern in der Nähe des Pools 

auf.

Sichere Benutzung des Pools

—Ermutigen Sie alle Nutzer, insbesondere Kinder, 

schwimmen zu lernen

—Erlernen Sie grundlegende lebensrettende 

Sofortmaßnahmen (Herz-Lungen-Wiederbelebung) 

und frischen Sie dieses Wissen regelmäßig auf. Dies 

kann bei einem Notfall Leben retten.

—Weisen Sie alle Poolbenutzer, einschließlich 

Kindern, an, was bei einem Notfall zu tun ist.

—Springen Sie niemals kopfüber in flaches 

Wasser. Andernfalls drohen ernsthafte oder sogar 

lebensgefährliche Verletzungen.

—Verwenden Sie den Pool nicht, wenn Alkohol oder 

Medikamente Ihre Fähigkeit zur sicheren Benutzung 

des Pools beeinträchtigen.

—Wenn Poolabdeckungen genutzt werden, entfernen 

Sie sie vor dem Einsteigen in den Pool von der 

Wasseroberfläche (falls zutreffend).

— W e c h s e l n   S i e   d a s   Wa s s e r   r e g e l m ä ß i g 

entsprechend den Empfehlungen des Herstellers 

und je nach hygienischem Zustand, Sauberkeit, 

Klarheit, Geruch bzw. Flecken/Verschmutzungen 

im Pool. Beim Einsatz von Chemikalien in Pools 

ohne Wasserzirkulation könnte es zu direktem 

Kontakt mit den Chemikalien oder Bereichen mit 

hoher chemischer Konzentration und folglich zu 

Verletzungen kommen.

—Falls zur Verringerung der Häufigkeit des 

Wasserwechsels gelegentlich Chemikalien eingesetzt 

werden, sollten Sie sich eng an die Anweisungen 

des Chemikalienherstellers halten. Achten Sie auf 

eine angemessene Mixtur von Chemikalien, um 

mögliche Verletzungen zu verhindern. Bewahren Sie 

Chemikalien außerhalb der Reichweite von Kindern 

auf.

—Einsatz und Installation elektrischer Geräte rund 

um den Pool sollten mit nationalen Vorschriften 

übereinstimmen

— E n t f e r n e n   S i e   b e i   N i c h t b e n u t z u n g   a l l e 

Einstiegsmöglichkeiten aus dem Pool und bewahren 

Sie sie außerhalb der Reichweite kleiner Kinder auf 

(falls zutreffend).

—Der Einsatz von nicht vom Poolhersteller 

zugelassenem Zubehör (z. B. Leitern, Abdeckungen, 

P u m p e n   u s w. )   k a n n   z u   Ve r l e t z u n g e n   o d e r 

Sachschäden führen. 

Zusammenbau:

1. Durch Auswahl eines geeigneten Aufstellungsortes 

verhindern Sie die Gefahr des Ertrinkens kleiner 

Kinder. Installieren Sie den Pool an einem Ort, an dem 

eine konstante Beaufsichtigung möglich ist.

2. Wählen Sie einen flachen Untergrund, auf dem sich 

keine Steine, kein Kies, kein Glas und keine spitzen 

oder scharfkantigen Gegenstände befinden. Errichten 

Sie den Pool nicht auf einem harten Untergrund, z. 

B. Beton oder Asphalt. Stellen Sie den Pool nicht in 

der Nähe von Bäumen (fallende Blätter) oder einer 

Stromquelle auf. 

3. Nehmen Sie das Produkt aus seiner Verpackung 

und prüfen Sie, ob Teile fehlen. Breiten Sie es 

dann flach auf dem Boden aus, suchen Sie die 

Aufblasventile und öffnen Sie sie. 

4. Blasen Sie alle Teile langsam auf, schließen Sie 

nach dem Aufblasen alle Ventile und drücken Sie 

sie fest zu.Wir empfehlen, das Produkt nur mit einer 

Hand- oder Fußpumpe aufzublasen.

Vorsicht: Nicht 

mit Pressluft aufblasen! Nicht übermäßig stark 

aufblasen!
Regelmäßige Wartung:

Bitte wechseln Sie das Wasser nach jeder Benutzung, 

damit das Poolwasser sauber bleibt.Stellen Sie einen 

Pool nie im Freien auf, wenn er leer ist.

Demontage: 

Leeren Sie den Pool durch Öffnen des Ablassstöpsels. 

Sobald das Wasser abgelaufen ist, lassen Sie die Luft 

aus der Poolwand ab, lassen Sie den Pool trocknen 

und falten Sie ihn dann vorsichtig zusammen.

Aufbewahrung und Pflege:

Reinigen Sie das Produkt mit klarem Wasser, legen Sie 

es dann an einen schattigen, kühlen Ort zum Trocknen, 

stecken Sie es gefaltet in die Originalverpackung und 

bewahren Sie es bis zum nächsten Gebrauch im Haus 

auf. 

Lagern Sie das Produkt an einem dunklen, trockenen 

Ort außerhalb der Reichweite von Kindern.

Im Winter darf der Pool keinen Temperaturen unter 5 

°C ausgesetzt werden, da andernfalls die Plastikfolie 

beschädigt werden kann. Geeignet zur Benutzung im 

Freien. 

Prüfen Sie regelmäßig auf lose Schrauben und Bolzen, 

Splitter und scharfe Kanten (falls zutreffend).

Achten Sie darauf, vor Installation und Benutzung des Minipools alle Informationen in der Bedienungsanleitung 

sorgfältig zu lesen, zu verstehen und zu befolgen. Diese Warnungen, Anweisungen und Sicherheitsrichtlinien 

beziehen sich auf einige allgemeine Gefahren in Verbindung mit wasserbasierten Freizeitaktivitäten, sie können 

jedoch nicht sämtliche Gefahren und Risiken abdecken. Seien Sie immer entsprechend vorsichtig, vertrauen Sie 

auf Ihren natürlichen Menschenverstand. Bewahren Sie diese Hinweise auf, damit Sie später darin nachlesen 

können.

Inhalt: Pool, Gebrauchsanweisung, Reparaturflicken.

Bitte sorgfältig durchlesen und zum künftigen Nachschlagen aufbewahren.  

Summary of Contents for MP-20-GB

Page 1: ...dations and depending on hygienic conditions its cleanliness its clarity and its odour or if any debris or stains are present in the mini pool Use of chemicals in mini pools without water circulation...

Page 2: ...lier ne jamais en utiliser plus que ce qui est recommand veiller ce que le m lange de produits chimiques soit appropri pour viter les blessures corporelles et entreposer les produits chimiques hors de...

Page 3: ...nsatz und Installation elektrischer Ger te rund um den Pool sollten mit nationalen Vorschriften bereinstimmen E n t f e r n e n S i e b e i N i c h t b e n u t z u n g a l l e Einstiegsm glichkeiten a...

Page 4: ...tamente le indicazioni del produttore assicurandosi di dosare correttamente i prodotti per evitare possibili lesioni e conservare i prodotti chimici fuori dalla portata dei bambini L uso e l installaz...

Page 5: ...te beperken volgt u de instructies van de fabrikant van de chemicali n aandachtig zorgt u dat u het gepaste mengsel van chemicali n gebruikt om mogelijke letsels te voorkomen en bewaart u de chemical...

Page 6: ...ar adecuadamente los productos qu micos para evitar posibles lesiones personales y almacene los productos qu micos fuera del alcance de los ni os El uso e instalaci n de cualquier aparato el ctrico al...

Page 7: ...instru es do fabricante desses produtos garanta uma mistura adequada dos produtos qu micos para evitar poss veis ferimentos pessoais e guarde os produtos fora do alcance das crian as A utiliza o e in...

Page 8: ...stych i nale y przechowywa rodki chemiczne poza zasi giem dzieci U ywanie i instalacja w okolicy mini basen w jakichkolwiek urz dze elektrycznych powinny by zgodne z przepisami krajowymi Tam gdzie s s...

Page 9: ...ice kemikalij da prepre ite telesne po kodbe in shranite kemikalije zunaj dosega otrok Uporaba in namestitev kakr nih koli elektri nih naprav morata biti skladni z dr avnimi predpisi Po potrebi odstra...

Page 10: ...noga s kerst lla en l mplig blandning av kemikalier f r att undvika personskador och lagra kemikalier utom r ckh ll f r barn anv ndning och installation av elektriska apparater runt i pooler ska vara...

Page 11: ...v kjemikalier m sikres for unng mulige personskade og kjemikaliene m oppbevares utilgjengelig for barn Bruk og installasjon av elektriske apparater rundt mini bassenger m gj res i samsvar med nasjonal...

Page 12: ...lges n je ligesom det korrekte blandingsforhold af kemikalierne skal sikres for at undg mulige personskader Kemikalierne skal opbevares uden for b rns r kkevidde Anvendelse og installering af ethvert...

Page 13: ...v sekoittuminen mahdollisten henkil vahinkojen v l t t m i s e k s i S i l y t k e m i k a a l i t l a s t e n ulottumattomissa Minialtaiden l heisyydess olevien s hk laitteiden k yt ss ja asentamise...

Page 14: ...te skladi tite kemijska sredstva izvan dohvata djece Kori tenje i ugradnja elektri nih ure aja u blizini mini bazena mora biti u skladu s propisima Kada je to potrebno iz mini bazena uklonite sva sre...

Page 15: ...da biste izbegli telesne povrede i uvajte hemikalije van doma aja dece Kori enje i instaliranje bilo kakvih elektri nih ure aja oko mini bazena mora da bude u skladu sa dr avnim pravilima Gde je to p...

Page 16: ...05cm x 183cm x 56cm 120 x 72 x 22 1160L 306 gal 36cm 10291 1 200cm x 150cm x 50cm 79 x 59 x 20 440L 116gal 32cm 10291 262cm x 175cm x 50cm 103 x 69 x 20 780L 206 gal 32cm 10291 2 305cm x 183cm x 50cm...

Page 17: ...nder oppsyn i n rheten av vannet ADVARSEL Hold b rn under opsyn i vandmilj et VAROITUS valvo vedess leikkivi lapsia UPOZORENJE Dr ite djecu pod nadzorom uvodenom okru enju UPOZORENJE Dr ite decu na ok...

Reviews: