background image

17 

 

JDP-17FM/FT: 

Oscillation 

215mm 

Perçage 

85mm 

Arbre 

CM-2/B16 

Mandrin 3 mors 

16mm 

Diamètre de colonne 

80mm 

Dimension de table 

365 x 365 mm 

Hauteur totale 

1,625mm 

Nombre de tours 

16 

Plage de vitesse 

170 – 3030 T/min 

Poids net 

90 kg 

Voltage 

230V ~1/N/PE  50Hz 

Puissance 

0,55 kW (0.75 CV) S1 

Courant électrique 

4A 

Raccordement     (H07RN-F)3x1,5mm² 
Fusible du secteur électr. 

10A 

 

Voltage 

400V ~3 /PE  50Hz 

Puissance 

0,65 kW (0.75 CV) S1 

Courant électrique 

1.9A 

Raccordement     (H07RN-F)4x1,5mm² 
Fusible du secteur électr. 

10A 

 

4.2 Emission de bruit 

Niveau de pression sonore (selon EN 
11202): 
Marche à vide 

71,8 dB(A) 

Usinage 

84 dB(A) 

Les indications données sont des 
niveaux de bruit et ne sont pas 
forcément les niveaux pour un travail 
sûr.  
Ainsi l’utilisateur peut estimer les 
dangers et les risques possibles. 

 

4.3 Contenu de la livraison 

Tête de perçage complète 
Table 
Colonne et glissière de table 
Socle 
Mandrin 3 mors 
Arbre CM-2 / B16 
Dispositif d’avance de perçage (3 pcs)  
Levier de serrage pour glissière 
Manivelle pour réglage de table 
Ejecteur 
Outil de travail 
Accessoires de montage 
Mode d‘emploi 
Liste pièces de rechange 

 

 

 

 

 

5.  Transport et mise en 
exploitation 

5.1. Transport 

Effectuer le montage de la machine 
dans un local fermé ou un atelier 
respectant les conditions de 
menuiserie. 

Placer la machine sur une surface 
stable et plane. 

La machine peut également être fixée 
sur la surface. 

Pour des raisons techniques de 
l’emballage la machine n’est pas 
complètement montée à la livraison. 

 

5.2 Montage 

Déballer la machine. Avertir JET 
immédiatement si vous constatez des 
pièces endommagées par le transport 
et ne monter pas la machine. 

Enlever la protection antirouille avec 
un dissolvant. 

Fixer la colonne (A, Fig. 1) au socle 
(B, Fig. 1); bien serrer les 4 vis 
borgnes M10 x 40 (C, Fig. 1).  

 

 

Fig 1 

Visser le levier de serrage (A, Fig. 2) 
dans la glissière de table (B, Fig. 2). 

 

 

Fig 2 

Monter la manivelle (B, Fig. 3) sur le 
maneton. 

 

 

Fig 3 

Positionner la tige filetée (A, Fig 3) 
vis-à-vis du méplat et bien serrer. 

Monter et bloquer la table. 

Fixer la tête du perceur. 

Attention: La tête du perceur est 
lourde! Travailler avec prudence et 
prendre quelqu’un à l’aide pour ce 
travail. 

Ajuster la tête du perceur en parallèle 
au socle. 

Serrer les 2 tiges filetées (A, Fig. 4). 

 

Fig 4 

Fixer les 3 poignées de manivelle (A, 
Fig. 5) sur le moyeu (B, Fig. 5). 

 

Fig 5 

Summary of Contents for JDP-15-T

Page 1: ...tructions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi Walter Meier Fertigung AG Bahnstrasse 24 8603 Schwerzenbach Switzerland Phone 41 44 806 47 48 Fax 41 44 806 47 58 jetinfo eu waltermeier com www jettools com M 10000370M T 10000380M T 2009 08 31 ...

Page 2: ...with the regulations 2006 42 EC Machinery Directive 2004 108 EC EMC Directive Electro Magnetic Compatibility 2006 95 EC Low Voltage Directive 2002 95 EC RoHS Directive Reduction of Hazardous Substances designed in consideration of the standards EN 12100 1 EN 12100 2 EN 294 EN 349 EN 12717 EN 55014 EN 60204 1 Technical file compiled by Marcel Hofstetter Head of Product Management 2009 08 31 Carl Mü...

Page 3: ... warranty period is valid for eight hours of daily use If this is exceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the excess use but to no less than three months Returning rejected goods requires the prior express consent of the Seller and is at the Buyer s risk and expense Further warranty details can be found in the General Terms and Conditions GTC The GTC can be viewed at www jet...

Page 4: ...ave a damaged or worn power cord replaced immediately Make all machine adjustments or maintenance with the machine unplugged from the power source Never place your fingers in a position where they could contact the drill or other cutting tool if the work piece should unexpectedly shift or your hand should slip Secure workpiece against rotation Use fixtures clamps or a vice to hold the workpiece Ne...

Page 5: ...perating manual Spare parts list 5 Transport and start up 5 1 Transport and installation The machine is designed to operate in closed rooms and must be placed stable on firm and levelled ground The machine can be bolted down if required For packing reasons the machine is not completely assembled 5 2 Assembly If you notice transport damage while unpacking notify your supplier immediately Do not ope...

Page 6: ...y be carried out by qualified electricians 5 4 Starting operation You can start the machine with the green on button The red button on the main switch stops the machine 400V Version Fig 8 The spindle direction switch A Fig 8 can be set to forward or reverse operation Caution The spindle direction may not be changed during machine operation 6 Machine operation Always adjust the table and the depth ...

Page 7: ...until they touch the stop bracket Fig 10 The drill bit will now advance only to this point 7 3 Changing Spindle Speeds Loosen the locking screw on the pulley cover then open the cover A spindle speed and belt arrangement chart is found on the inside of the belt cover A Fig 11 Refer to this chart whenever changing speeds Fig 11 To change spindle speeds Unplug the machine from the power source Loose...

Page 8: ...e replaced immediately Repair and maintenance work on the electrical system may only be carried out by a qualified electrician 9 Trouble shooting Motor doesn t start No electricity check mains and fuse Defective switch motor or cord consult an electrician Chuck will not stay on spindle Oil or grease on contact surfaces clean the tapered surfaces of chuck and spindle Machine vibration Incorrect bel...

Page 9: ...arantie bzw Gewährleistungs ansprüche müssen innerhalb von 12 Monaten ab dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum geltend gemacht werden Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie umfasst sämtliche Garantieverpflichtungen seitens des Verkäufers und ersetzt alle früheren Erklärungen und Vereinbarungen betreffend Garantien Die Garantiefrist gilt für eine tägliche Betriebszeit von 8...

Page 10: ... Beachten Sie die Brandmelde und Brandbekämpfungsmöglichkeiten z B Standort und Bedienung von Feuerlöschern Benützen Sie die Maschine nicht in feuchter Umgebung und setzen Sie sie nicht dem Regen aus Vor der Bearbeitung Nägel und andere Fremdkörper aus dem Werkstück entfernen Nur mit gut geschärften Werkzeugen arbeiten Bearbeiten Sie nur ein Werkstück das sicher auf dem Tisch aufliegt Arbeiten Sie...

Page 11: ...beitung 84 dB A Die angegebenen Werte sind Emissionspegel und sind nicht notwendigerweise Pegel für sicheres Arbeiten Sie sollen dem Anwender eine Abschätzung der Gefährdung und des Risikos ermöglichen 4 3 Lieferumfang Bohrkopf komplett Bohrtisch Säule und Tischführung Maschinensockel 16mm Schnellspannbohrfutter Aufnahmedorn MK2 3 Stück Bohrvorschubhebel Klemmgriff für Tischführung Kurbel für Tisc...

Page 12: ...schluss Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwendeten Verlängerungsleitungen müssen den Vorschriften entsprechen Die Netzspannung und Frequenz müssen mit den Leistungsschilddaten an der Maschine übereinstimmen Die bauliche Absicherung muss dabei 10A betragen Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kennzeichnung H07RN F Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von ...

Page 13: ...hr durch Ziehen des Netzsteckers trennen Die Bohrpinole absenken Drehen Sie die Spindel bis die radialen Schlitze von Spindel und Pinole miteinander fluchten Stecken Sie den Auswurfkeil A Fig 9 in den Schlitz und hämmern Sie leicht Sichern Sie das herabfallende Bohrfutter von Hand oder durch einen geschützten Bohrtisch Fig 9 7 2 Bohrtiefenanschlag Einstellung Zum Bohren mehrerer Löcher in gleicher...

Page 14: ... in regelmäßigen Abständen mit etwas Fett Tisch Säulenführung Tischzahnstange Spindel Antriebskeilwelle Spindel Pinolenverzahnung Reinigen Sie die Maschine in regelmäßigen Zeitabständen Beschädigte Sicherheitseinrichtungen sofort ersetzen Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden 9 Störungsabhilfe Motor startet nicht Kein Strom...

Page 15: ...ndeur et remplace toutes les déclarations et conventions antérieures en termes de garanties Le délai de garantie s applique pour une durée d exploitation de huit heures par jour Au delà le délai de garantie diminue proportionnellement au dépassement mais pas en deçà de trois mois Le renvoi d une marchandise faisant l objet d une réclamation requiert l accord préalable exprès du vendeur et s effect...

Page 16: ...on sur l installation électrique doivent être exécutés uniquement par un électricien qualifié Remplacer immédiatement tout câble endommagé ou usé Faire tous les travaux de réglage ou de maintenance seulement après avoir débranché la machine du réseau Garder les doigts à une distance suffisante au perceur en rotation considérer que la pièce ou vos mains peuvent glisser S assurer que la pièce ne peu...

Page 17: ...Accessoires de montage Mode d emploi Liste pièces de rechange 5 Transport et mise en exploitation 5 1 Transport Effectuer le montage de la machine dans un local fermé ou un atelier respectant les conditions de menuiserie Placer la machine sur une surface stable et plane La machine peut également être fixée sur la surface Pour des raisons techniques de l emballage la machine n est pas complètement ...

Page 18: ...ndeur du perçage de manière à ne pas percer dans la table Insérer un bout de bois pour protéger la table ainsi que le perceur S assurer que la pièce ne soit pas bougée par le perceur Serrer la pièce à la table ou se servir d un étau Choisir la vitesse de manière que le perceur puisse travailler rapide et sans interruption Une avance de perçage trop minime risque de faire des traces de brûlure une ...

Page 19: ...de la suspension du moteur A Fig 12 Fig 12 Relâcher la courroie à l aide de la poignée de serrage B Fig 12 Changer la position de la courroie selon le graphique vitesse course de courroie Tendre la courroie avec la poignée de serrage B Fig 12 et bloquer la suspension du moteur A Fig 12 La tension de la courroie est optimal si sur pression de votre pouce le centre de la courroie bouge d env 10 mm R...

Page 20: ...n électricien qualifié Mandrin se détache Cône sale ou avec trop de graisse Les surfaces de contact de l arbre et du mandrin doivent être propre et sans graisse Vibrations de la machine Mauvaise tension de courroie Contrôler la tension L arbre d entraînement est trop sec Huiler l arbre d entraînement Poulie à courroie lâche Resserrer l écrou Poulie du moteur lâche Resserrer la tige filetée Perceur...

Reviews: