background image

The agricultural equipment described in this manual is guaranteed by JF Máquinas Agrícolas 

LTDA. for a period of 01 (one) year from the date of issuance of the sales tax bill to the first 

owner / consumer of this product, confirmed by the Proof of Technical Delivery.

Any and all warranty service should be done through the local Authorized Dealer responsible 

for the sale of the product, as well as filling in the warranty request form, indispensable for 

the progress of this process.

In order to expedite and facilitate possible warranty service, it is essential to fill out the 

Technical Delivery Certificate contained in this manual, which must be sent to the Post-Sales 

Department. Optionally, it is possible to fill out this voucher directly in our Home-Page: www.

jfmaquinas.com, guide: online registration.

This warranty will expire when:

1-  The defect presented is caused by misuse and / or disagreement with the Operation 

Manual;

2-  The equipment is altered, tampered with or repaired by persons not authorized by the 

manufacturer and / or due to the use of non-original parts;

3-  The equipment is driven by tractors with power exceeding the maximum recommended 

in the Operation Manual;

4-  Defects are due to noncompliance with the Operation Manual or caused by agents of 

nature or accidents.

Any warranty repair should be done directly at the local Authorized Dealer’s office. When 

the relocation of any Technician or Mechanic to the service on the property occurs, this is 

the responsibility of the Owner of the equipment.

The manufacturer reserves the right to make modifications to its products without incurring 

any obligation to apply them to the products previously manufactured.

43

JF 1000-AT

Warranty Term

Summary of Contents for 1000 AT

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES CABEZAL DE ÁREA TOTAL ROW INDEPENDENT HEAD JF 1000 AT OPERATION TECHNICAL MANUAL ...

Page 2: ......

Page 3: ...te fabricante Felicitaciones por la compra del Cabezal de Área Total JF 1000 AT un producto de la más alta calidad especialmente desarrollado para atender sus necesidades Este manual contiene instrucciones de operación mantenimiento y seguridad que si debidamente observadas serán la garantía de buen funcionamiento y durabilidad de su Cabezal Recomendamos su lectura atenta antes de colocar la máqui...

Page 4: ...dora 20 Sustitución de los engrasadores 23 Montaje de las aletas en los rodillos 24 Instalación de la tapa en el fondo de la caja recolectora 25 Instalación de los fijadores de la plataforma 26 Montaje de la caja en la cosechadora 27 Montaje del deflector central y de los dedos alineadores 28 Montaje de la corona en el cabezal 29 Montaje del tumbador en la cabezal 30 Montaje de la cabezal en la co...

Page 5: ...pozos etc Pase estos consejos adelante sensibilice otras personas sobre la importancia de la preservación del medio ambiente MEDIO AMBIENTE Al enviar comunicaciones o solicitar auxilio de la Asistencia Técnica siempre informe el número de serie y el modelo de la máquina que constan en la plaqueta de identificación Utilice solamente piezas originales Solamente las piezas originales son fabricadas de...

Page 6: ...rucciones específicas Estas instrucciones se destinan a resguardar su propia seguridad y de las demás personas que trabajan o que se encuentran próximas a la máquina Al encontrar los avisos de seguridad en este manual lea atentamente y siga rigurosamente las instrucciones que allí constan CUIDADO Lea el Manual de Instrucciones antes de encender la máquina Manténgase atento y respete todas las reco...

Page 7: ...si necesario calce las ruedas Sea especialmente cuidadoso al acoplar y desacoplar la máquina al tractor Observe si los pasadores de acople están bien puestos Utilizar siempre los pasadores de seguridad para evitar que los pasadores se suelten accidentalmente Con el fin de proporcionar una mejor visión ciertas imágenes o ilustraciones en este manual pueden mostrar una protección de seguridad retira...

Page 8: ...áquina durante la operación o maniobras Mantenga todas las defensas y protecciones en sus debidos lugares y no haga funcionar la máquina sin las mismas Al maniobrar con la máquina acoplada al tractor observe si hay espacio suficiente para realizar los movimientos Siempre adapte la velocidad de desplazamiento del tractor a las condiciones locales Evitar maniobras bruscas especialmente en sitios acci...

Page 9: ...slar e identificar una fuga de líquido hidráulico Componentes móviles debido a la inercia continúan en movimiento por más algún tiempo después que la máquina es apagada Antes de tocar en cualquier parte de la máquina desactivar la fuente de accionamiento mire y escuche si no hay evidencias de movimiento Solamente toque en un componente si está seguro que está sin ningún movimiento Esté siempre aten...

Page 10: ... misma se encuentre funcionando Este procedimiento solamente puede ser realizado con la TDF desactivada la llave de encendido retirada del tractor y la máquina inmóvil Nunca coloque las manos dentro del molino con la máquina funcionando El transporte de la máquina acoplada al tractor no debe ser realizado en vías públicas y auto pistas Esta práctica debe limitarse para dentro de las propiedades y ...

Page 11: ...sgo de un grave accidente Cuando haya necesidad de apertura manual de callejón utilice una de las ensiladoras de la línea estacionaria de JF como por ejemplo la JF 60 Maxxium ATENCIÓN Es de exclusiva responsabilidad del productor cliente la planificación de los callejones JF Máquinas no se responsabiliza por el uso inadecuado del equipo La cosechadora acoplada con el Cabezal JF1000 AT debe ser uti...

Page 12: ...o Mantenga las manos alejadas de la cadena y demás partes que en movimiento podrían atraparlas provocando lesiones Mantenga distancia y no permita la presencia de personas próximas al tambor alimentador mientras la máquina esté funcionando Es prohibido alimentar la máquina manualmente ETIQUETAS DE SEGURIDAD ...

Page 13: ...T 13 CONOCIENDO LA CABEZAL 1 Cubierta 2 Chassis 3 Alineador 4 Dedos Alineadores 5 Tambor 6 Tapa de la Caja 7 Cadena 1 2 5 6 7 9 3 4 8 10 11 8 Caja de Transmisión 9 Tensor 10 Sierra del Tambor 11 Eje de la Corona ...

Page 14: ... Z 4 cosecha con extrema precisión forrajes plantados o no en hilera tales como maíz sorgo pastaje caña avena etc Es un equipo muy versátil que permite al productor transformar una cosechadora de una hilera en una cosechadora de área total EMPLEO Mantenga distancia segura al levantar la máquina utilizando una grúa No permita la presencia de personas próximas durante el izado Recuerde que es posibl...

Page 15: ...tente limpiar o retirar restos de material o restrojo de los tambores con la máquina funcionando La limpieza solamente puede ser realizada con la TDF desactivada y la llave retirada del encendido del tractor Mantenga distancia y no permita la aproximación de personas al área de alimentación mientras la máquina esté funcionando PELIGRO La velocidad de desplazamiento del tractor debe ajustarse a las...

Page 16: ... que acompaña el Cabezal Instalar la tapa en el fondo de la caja recolectora del Cabezal Las instrucciones para los ajustes mencionados constan a seguir En los modelos equipados con carenado PREPARACIÓN NOTA El eje más largo la tapa del fondo de la caja y los fijadores son provistos junto con el Cabezal JF 1000 AT El procedimiento es el mismo para las cosechadoras JF con transmisión por correa o p...

Page 17: ... polietileno 1 Primero quite la tapa de protección del afilador D 2 Quite los 2 tornillos E 3 Retire la tapa F 4 Retire los dos engranajes de cambio del corte G 5 Quite los tornillos y arandelas H y J 6 Retire la caja K Instrucciones solamente para cosechadora con caja de cambio de corte de CHAPA METALICA ...

Page 18: ... S V T R S 7 Quite los 4 tornillos P y desmonte el conjunto de cojinete R 8 Retire el cojinete R de la caja 9 Retire los 2 pasadores S y desmonte el eje T 10 Reemplace el eje menor T por el mayor V provisto junto con el Cabezal P R ...

Page 19: ...JF 1000 AT 19 V R 11 La figura al lado muestra el cojinete R con el eje mayor montado 12 Volver a ensamblar el cojinete R en la caja de la cosechadora y fijar con los 4 tornillos P P R P ...

Page 20: ...ador D 2 Quite los 2 tornillos E 3 Retire la tapa F 4 Retire los dos engranajes de cambio del corte G E F G D Instrucciones solamente para cosechadora con caja de cambio de corte de POLIETILENO CAMBIO DEL EJE DE LA CORONA DE LA COSECHADORA Caja de chapa Caja de polietileno ...

Page 21: ... AT 21 P P R S V T S R H I 5 Retire la caja H y el cerrojo I 6 Quite los 4 tornillos P 7 Retire el cojinete R de la caja 8 Retire los 2 pasadores S y desmonte el eje T 9 Reemplace el eje menor T por el mayor V ...

Page 22: ...ura al lado muestra el cojinete R montado con el eje mayor 11 Monte el conjunto del cojinete R en la caja recolectora de la máquina Sujete con los 4 tornillos P 12 Si la cosechadora está equipada con rodillo auxiliar T retírela junto con los dos soportes S ...

Page 23: ...uir los 3 engrasadores existentes en la Cosechadora según las instrucciones siguientes 1 Quitar los 3 engrasadores A de la cosechadora 2 Poner los engrasadores B C y D en las posiciones indicadas en la figura al lado A B C D NOTA Los 3 engrasadores se encuentran en el kit suministrado con la plataforma ...

Page 24: ...e la cosechadora son 3 en cada rodillo Montar las aletas en los agujeros existentes en los peines de los dos rodillos Las 6 aletas A son idénticas Observe en las figuras anteriores la posición correcta de montaje en ambos rodillos Tornillo cabeza redonda cuelo quadrado 3 8 x 1 18 un Tuerca Cabeza Hexagonal 3 8 con traba de nylon 18un ...

Page 25: ...erior F de la plataforma 2 En el mismo local donde estaba la contra cuchilla F monte la tapa P cerrando el fondo de la caja figura al lado Utilice los mismos tornillos de fijación de la cuchilla INSTALACIÓN DE LA TAPA EN EL FONDO DE LA CAJA RECOLECTORA ...

Page 26: ... en los agujeros indicados en la figura al lado 2 Sujete los fijadores con las tuercas B y arandelas C figura al lado B Tuerca de Cabeza Hexagonal 7 16 con traba de nylon 02 un C Arandela Plana Ø12 x Ø29 x 4 76 02 un NOTA Los tornillos tuercas y arandelas se encuentran en el kit suministrado con la plataforma ...

Page 27: ...la caja en la máquina con los 3 tornillos A y el tornillo B en ambos lados de la caja 3 Encaje el soporte C en el eje D y fije el mismo en la caja utilizando los 2 tornillos E 4 Encaje el cerrojo F en los ejes 5 Coloque la caja G y los dos engranajes H MONTAJE DE LA CAJA EN LA COSECHADORA ...

Page 28: ...s dos dedos alineadores con los tornillos A y arandelas B figura al lado 2 Fijar el deflector central con los tornillos C arandelas D y tuercas E figura al lado B D B A C A Tornillo cabeza hexagonal M10 x 30 mm 04 un B Arandela plana Ø10 mm 04 un B Arandela de presion Ø10 mm 04 un B Arandela de presion Ø10 mm 02 un B Arandela plana Ø10 mm 04 un C Tornillo cabeza hexagonal M10 x 75 mm 02 un D Tuerc...

Page 29: ...je tiene dos agujeros para fijar la rueda dentada Fije en el agujero de ABAJO C Arandela plana Ø10 mm 01 un D Tornillo cabeza hexagonal M10 x 75 mm 01 un E Tuerca cabeza hexagonal M10 con traba de nylon 01 un 2 Fijar el engranaje A en el eje con el tornillo D la arandela C y la tuerca E NOTA Los tornillos tuercas y arandelas se encuentran en el kit suministrado con la plataforma ...

Page 30: ...ado muestra el Cabezal con el tumbador montado MONTAJE DEL TUMBADOR EN LA CABEZAL NOTA Para obtener espacio y facilitar el transporte del Cabezal por lo general se entrega con el tumbador desmontado Para su montaje observe las instrucciones a continuación A B C G H E F Observe que el arco C posee diversos agujeros que permiten su montaje en diferentes posiciones D Tornillo cabeza hexagonal M8 x 45...

Page 31: ...Fije el Cabezal en la cosechadora con los 2 tornillos y arandelas M 3 Complete la fijación con los 2 tornillos arandelas y tuercas N MONTAJE DE LA CABEZAL EN LA COSECHADORA M Tornillo cabeza hexagonal 7 16 x 2 02 un M Arandela plana Ø43 mm x Ø12 mm x 6 35 mm 02 un N Tornillo cabeza hexagonal 7 16 x 2 02 un N Arandela plana Ø7 16 02 un N Tuerca cabeza hexagonal 7 16 con traba de nylon 02 un NOTA Lo...

Page 32: ...r retire la rueda B del eje 4 Coloque la cubierta J en la caja de transmisión de cambio de corte Fije la cubierta con los 2 tornillos T 5 Coloque la corona B en el eje fijarla con el tornillo S y la arandela R NOTA IMPORTANTE La cubierta J no es la cubierta de la cosechadora sino la cubierta que sigue con el Cabezal esta cubierta tiene un agujero para colocar la corona Las coronas deben trabajar p...

Page 33: ...sario añada o retire los espaciadores D hasta alinear las coronas 3 Después de alinear el tensor con las demás coronas coloque los dos bujes E y los anillos elásticos F sujetando el tensor en los pines La figura al lado muestra el tensor montado IMPORTANTE Las coronas deben trabajar perfectamente alineadas de lo contrario la cadena será dañada MONTAJE DEL TENSOR DE LA CADENA REGLA 26 mm ESPACIADOR...

Page 34: ...ca R 3 Coloque la cubierta H y asegúrela con los 4 tornillos J y arandelas K 4 Por último coloque la tapa protectora del afilador T Fijarla con la tuerca y arandela plana La figura al lado muestra el Cabezal JF 1000 AT montada en la cosechadora COLOCACIÓN DE LA CADENA J Tornillo cabeza hexagonal 5 16 X 3 4 04 un K Arandela plana 3 8 04 un NOTA Los tornillos tuercas y arandelas se encuentran en el ...

Page 35: ... la máquina pueden alcanzar temperatura elevada después de un tiempo en actividad Para mayor seguridad use EPI adecuados guantes gafas etc al realizar el engrase Guarde los lubricantes siempre protegidos del polvo humedad y otros contaminantes LUBRICACIÓN CON GRASA Utilizar grasa especial para rodamientos multiuso a base de jabón de litio clasificación NLGI 2 EP Ejemplo LUBRAX LITH 2 RODAMIENTOS IN...

Page 36: ...ción y el desgaste prematuro de las cadenas Aplique una fina camada de aceite especial para cadenas como el MAXLUB ND 03 Bardahl Si disponible utilice lubricante especial para cadenas grasa en spray pues ella proporciona una lubricación más eficiente entre los pasadores y rodillos de las cadenas NOTA No utilice grasa común en la cadena pues la misma no penetra en los eslabones y rodillos Período de...

Page 37: ...necesidad Reemplace las piezas desgastadas o dañadas Aplique anticorrosivo en las partes metálicas de la máquina Lubrique correctamente Guarde la máquina en local seco y protegido del sol y la lluvia Al volver al trabajo Reapriete tuercas y tornillos en general Lubrique los puntos indicados en este manual Revise los ajustes para las operaciones descritas en este manual Ajuste la holgura de la cade...

Page 38: ...del forraje por hectárea potencia del tractor capacidad logística vagones para transporte del forraje Potencia exigida en la toma de fuerza 60 a 80 cv Rotación en la toma de fuerza 540 rpm Peso líquido Kg 250 Espaciamiento de trabajo 1 metro Producción hasta 35 ton hora CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 700 mm 1235 mm 780 mm 1075 mm ...

Page 39: ...JF 1000 AT 39 TABLA DE TORQUE PARA TORNILLO ROSCA MÉTRICA Unidad de torque N m ...

Page 40: ...40 Manual de Instrucciones TABLA DE TORQUE PARA TORNILLO ROSCA PULGADA Unidad de torque N m ...

Page 41: ...JF 1000 AT 41 TABLA DE MEDIDA DE LLAVES ...

Page 42: ...42 Manual de Instrucciones ...

Page 43: ...jfmaquinas com guía registro on line Esta garantía perderá la validez cuando 1 El defecto presentado sea provocado por uso indebido y o en desacuerdo con el Manual de Operación 2 El equipo sea alterado violado o arreglado por personas no autorizadas por el fabricante y o debido al uso de piezas no originales 3 El equipo sea accionado por tractores con potencia superior a la máxima recomendada en e...

Page 44: ...44 Manual de Instrucciones ...

Page 45: ...JF 1000 AT 45 ...

Page 46: ...rega Técnica llenar apenas la parte superior Tras el llenado parcial o total el cliente debe quedarse con esta vía En el caso de que el revendedor no haya efectuado la Entrega Técnica llenar apenas la parte superior Tras el llenado parcial o total el cliente debe quedarse con esta vía ...

Page 47: ...anufacturer Congratulations on your purchase of the JF 1000 AT Row Independent Head a product of the highest quality specially developed to meet your needs This manual contains operating maintenance and safety instructions which if properly observed will guarantee the proper functioning and durability of your Head We recommend that you read it carefully before operating the machine JF Máquinas Agr...

Page 48: ...ings 23 Assembly the vanes on the feeding drums 24 Installing the cover on the bottom of the gathering platform 25 Installing the head fasteners 26 Assembly the platform in the harvester 27 Assembly of the central deflector and the aligner fingers 28 Assembly of the sprocket on the head 29 Assembly the bender in the head 30 Assembly the head in the harvester 31 Assembly of the sprocket on the harv...

Page 49: ...empty containers into springs lakes rivers wells etc Pass these advices on make others aware of the importance of preserving the environment ENVIRONMENT When sending communications or requesting service assistance always state the machine serial number and model number on the nameplate Use only original parts Only the original parts are manufactured according to the designs materials and design sp...

Page 50: ...NGER followed by specific instructions These instructions are intended to protect your own safety and the safety of others who work or are near the machine When you find the safety information in this manual carefully read and follow the instructions given below CAUTION Read the Instruction Manual before turning the machine on Be aware of and observe all recommendations for use and safety during o...

Page 51: ... the machine is still if necessary lock the wheels Be particularly careful when coupling and uncoupling the machine to the tractor Make sure that the locking pins are tightly locked Always use counter pins to prevent pins from accidentally loosening In order to provide better insight certain images or illustrations in this manual may show removed safety protection However the machine can never be ...

Page 52: ...to approach themachinewhenoperatingorduringmaneuvers Keep all shields and guards in place and do not operate the machine without them When maneuvering with the machine engaged in the tractor make sure there is enough space to perform the movements Always adjust tractor travel speed to local conditions Avoid sudden maneuvers especially in harsh locations When towing a load with a weight greater tha...

Page 53: ...ng your hands to isolate and identify a hydraulic fluid leak Movable components due to inertia continue to move for some time after the machine is turned off Before touching any part of the machine turn off the power source look and listen if there is no evidence of movement Only touch a component if you are sure it is motionless Always be attentive HYDRAULIC SYSTEM If it is necessary to work on t...

Page 54: ...carried out with the power take off switched off the key removed from the tractor s ignition and the machine without any movement Never place your hands inside the grinder while the machine is on The transport of the machine coupled to the tractor must not be carried out on public roads and motorways This practice should be limited to within rural properties and areas Consult your transit authorit...

Page 55: ...ses the people involved to the risk of a serious accident When it is necessary to manually open the clearance use one of the JF stationary line chopper such as the JF 60 Maxxium ATTENTION Clearance planning is the sole responsibility of the producer customer JF Máquinas is not responsible for the improper use of the equipment The harvester coupled with the JF1000 AT Head should only be used as des...

Page 56: ... while the machine is running Keep your hands away from the chain and other moving parts that could catch them causing personal injury Keep distance and do not allow people near the feeder drum while the machine is on It is forbidden to feed the machine manually SAFETY STICKERS ...

Page 57: ...JF 1000 AT 13 KNOWING THE HEAD 8 Transmission gearbox 9 Stretcher 10 Drum Saw 11 Crown shaft 1 Cover 2 Chassis 3 Aligner 4 Aligner fingers 5 Drum 6 Harvester Box Cover 7 Chain 1 2 5 6 7 9 3 4 8 10 11 ...

Page 58: ...th extreme accuracy forage crops planted in line or not such as corn sorghum grasses cane oats etc It is a very versatile equipment that allows the producer to transform a one line harvester into a row independent harvester USAGE Keep a safe distance when lifting the machine using a winch Do not allow people close to you during hoisting Keep in mind that lateral movement whether intentional or not...

Page 59: ...er attempt to clean or remove any debris or straws from the drums with the machine on Cleaning can only be done with the power take off switched off and the key removed from the tractor Keep distance safe and do not allow people to approach the feeding area while the machine is on DANGER The displacement speed of the tractor must be adjusted to the harvest conditions and characteristics of the pro...

Page 60: ...longer shaft that follows with the head Install the cover on the bottom of the head gathering platform The instructions for the above adjustments are described below On models equipped with fairing PREPARATION NOTE The longer shaft housing bottom cover and fasteners are supplied along with the JF 1000 AT Head The procedure is the same for JF harvesters with belt drive or cardan shaft 1 Remove the ...

Page 61: ...x Polyethylene gearbox 1 First remove the protective cap from the grinder D 2 Remove the two bolts E 3 Remove the cap F 4 Remove the two cutting change gears G 5 Remove the bolts and washers H and J 6 Remove the box K Instructions only for harvester with cutter gearbox of SHEET METAL ...

Page 62: ...P R S V T R S 7 Remove the 4 bolts P and remove the bearing assembly R 8 Remove the bearing R of the box 9 Remove the two pins S and remove the shaft T 10 Replace the minor shaft T by the major shaft V supplied with the platform P R ...

Page 63: ...JF 1000 AT 19 V R 11 The figure on the side shows the bearing R with the major shaft mounted 12 Refit the bearing R on the harvester platform and secure them with the 4 bolts P P R P ...

Page 64: ...e cap from the grinder D 2 Remove the 2 bolts E 3 Remove the cap F 4 Remove the two cutting change gears G E F G D Instructions only for harvester with cutting change box of POLYETHYLENE HARVESTER CROWN AXLE REPLACEMENT Sheet metal gearbox Polyethylene gearbox ...

Page 65: ...P P R S V T S R H I 5 Remove the box H and the handcuff I 6 Remove the 4 bolts P 7 Remove the bearing R of the platform 8 Remove the two pins S and remove the shaft T 9 Replace the minor shaft T by the major shaft V ...

Page 66: ...igure on the side shows the bearing R with the major shaft mounted 11 Assemble the bearing assembly R in the machine gathering platform Secure with the 4 bolts P 12 If the harvester is equipped with auxiliary roller T remove it together with the two supports S ...

Page 67: ...d with the head REPLACEMENTGREASEFITTINGS In order to facilitate lubrication it is necessary to replace the 3 grease existing in the Harvester as follows 1 Remove the three grease fittings A from the harvester 2 Place the grease fittings B C and D following the picture besides ...

Page 68: ...ANES ON THE FEEDING DRUMS Assemble the 6 vanes A provided with the head on the feeding drums of the harvester they are 3 on each roll Fit the vanes into the holes in the combs of the two feeding drums The 6 vanes A are identical Refer to the above figures for the correct mounting position on both feeding drums ...

Page 69: ...emove the lower counter knife F from the platform 2 In the same place as the counter knife F fit the cover P closing the bottom of the platform figure on the side INSTALLING THE COVER ON THE BOTTOM OF THE GATHERING PLATFORM ...

Page 70: ...fasteners A into the holes indicated in the figure on the side 2 Secure the fasteners with the nuts B and washers C figure on the side B hex nut 7 16 with nylon lock 02 un C flat washer Ø12 x Ø29 x 4 76 02 un NOTE The screws nuts and washers are located in the kit supplied with the head ...

Page 71: ...platform to the machine with the 3 bolts A and the bolt B on both sides of the platform 3 Insert the support C to the shaft D and attach it to the platform using the 2 bolts E 4 Attach the handcuff F to the shafts 5 Install the gearbox G and the two gears H ASSEMBLY THE PLATFORM IN THE HARVESTER ...

Page 72: ... the head ALIGNER FINGERS CENTRALDEFLECTOR 1 Fix the two aligners with bolts A and nuts B figure on the side 2 Fix the central deflector with bolts C washers D and nuts E figure on the side B D B A C A hex bolt M10 x 30 mm 04 un B flat washer Ø10 mm 04 un B lock washer Ø10 mm 04 un B lock washer Ø10 mm 02 un B flat washer Ø10 mm 04 un C hex bolt M10 x 75 mm 02 un D hex nut M10 with nylon lock 02 u...

Page 73: ...ex bolt D flat washer C and hex nut E A D E C B FIX THE SPROCKET IN THE BOTTOM HOLE NOTE The shaft has two holes for securing the sprocket Set in the bottom hole C flat washer Ø10 mm 01 un D hex bolt M10 x 75 mm 01 un E hex nut M10 with nylon lock 01 un NOTE The screws nuts and washers are located in the kit supplied with the head ...

Page 74: ...olts G and nuts H ASSEMBLY THE BENDER IN THE HEAD NOTE To gain space and facilitate transportation the head is usually provided with the bender removed For assembly follow the instructions below A B C G H E F Observe that the bender C has many holes witch make possible its assembly in different positions according with the crop The figure on the side shows the head with the aligners and bender ass...

Page 75: ...vester 1 Assemble the head in the harvester fitting it to the two fasteners L 2 Attach the platform to the machine with the 2 bolts and washers M 3 Complete fastening with 2 bolts washers and nuts N ASSEMBLY THE HEAD IN THE HARVESTER N Hex bolt 7 16 x 2 02 un N flat washer Ø12 x Ø29 x 4 76 02 un N Hex nut 7 16 with nylon lock 02 un M hex nut 7 16 with nylon lock 02 un M flat washer Ø12 x Ø29 x 4 7...

Page 76: ...emove the sprocket B from the shaft Coloque la cubierta J en la caja de transmisión de cambio de corte Fije la cubierta con los 2 tornillos T 4 Put the cover J on the cutting change gearbox Fix the cover with the two bolts T NOTE IMPORTANT The cover J is not the platform cover but the cover supplied with the head this cover has a hole for assembling the sprocket The sprockets must work perfectly a...

Page 77: ...sprockets If needed add or remove shims D until achieve alignment 3 After achieving alignment with the other sprockets put two bushes E and the elastic rings F fixing the tensioner on the pins The picture besides shows the chain tensioner assembled IMPORTANT The sprockets must work perfectly aligned otherwise the chain will be damaged ASSEMBLY OF THE CHAIN TENSIONER RULER 26 mm SHIM D 16 5 mm 1 9 ...

Page 78: ...ghten the nut R 3 Put the cover H and fix it with the four bolts J and washers K 4 Finally assemble the sharpener cover of the harvester T The picture besides shows the Head JF 1000 AT assembled in the harvester P Q H T R S J K ASSEMBLY OF THE ROLLER CHAIN NOTE The screws nuts and washers are located in the kit supplied with the head J Hex bolt 5 16 X 3 4 04 un K Flat washer 3 8 04 un ...

Page 79: ... while the machine is still warm Some points on the machine can reach high temperature after a time on For maximum safety wear appropriate PPE gloves goggles etc when performing lubrication Keep lubricants always protected from dust moisture and other contaminants GREASING Use special grease for bearings multi purpose based on lithium soap NLGI 2 EP rating p ex LUBRAX LITH 2 LOWER BEARINGS OF DRUM...

Page 80: ...s the service life prevents oxidation and premature wear of the chains Apply a light coat of special oil for chains such as the MAXLUB ND 03 Bardahl If available use special chain lubricant spray grease as it provides more efficient lubrication between the chain pins and rollers NOTE Do not use ordinary grease on the chain as it does not penetrate the links and pins Lubrication period Lubrication ...

Page 81: ... is needed Replace worn or damaged parts Apply anti corrosive oil to the metal parts of the machine Lubricate properly Store the machine in a dry place protected from the sun and rain On return to work Re tighten nuts and bolts in general Lubricate the points indicated in this manual Review the settings for operation described in this manual Adjust the chain clearance CONSERVATION Cleaning and rep...

Page 82: ...0 rpm Net weight Kg 250 Working spacing 1000 mm Yield up to 35 ton h TECHNICAL SPECIFICATIONS 700 mm 1235 mm 780 mm 1075 mm Productivity mightvary and depends on lhe following factors cut size productivity of forage per hectare tractor power logistic capacity wagons for forage transportation ...

Page 83: ...JF 1000 AT 39 TORQUE CHART FOR METRIC THREAD SCREW Torque unit N m ...

Page 84: ...40 Operation Technical Manual TORQUE CHART FOR INCH THREAD SCREW Torque unit N m ...

Page 85: ...JF 1000 AT 41 KEY GAUGE TABLE ...

Page 86: ...42 Operation Technical Manual ...

Page 87: ...e Page www jfmaquinas com guide online registration This warranty will expire when 1 The defect presented is caused by misuse and or disagreement with the Operation Manual 2 The equipment is altered tampered with or repaired by persons not authorized by the manufacturer and or due to the use of non original parts 3 The equipment is driven by tractors with power exceeding the maximum recommended in...

Page 88: ...44 Operation Technical Manual ...

Page 89: ...JF 1000 AT 45 ...

Page 90: ...ed the Technical Delivery fill in only the head After filling in partial or total the customer must follow this via If the reseller has not delivered the Technical Delivery fill in only the head After filling in partial or total the customer must follow this via ...

Page 91: ......

Page 92: ...ección Departamento de Posventa e mail Site CNPJ 46 127 635 0001 55 Rua Santa Terezinha Nº921 Jd Guarujá Itapira SP Brasil CP 13973 900 Caja Postal 114 55 19 3863 9642 falecom jfmaquinas com br www jfmaquinas com THE SOLUTION FOR THE PRODUCER 05 201038 Revisão 0 ...

Reviews: