background image

16 

 

9.6.2

  Schleifen mehrerer Teile auf gleiche Stärke 

Beim  Schleifen  mehrerer  Werlstücke  auf  die  gleiche 
Stärke, ist es am besten, die Stärke des dünnsten Teils 
zu ermitteln und alle Teile bei gleicher Einstellung auf 
eben diese Stärke zu bearbeiten.  

9.6.3

  Gleichzeitiges Schleifen mehrerer Werkstücke 

Werden mehrere Werkstücke gleichzeitig geschliffen, 
sicherstellen,  dass  die  Teile  versetzt  auf  dem 
Vorschubtisch  platziert  werden.  Auf  diese  Weise  ist 
ein besserer Kontakt mit den Andruckrollen gegeben.  

Möglichst nur Werkstücke gleicher Stärke bearbeiten.  
Gibt  es  erhebliche  Stärkenunterschiede,  können  die 
dünneren  Werkstücke  auf  dem  Vorschubband  ins 
Rutschen  geraten.  Ist  dies  der  Fall,  ist  kein  Kontakt 
mit den Andruckrollen mehr gegeben. 

Außerdem beachten, dass Werkstücke, die stärker als 
20  mm  sind,  länger  sein  müssen  als  der  empfohlene 
Mindestwert, damit das Werkstück nicht kippt. 

 

9.6.4

  Kanten schleifen  

Beim  Kantenschleifen  bildet  die  Schleifmaschine  die 
Form der gegenüberligenden Kante nach. Daher ist es 
wichtig,  dass  die  Kante  vor  dem  Schleifprozess  im 
korrekten Winkel ist. 

Beim  Kantenschleifen  von  Schleifgut  mit  weniger  als 
20  mm  Breite  bzw.  mehr  als  50  mm  Höhe  besteht 
Kippgefahr. 

Es 

ist 

empfehlenswert, 

mehrere 

Werkstücke zusammenzuklemmen, damit sie auf dem 
Vorschubband nicht rutschen oder kippen. 

9.6.5

  Unregelmäßig geformtes Schleifgut schleifen 

Beim  Schleifen  von  unebenem  Schleifgut  muss  die 
Erhebung  oben  und  die  hohle  Seite  unten  sein. 
Dadurch  wird  das  Schleifgut  stabilisiert  und  kann 
während  des  Schleifvorgangs  nicht  kippen  oder 
schaukeln.  Erst  nach  dem  Entfernen  der  Erhebungen 
das  Schleifgut  umdrehen  und  die  gegenüberliegende 
Seite  schleifen.  Bei  gebogenem  ,  verdrehtem  oder 
ungleich  dickem  Schleifgut  ist  besondere  Vorsicht 
geboten.  Das  Schleifgut  während  der  Bearbeitung 
sicher  führen  und  abstützen,  damit  es  nicht 
verrutscht  oder  kippt.  Lange  Werkstücke  durch 
zusätzliche  Rollenständer  oder  durch  Mithilfe  einer 
weiteren Person abstützen. 

9.6.6

  Rahmen und Kassettentüren 

Ein  durchgehender  Schleifkontakt  ist  wichtig.  Wird 
die  Maschine  auf  eine  zu  große  Schleifttiefe 
eingestellt, kann dies zu starken Absenkungen führen. 

Absenkungen oder Riefen können vermieden werden, 
durch  Verringerung  der  Vorschubgeschwindigkeit 
während der Bearbeitung einer Querstrebe (Schleifen 
über  große  Breite).  Der  Druck  auf  das  Schleifband 

wird  dadurch  reduziert,  es  kann  eine  gleichmäßigere 
Oberfläche erzielt werden. 

Es  kann  auch  hilfreich  sein,  das  Schleifgut  beim 
Zuführen auf das Vorschubband anzuwinkeln. 

 

9.6.7

  Schleifgut Zuführwinkel 

Einige  Teile  müssen  auf  Grund  ihrer  Abmessungen 
mit  einem  Winkel  von  90°  (im  rechten  Winkel)    zur 
Trommel zugeführt werden. Jedoch, schon ein kleiner 
Schleifgutversatzwinkel  führt  zu  einem  effizienteren 
Materialabtrag.  Der  optimale  Schleifgutzuführwinkel 
beträgt ca. 60°.  

Das  Anwinkeln  des  Werkstücks  bietet  weitere 
Vorteile, wie z.B. eine gleichmäßigere Abnutzung der 
Schleifbänder durch Klebefugen oder Harzgallen, eine 
mögliche  höhere  Vorschubgeschwindigkeit  sowie 
eine 

niedrigere 

Motorbelastung. 

Die  letzen  zwei  Schleifdurchgänge  erfolgen  ohne 
Anstellwinkel,  in  Faserrichtung,  dies  ergibt  das  beste 
Schleifbild. 

10.0

  Wartung 

Vor  Wartungsarbeiten  an  der 

Maschine  muss  sie  von  der  Stromversorgung  getrennt 
werden (Stecker abziehen). Bei Nichtbeachtung kann es 
zu schwerwiegenden Verletzungen kommen. 

10.1

  Reinigung und Schmierung 

Machen  Sie  die  Reinigung  zur  regelmäßigen 
Werkstattroutine.  Staubansammlung  führt  zum 
vorschnellen  Zusetzen  des  Schleifbandes,  zum 
Rutschen des Schleifguts, im Inneren der Trommel zu 
Unwucht und Vibrationen. 

Das  Vorschubband  nach  der  Reinigung  mit  einer 
Bürste von Staub befreien. 

HINWEIS

:  Die  Trommellager  sind  dauergeschmiert 

und versiegelt. Es ist keine Schmierung erforderlich. 

 

Die  Buchsen  der  Vorschubwalzen  gelegentlich 
schmieren und auf Verschleiß prüfen. 

 

Die  Höhenspindel  (A,  Abb.  10‐1)  gelegentlich 
schmieren. 

 

Schleifstaub  vom  Schleifband  entfernen,  den 
Staub vom Vorschubband abbürsten. 

 

Die Gleitbereiche der Motorplatte (B, Abb. 10‐1) 
sauber halten. 

 

Schleifstaub von den Motoren entfernen. 

 

Staub 

aus 

dem 

 

Schleiftrommelinneren 

herausblasen, 

da 

dieser 

Unwucht 

und 

Vibrationen  verursachen  kann  (lassen  Sie  die 
Absauganlage  laufen  während  Sie  die  Trommel 
ausblasen). 

 

Die  Feststellschrauben  der  Kupplungen  auf 
festen Sitz überprüfen. 

Summary of Contents for JWDS-2244-M

Page 1: ...chine Ponceuse cylindre Original GB Operating Instructions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi TOOL FRANCE SARL 9 Rue des Pyr n es 91090 LISSES France www jettools com M 723540OSKM 72355...

Page 2: ...nery Directive Maschinenrichtlinie Directive Machines 2014 30 EU Electromagnetic compatibility elektromagnetische Vertr glichkeit compatibilit lectromagn tique 2011 65 EU RoHS directive RoHS Richtlini...

Page 3: ...mbly 8 6 3 Assembling stand 9 6 4 Mounting sander to stand 9 6 5 Handle and hose hanger 9 6 6 Infeed and outfeed tables optional accessory 9 6 7 Dust collection 10 6 8 Installing abrasives 10 7 0 Elec...

Page 4: ...regulations you should observe the generally recognized technical rules concerning the operation of woodworking machines Any other use exceeds authorization In the event of unauthorized use of the ma...

Page 5: ...s until the machine is at a standstill Do not stand on the machine Connection and repair work on the electrical installation may be carried out by a qualified electrician only Have a damaged or worn p...

Page 6: ...breaker size 1 16 A 16 A Sound emission 2 68 dB idling 70 dB in operation 69 dB idling 71 dB in operation Acoustic pressure level LpA EN ISO 11202 Capacities Maximum board width single pass 560 mm 635...

Page 7: ...114 mm Assembled dimensions 1070 x 610 x 1320 mm 1143 x 610 x 1320 mm Weights Net weight 80 kg 83 kg Shipping weight 111 kg 116 kg The specifications in this manual were current at time of publication...

Page 8: ...oroughly for assembly maintenance and safety instructions 6 1 Shipping contents Box 1 see Figure 6 1 1 Sander with conveyor table A 1 Height adjust handle B 1 Hose hanger C 2 Socket head screw M6x12 C...

Page 9: ...le and tighten set screw 2 Install hose hanger C with screws and washers C1 C2 6 6 Infeed and outfeed tables optional accessory The sander must be bolted to the stand or a work table when using these...

Page 10: ...hose to the port with a hose clamp Figure 6 5 and connect to a dust collector minimum 560m3 h Figure 6 5 hose and clamp not included 6 8 Installing abrasives Proper attachment of the abrasive strip t...

Page 11: ...cale The depth scale indicates distance between bottom of sanding drum and top of conveyor belt Adjustment is performed by zeroing the scale 1 Unplug sander from power source 2 With an abrasive strip...

Page 12: ...ing adjustment A belt tracks correctly when it moves centrally on the conveyor rollers without drifting to either side Tracking adjustments are made while conveyor belt is running 1 Unplug sander from...

Page 13: ...fore sanding the work piece 1 Run a piece of scrap wood approximately 150mm wide by 700mm to 1000mm long through the sander sideways so that end of board extends past outboard side of drum 2 Without c...

Page 14: ...e speed of conveyor Figure 9 1 control panel 9 3 Setting depth of cut Adjusting the drum sander for proper contact between abrasive and stock determines the depth of cut The depth of cut is controlled...

Page 15: ...The best and most consistent finish will be achieved if the conveyor does not change speed during operation Figure 9 2 This change in conveyor speed may affect the finish surface If the finish is aff...

Page 16: ...is type of sanding If the machine is set to take an excessive depth of cut the result can be a gouge or dip as the drum goes from sanding the rails at full width to sanding just a small width on the s...

Page 17: ...eyor belt off end of conveyor table 10 Install new belt along with trackers see sect 11 0 and re install conveyor table Tension and track the new belt Figure 10 3 Note If conveyor belt continually tra...

Page 18: ...onveyor take up screws to relieve conveyor belt tension and slide driven roller fully inward 4 Remove the 2 bolts and loosen 2 wing screws holding conveyor table to sander base 5 Lift conveyor table a...

Page 19: ...ork such as furniture try not to skip any grit grades during the sanding process In general premium quality abrasives will produce a better finish with a less noticeable scratch pattern Note Grits tha...

Page 20: ...l correct fuse or circuit breaker Loud repetitive noise or vibration coming from machine Fasteners loose Inspect fasteners and tighten where needed Motor fan is hitting cover Tighten fan or shim fan c...

Page 21: ...rd slips on conveyor belt see above Conveyor motor stalls see above B Conveyor table flexing or vibration Reduce depth of cut and or feed rate Check for loose bolts loose shaft coupling set screws or...

Page 22: ...igte Werkzeuge 8 6 3 Montage des Gestells 9 6 4 Die Schleifmaschine auf dem Gestell anbringen 9 6 5 Montage von Kurbel und Schlauchst tze 9 6 6 Montage der Verl ngerungstische optionales Zubeh r 9 6 7...

Page 23: ...funktionst chtig und korrekt montiert sein Zus tzlich zu den in dieser Betriebsanleitung aufgef hrten Sicherheitsma nahmen und den in Ihrem Land geltenden Regelungen m ssen au erdem die allgemein ane...

Page 24: ...zt werden und darf keinem Regen ausgesetzt werden Schleifstaub ist explosiv und kann dar ber hinaus auch ein Gesundheitsrisiko darstellen Es muss stets eine geeignete Staubabsaugvorrichtung verwendet...

Page 25: ...nden Defekte Schleifmittel k nnen Verletzungen verursachen Bei Verwendung eines ungeeigneten Netzanschlusses und eines besch digten Netzkabels kann es zu Verletzungen aufgrund eines Stromschlags komme...

Page 26: ...in Leerlauf 71 dB in Betrieb Schalldruckpegel LpA nach EN ISO 11202 Leistungswerte Maximale Plattenbreite ein Durchlauf 560 mm 635 mm Maximale Plattenbreite zwei Durchl ufe 1120 mm 1270 mm Maximale Pl...

Page 27: ...chtsangaben Nettogewicht 80 kg 83 kg Transportgewicht 111 kg 116 kg Die technischen Daten in diesem Handbuch waren zum Zeitpunkt der Ver ffentlichung aktuell Aufgrund unserer Politik fortw hrender Ver...

Page 28: ...sanleitung zwecks Verinnerlichung von Montage und Wartungsvorg ngen sowie Sicherheitsanweisungen sorgf ltig durchlesen 6 1 Lieferumfang Haupteinheit siehe Abb 6 1 1 Schleifmaschine mit Vorschubtisch A...

Page 29: ...ten mit den gelieferten Schrauben und Scheiben Die Schrauben gut festziehen 6 5 H henkurbel und Schlauchablage 1 Die H heneinstellkurbel B Abb 6 3 mit dem Gewindestift festsetzen 2 Die Schlauchablage...

Page 30: ...kt bleibt Abb 6 4 Ausrichten der Verl ngerungstische 6 7 Staubabsaugung Eine Staubabsaugung ist f r eine sicheren Arbeitsumgebung und eine gute Lebensdauer der Schleifmittel unbedingt erforderlich Die...

Page 31: ...lh he und Schleifzustellung werden mit der H henkurbel eingestellt siehe Abb 5 1 Die Kurbel im Uhrzeigersinn drehen um die Trommel abzusenken und entgegen um sie anzuheben Eine Umdrehung der Kurbel be...

Page 32: ...Beiderseits gleich um auf beiden Seiten in etwa die gleiche Bandspannung zu erhalten HINWEIS Bei unzureichender Bandspannung rutscht das Vorschubband auf der angetriebenen F rderrolle durch Das Vorsc...

Page 33: ...6 1 Schleifen von breiten Platten Wenn die zu schleifenden Platten breiter sind als die Trommel ist die Tischausrichtung ein entscheidender Faktor der Tisch muss an der Au enseite geringf gig tiefer s...

Page 34: ...nn drehen und ziehen HINWEIS Eine blinkende LED Lampe D erinnert gegebenenfalls daran den Vorschub komplett auszuschalten bevor die Trommel gestartet werden kann 5 Den Trommelmotor mit dem Ein Aus Sch...

Page 35: ...rtTM Steuerung die Vorschubgeschwindigkeit jedoch nicht h her als die am Drehregler voreingestellte Geschwindigkeit Die durchgehend gleichm igste Oberfl che wird erzielt wenn die Vorschubgeschwindigke...

Page 36: ...tig Wird die Maschine auf eine zu gro e Schleifttiefe eingestellt kann dies zu starken Absenkungen f hren Absenkungen oder Riefen k nnen vermieden werden durch Verringerung der Vorschubgeschwindigkeit...

Page 37: ...tentausch des Vorschubbandes dieses Problem beheben berpr fen Sie mit einer Wasserwaage ob der Vorschubtisch uneben verschr nkt ist falls ja das Maschinengestell neu nivellieren Schritt 1 Kontrolliere...

Page 38: ...ung ist magnetisiert und haftet fest an der Seitenwand des Vorschubtisches Abb 11 1 Unterseite der F rdereinheit 4 Bei korrekt installierter Nachf hreinrichtung l uft das Vorschubband gerade durch den...

Page 39: ...F llen k nnen stark zugesetzte Bereiche mit auf Kante gehaltenem Plexiglas entfernt werden Beim Reinigen von Schleifband stets einen Augen und Staubschutz tragen Vorsichtig vorgehen zur Vermeidung des...

Page 40: ...ss im Motor oder gelockerte Verbindungen Anschl sse Verbindungen Anschl sse am Motor auf gelockerte oder kurzgeschlossene Klemmen oder abgenutzte Isolierung berpr fen Spannung zu niedrig Spannungsbedi...

Page 41: ...n Vorschubgeschwindigkeit zu hoch Vorschubgeschwindigkeit verringern Vorschubband verschmutzt oder verschlissen Das Vorschubband absaugen reinigen oder auswechseln Geschliffene Fl che ist wellig A Wel...

Page 42: ...tuyau 7 6 6 Tables d entr e et de sortie accessoire en option 7 6 7 Collecte des poussi res 8 6 8 Installation des abrasifs 8 7 0 Connexions lectriques 9 8 0 R glages 9 8 1 Contr le de la hauteur du c...

Page 43: ...icables votre pays Toute autre utilisation est strictement interdite En cas d usage non autoris le fabricant renonce toute responsabilit qui est transf r e l op rateur 3 2 Consignes de s curit g n ral...

Page 44: ...e n est pas mise l arr t Ne vous tenez pas sur la machine Les travaux de r paration et de connexion sur l installation lectrique doivent tre uniquement effectu s par un lectricien qualifi Remplacez im...

Page 45: ...Emission sonore 2 en ralenti en marche 68 dB 70 dB 69 dB 71 dB Niveau de pression acoustique LpA EN ISO 11202 Capacit s Largeur maximum de la plaque un seul passage 560 mm 635 mm Largeur maximum de l...

Page 46: ...ons compl tement assembl LxlxH 1070 x 610 x 1320 mm 1143 x 610 x 1320 mm Poids Poids net 80 kg 83 kg Poids d exp dition 111 kg 116 kg Les sp cifications de ce manuel entrent en vigueur au moment de la...

Page 47: ...tributeur Lisez attentivement les instructions de montage d entretien et de s curit fournies dans ce manuel d instructions 6 1 Contenu d exp dition Bo te n 1 Voir la Figure 6 1 1 Ponceuse avec table d...

Page 48: ...vis fermement 6 5 Poign e et support tuyau 1 Installez la poign e de r glage de hauteur B Fig 6 3 et serrez la vis de r glage 2 Installez le support tuyau C avec les vis et les rondelles C1 C2 6 6 Ta...

Page 49: ...de poussi re est obligatoire pour un environnement de travail s curitaire et une dur e de vie prolong e de l abrasif La ponceuse est quip e d un port de collecte de poussi re de 100 mm Fixez le tuyau...

Page 50: ...r voir Figure 5 1 En tournant la poign e en sens horaire le cylindre s abaisse et il monte en sens inverse horaire Un tour de manivelle fait bouger le cylindre d environ 1 6 mm ou 1 4 de tour env 0 4...

Page 51: ...approximative gale des deux c t s de la courroie abrasive lorsqu elle est tendue REMARQUE Une tension de courroie transporteuse insuffisance peuvent provoquer un glissement de la courroie du rouleau...

Page 52: ...rection sur l tiquette fait monter fait descendre 9 Resserrez les vis de verrouillage de la table B 8 6 1 Alignement de pr cision du cylindre Remarque Ceci est un test op rationnel pour les plaques de...

Page 53: ...montre ou en le tirant vers le haut Remarque La lampe d erreur D peut clignoter en continu pour rappeler que le convoyeur n est pas teint Le syst me de contr le est con u pour viter toute activation...

Page 54: ...tect une profondeur de coupe trop importante et ou une vitesse d avance trop rapide Si la charge du moteur de cylindre diminue le r gulateur SandSmartTM diminuera la vitesse d avance du convoyeur et...

Page 55: ...res demandez l aide d une autre personne ou appuyez avec la main sur le mat riau pour minimiser les situations potentiellement dangereuses 9 6 6 Portes panneaux en relief et cadres de face Il est tr s...

Page 56: ...s deux 2 vis fixant la table du convoyeur au support d alignement du cylindre E Figure 10 3 7 Desserrez les deux blocages F Figure 10 3 8 Soulevez la table du convoyeur et enlevez la de la machine Evi...

Page 57: ...apuchon 7 R p tez de mani re identique pour l autre balai REMARQUE Nous vous conseillons de faire fonctionner la ponceuse sans charge pendant plusieurs minutes pour que les nouveaux balais s ins rent...

Page 58: ...rasifs Le mat riau abrasif que vous avez choisi aura un effet important sur la performance de votre ponceuse Les variations au niveau du type de papier poids rev tement et durabilit contribueront la r...

Page 59: ...n de la dur e de vie de l abrasif La dur e de vie de l abrasif peut tre augment e non seulement par le nettoyage mais aussi en l enlevant du cylindre et en la retournant Pour ce faire enlevez la bande...

Page 60: ...de la machine Fixations desserr es V rifiez les fixations et resserrez si n cessaire Le ventilateur du moteur cogne le couvercle Serrez le ventilateur ou calez le couvercle du ventilateur Machine pas...

Page 61: ...ssus La plaque glisse de la courroie transporteuse voir ci dessus Le moteur du convoyeur cale voir ci dessus B Vibration ou fl chissement de la table du convoyeur R duisez la profondeur de coupe et ou...

Page 62: ...21 This page is intentionally blank...

Page 63: ...22 This page is intentionally blank...

Page 64: ...TOOL FRANCE SARL 9 Rue des Pyr n es 91090 LISSES France...

Reviews: