background image

 

11 

 

3.2 Allgemeine Sicherheitshinweise 

Holzbearbeitungsmaschinen können 
bei unsachgemäßem Gebrauch 
gefährlich sein. Deshalb ist zum 
sicheren Betreiben die Beachtung der 
zutreffenden Unfallverhütungs- 
Vorschriften und der nachfolgenden 
Hinweise erforderlich. 

Lesen und verstehen Sie die 
komplette Gebrauchsanleitung bevor 
Sie mit Montage oder Betrieb der 
Maschine beginnen. 

Bewahren Sie die 
Bedienungsanleitung, geschützt vor 
Schmutz und Feuchtigkeit, bei der 
Maschine auf, und geben Sie sie an 
einen neuen Eigentümer weiter. 

An der Maschine dürfen keine 
Veränderungen, An- und Umbauten 
vorgenommen werden. 

Überprüfen Sie täglich vor dem 
Einschalten der Maschine die 
einwandfreie Funktion und das 
Vorhandensein der erforderlichen 
Schutzeinrichtungen. 

Festgestellte Mängel an der Maschine 
oder den Sicherheitseinrichtungen 
sind zu melden und von den 
beauftragten Personen zu beheben. 
Nehmen Sie die Maschine in solchen 
Fällen nicht in Betrieb, sichern Sie die 
Maschine gegen Einschalten durch 
Ziehen des Netzsteckers. 

Zum Schutz von langem Kopfhaar 
Mütze oder Haarnetz aufsetzen. 

Enganliegende Kleidung tragen, 
Schmuck, Ringe und Armbanduhren 
ablegen. 

Tragen Sie Schutzschuhe, keinesfalls 
Freizeitschuhe oder Sandalen. 

Verwenden Sie die durch Vorschriften 
geforderte persönliche 
Schutzausrüstung. 

Beim Arbeiten an der Maschine 

keine 

Handschuhe

 tragen. 

Entfernen Sie eingeklemmte 
Werkstücke nur bei 
Maschinenstillstand. 

Die Maschine so aufstellen, dass 
genügend Platz zum Bedienen und 
zum Führen der Werkstücke gegeben 
ist. 

Sorgen Sie für gute Beleuchtung. 

Achten Sie darauf, dass die Maschine 
standsicher auf festem und ebenem 
Grund steht. 

Beachten Sie dass die elektrische 
Zuleitung nicht den Arbeitsablauf 
behindert und nicht zur Stolperstelle 
wird. 

Den Arbeitsplatz frei von 
behindernden Werkstücken, etc. 
halten. 

Niemals in die laufende Maschine 
greifen. 

Seien Sie aufmerksam und 
konzentriert. Gehen Sie mit Vernunft 
an die Arbeit. 

Arbeiten Sie niemals unter dem 
Einfluss von Rauschmitteln wie 
Alkohol und Drogen an der Maschine. 
Beachten Sie, dass auch 
Medikamente Einfluss auf Ihr 
Verhalten nehmen können. 

Halten Sie Unbeteiligte, insbesondere 
Kinder vom Gefahrenbereich fern. 

Die laufende Maschine nie 
unbeaufsichtigt lassen. 
Vor dem Verlassen des Arbeitsplatzes 
die Maschine ausschalten. 

Benützen Sie die Maschine nicht in 
der Nähe von brennbaren 
Flüssigkeiten oder Gasen. 
Beachten Sie die Brandmelde- und 
Brandbekämpfungsmöglichkeiten z.B. 
Standort und Bedienung von 
Feuerlöschern. 

Benützen Sie die Maschine nicht in 
feuchter Umgebung und setzen Sie sie 
nicht dem Regen aus. 

Achten Sie stets darauf, dass keine zu 
große Staubkonzentration entsteht – 
verwenden Sie stets eine geeignete 
Absauganlage  
Holzstaub ist explosiv und kann 
gesundheitsschädigend sein. 
Insbesondere tropische Hölzer und 
harte Hölzer wie Buche und Eiche sind 
als krebserregend eingestuft. 

Vor der Bearbeitung Nägel und andere 
Fremdkörper aus dem Werkstück 
entfernen. 

Die Maschine nie bei entfernten 
Schutzeinrichtungen in Betrieb 
nehmen – große Verletzungsgefahr! 

Fassen Sie beim Führen und 
Abnehmen eines Werkstücks niemals 
mit den Händen in die laufende 
Maschine. 

Verwenden Sie eine Zuführhilfe 
(Schiebeholz), wenn Sie kleinere 
Werkstücke in die Maschine schieben 
wollen. Die Werkstücke müssen 
jedoch mindestens 60mm lang sein. 

Bearbeiten Sie nur ein Werkstück, das 
sicher auf dem Tisch aufliegt. 

Angaben über die min. und max. 
Werkstückabmessungen müssen 
eingehalten werden  

Niemals mehr als zwei Werkstücke 
gleichzeitig bearbeiten. 

Nicht auf der Maschine stehen. 

Arbeiten an der elektrischen 
Ausrüstung der Maschine dürfen nur 
durch eine Elektrofachkraft 
vorgenommen werden. 

Tauschen Sie ein beschädigtes 
Netzkabel sofort aus. 

Schadhaftes Schleifpapier sofort 
ersetzen. 

Umrüst-, Einstell- und 
Reinigungsarbeiten nur im 
Maschinenstillstand und bei 
gezogenem Netzstecker vornehmen 

 

3.3 Restrisiken 

Auch bei vorschriftsmäßiger 
Benutzung der Maschine bestehen die 
nachfolgend aufgeführten Restrisiken. 

Verletzungsgefahr durch die sich 
drehend Schleiftrommel. 

Einzugsgefahr durch automatischen 
Vorschub. 

Quetschgefahr durch automatischen 
Werkstück Ausschub. 

Gefährdung durch wegfliegende 
Werkstückteile. 

Gefährdung durch Lärm und Staub. 
Unbedingt persönliche 
Schutzausrüstungen wie Augen-, 
Gehör- und Staubschutz tragen. 
Eine geeignete Absauganlage 
einsetzen! 

Gefährdung durch schadhaftes 
Schleifband. 

Gefährdung durch Strom, bei nicht 
ordnungsgemäßer Verkabelung. 

 

4.  Maschinenspezifikation 

4.1 Technische Daten 

16-32 Plus: 

Schleiftrommel (DxL) 

127x410mm 

Drehzahl 

1400 U/min 

Schleifgeschwindigkeit 

9,3 m/sec 

Vorschubgeschwindigkeit  0 – 3 m/min 

Summary of Contents for SandSmart 16-32 Plus

Page 1: ...and agreements concerning warranties The warranty period is valid for eight hours of daily use If this is exceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the excess use but to no less t...

Page 2: ...eed short stock into the machine Stock must have a minimum length of 60 mm Machine only stock which rests securely on the table Specifications regarding the maximum or minimum size of the workpiece mu...

Page 3: ...sh in the knob 4 Fig3 and lift Fig 3 Align the sanding drum to be parallel to the conveyor bed see chapter 7 4 Install the sanding paper see chapter 7 1 Lower the sanding drum until it touches the san...

Page 4: ...higher feedrate For best results clean the sanding paper regularly see chapter 7 3 Abrasive life can also be increased by reversing the strip Replace worn or torn sanding paper immediately It may tak...

Page 5: ...finishing Grits 150 180 and 220 Finish sanding only 7 3 Cleaning drum abrasives Regularly clean the abrasive strips on the drum with the supplied cleaning stick This will remove the deposits and help...

Page 6: ...and inspection General notes Maintenance cleaning and repair work may only be carried out after the machine is protected against accidental starting by pulling the mains plug Check sanding belts regul...

Page 7: ...able accessories Stock number 60 0505 Cleaning stick Stock number 60 0316 P 100grit conveyor belt for 16 32 Plus Stock number 60 0322 P 100grit conveyor belt for 22 44 Plus Stock number 98 16012 Infee...

Page 8: ...zw Reinigung sowie normalen Verschlei zur ckzuf hren sind Garantie bzw Gew hrleistungs anspr che m ssen innerhalb von 12 Monaten ab dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum geltend gemacht werden Weitergehend...

Page 9: ...nie unbeaufsichtigt lassen Vor dem Verlassen des Arbeitsplatzes die Maschine ausschalten Ben tzen Sie die Maschine nicht in der N he von brennbaren Fl ssigkeiten oder Gasen Beachten Sie die Brandmelde...

Page 10: ...werden 5 2 Montage Wenn Sie beim Auspacken einen Transportschaden feststellen benachrichtigen Sie umgehend Ihren H ndler nehmen Sie das Ger t nicht in Betrieb Entsorgen Sie die Verpackung bitte umwel...

Page 11: ...cke oder solche deren Dicke stark variiert Werkst cke die k rzer als 60 mm sind d rfen nicht bearbeitet werden Max 2 Werkst cke gleichzeitig schleifen An den beiden Trommelenden zuf hren Lange Werkst...

Page 12: ...ent auch zum Nachspannen des Schleifbandes Hinweis Lassen sie zum Schlitzgrund etwas Raum Fig 8 um die Nachspannfunktion nicht zu beeintr chtigen Fig 8 Schleifb nder dehnen sich im Betrieb Eine neue S...

Page 13: ...Richten Sie nun die Trommel mit dem Stellgriff 5 Fig 14 parallel aus und ziehen Sie die vier Sechskantschrauben fest Trommel Feinausrichtung Beim Schleifen von breiten Werkst cken in zwei Durchg ngen...

Page 14: ...Werkst ck rutscht am Band Verschmutztes oder verschlissenes Vorschubband Vorschubband erneuern Starke Maschinenvibrationen Staub im Trommelinneren Blasen Sie den Staub aus der Trommel Maschine steht u...

Page 15: ...a facture Toute autre pr tention est exclue La pr sente garantie comprend toutes les obligations de garantie incombant au vendeur et remplace toutes les d clarations et conventions ant rieures en term...

Page 16: ...positifs de protection risque de blessures graves Utiliser une plaque coulissante poussoir pour usiner des petites pi ces Les pi ces doivent avoir une longueur min de 60mm Usiner que des pi ces qui se...

Page 17: ...les elle tait fix e au support en bois Visser par dessous vitez chaque torsion de l unit de pon age Monter les l ments de guidage Tracker Fig 2 du tapis au dessous du convoyeur Cela vous facilite le r...

Page 18: ...Ch ne p ex est cause des pores ouverts tr s sensible Si possible mener la pi ce en diagonal En pon ant en travers de la fibre une vitesse d avance plus lev e est possible et la bande abrasive se use m...

Page 19: ...mportant pour optimer l effet de pon age Commencer le travail avec une bande abrasive gros grains et changer peu peu une bande de grains plus fins Sauter au maximum un niveau de granularit Une bande g...

Page 20: ...crous de tension et observer la r action 7 6 Changement de tapis D connecter la machine du r seau D connecter le c ble du moteur de l appareil de commande Rel cher la tension du tapis Enlever les quat...

Page 21: ...irr guli re Tapis glisse voir ci dessus Mauvaise granularit de bande Commencer le travail avec une bande abrasive gros grains et changer peu peu une bande de grains plus fins Mauvais centrage du cyli...

Reviews: