background image

 

10 

 

3.2 Allgemeine Sicherheitshinweise 

Holz- und 
Metallbearbeitungsmaschinen können 
bei unsachgemäßem Gebrauch 
gefährlich sein. Deshalb ist zum 
sicheren Betreiben die Beachtung der 
zutreffenden Unfallverhütungs- 
Vorschriften und der nachfolgenden 
Hinweise erforderlich. 

Lesen und verstehen Sie die 
komplette Gebrauchsanleitung bevor 
Sie mit Montage oder Betrieb der 
Maschine beginnen. 

Bewahren Sie die 
Bedienungsanleitung, geschützt vor 
Schmutz und Feuchtigkeit, bei der 
Maschine auf, und geben Sie sie an 
einen neuen Eigentümer weiter. 

An der Maschine dürfen keine 
Veränderungen, An- und Umbauten 
vorgenommen werden. 

Überprüfen Sie täglich vor dem 
Einschalten der Maschine die 
einwandfreie Funktion und das 
Vorhandensein der erforderlichen 
Schutzeinrichtungen. 

Festgestellte Mängel an der Maschine 
oder den Sicherheitseinrichtungen 
sind zu melden und von den 
beauftragten Personen zu beheben. 
Nehmen Sie die Maschine in solchen 
Fällen nicht in Betrieb, sichern Sie die 
Maschine gegen Einschalten durch 
Ziehen des Netzsteckers. 

Zum Schutz von langem Kopfhaar 
Mütze oder Haarnetz aufsetzen. 

Enganliegende Kleidung tragen, 
Schmuck, Ringe und Armbanduhren 
ablegen. 

Tragen Sie Schutzschuhe, keinesfalls 
Freizeitschuhe oder Sandalen. 

Verwenden Sie die durch Vorschriften 
geforderte persönliche 
Schutzausrüstung. 

Beim Arbeiten an der Maschine 

keine 

Handschuhe

 tragen. 

Beim Arbeiten Schutzbrille tragen. 

Die Maschine so aufstellen, dass 
genügend Platz zum Bedienen und 
zum Führen der Werkstücke gegeben 
ist. 

Sorgen Sie für gute Beleuchtung. 

Achten Sie darauf, dass die Maschine 
standsicher auf festem und ebenem 
Grund steht. 

Beachten Sie dass die elektrische 
Zuleitung nicht den Arbeitsablauf 
behindert und nicht zur Stolperstelle 
wird. 

Den Arbeitsplatz frei von 
behindernden Werkstücken, etc. 
halten. 

Niemals in die laufende Maschine 
greifen. 

Seien Sie aufmerksam und 
konzentriert. Gehen Sie mit Vernunft 
an die Arbeit. 

Arbeiten Sie niemals unter dem 
Einfluss von Rauschmitteln wie 
Alkohol und Drogen an der Maschine. 
Beachten Sie, dass auch 
Medikamente Einfluss auf Ihr 
Verhalten nehmen können. 

Halten Sie Unbeteiligte, insbesondere 
Kinder vom Gefahrenbereich fern. 

Die laufende Maschine nie 
unbeaufsichtigt lassen. 
Vor dem Verlassen des Arbeitsplatzes 
die Maschine ausschalten. 

Benützen Sie die Maschine nicht in 
der Nähe von brennbaren 
Flüssigkeiten oder Gasen. 
Beachten Sie die Brandmelde- und 
Brandbekämpfungsmöglichkeiten z.B. 
Standort und Bedienung von 
Feuerlöschern. 

Benützen Sie die Maschine nicht in 
feuchter Umgebung und setzen Sie sie 
nicht dem Regen aus. 

Vor der Bearbeitung Nägel und andere 
Fremdkörper aus dem Werkstück 
entfernen. 

Nur mit gut geschärften W erkzeugen 
arbeiten. 

Bearbeiten Sie nur ein Werkstück, das 
sicher auf dem Tisch aufliegt. 

Arbeiten Sie nie bei geöffnetem 
Bohrfutterschutz oder Riemenschutz. 

Entfernen Sie vor dem Start den 
Bohrfutterschlüssel und andere 
Werkzeuge. 

Angaben über die min. und max. 
Werkstückabmessungen müssen 
eingehalten werden.  

Späne und Werkstückteile nur bei 
stehender Maschine entfernen. 

Nicht auf der Maschine stehen. 

Arbeiten an der elektrischen 
Ausrüstung der Maschine dürfen nur 
durch eine Elektrofachkraft 
vorgenommen werden. 

Tauschen Sie ein beschädigtes 
Netzkabel sofort aus. 

Umrüst-, Einstell- und 
Reinigungsarbeiten nur im 
Maschinenstillstand und bei 
gezogenem Netzstecker vornehmen. 

Halten Sie mit ihren Fingern 
ausreichend Abstand zum rotierenden 
Bohrwerkzeug, beachten Sei dass das 
Werkstück oder Ihre Hände 
verrutschen können. 

Sichern Sie das Werkstück gegen 
Mitdrehen. 
Verwenden Sie Spannpratzen, einen 
Schraubstock oder eine 
Hilfsvorrichtung um das Werkstück zu 
fixieren. 
Halten Sie das Werkstück niemals mit 
den Händen allein. 

Wenn immer möglich stützen Sie das 
Werkstück an der Säule gegen 
Verdrehung ab. 
Falls das Werkstück dazu zu kurz ist 
oder der Tisch geschwenkt wurde 
klemmen Sie das Werkstück am Tisch 
fest.  
Verwenden Sie dazu die Tischnuten 
oder eine außen angesetzte 
Schraubzwinge. 

Den Schraubstock immer am Tisch 
festschrauben. 

Arbeiten Sie niemals freihändig (frei 
gehaltenes Werkstück ohne 
Abstützung am Tisch), außer bei 
Polierarbeiten. 

Überprüfen Sie die korrekte 
Befestigung des Bohrkopfes und des 
Bohrtisches bevor Sie mit der 
Maschine arbeiten. 

Führen Sie bei laufender Maschine 
keine Verstellungen am Bohrkopf und 
am Bohrtisch durch. 

Falls die Schwerpunktlage des 
Werkstückes außerhalb des Tisches 
liegt klemmen Sie es am Tisch fest 
oder stützen Sie es mit einem 
Rollbock ab. 

Verwenden Sie keine 
Drahtbürstwerkzeuge, Fräswerkzeuge, 
Kreisschneider und Schleifscheiben 
auf dieser Maschine. 

Achtung vor wegfliegenden Teilen bei 
der Rückholfeder Einstellung. 
Befolgen Sie genau die Anweisungen 
in Kapitel 7.5. 

3.3 Restrisiken 

Auch bei vorschriftsmäßiger 
Benutzung der Maschine bestehen die 
nachfolgend aufgeführten Restrisiken. 

Verletzungsgefahr durch den 
rotierenden Bohrer. 

Gefährdung durch wegfliegende 
Werkstücke und Werkstückteile. 

Summary of Contents for JDP-15-T

Page 1: ...tructions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi Walter Meier Fertigung AG Bahnstrasse 24 8603 Schwerzenbach Switzerland Phone 41 44 806 47 48 Fax 41 44 806 47 58 jetinfo eu waltermeier com www jettools com M 10000370M T 10000380M T 2009 08 31 ...

Page 2: ...with the regulations 2006 42 EC Machinery Directive 2004 108 EC EMC Directive Electro Magnetic Compatibility 2006 95 EC Low Voltage Directive 2002 95 EC RoHS Directive Reduction of Hazardous Substances designed in consideration of the standards EN 12100 1 EN 12100 2 EN 294 EN 349 EN 12717 EN 55014 EN 60204 1 Technical file compiled by Marcel Hofstetter Head of Product Management 2009 08 31 Carl Mü...

Page 3: ... warranty period is valid for eight hours of daily use If this is exceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the excess use but to no less than three months Returning rejected goods requires the prior express consent of the Seller and is at the Buyer s risk and expense Further warranty details can be found in the General Terms and Conditions GTC The GTC can be viewed at www jet...

Page 4: ...ave a damaged or worn power cord replaced immediately Make all machine adjustments or maintenance with the machine unplugged from the power source Never place your fingers in a position where they could contact the drill or other cutting tool if the work piece should unexpectedly shift or your hand should slip Secure workpiece against rotation Use fixtures clamps or a vice to hold the workpiece Ne...

Page 5: ...perating manual Spare parts list 5 Transport and start up 5 1 Transport and installation The machine is designed to operate in closed rooms and must be placed stable on firm and levelled ground The machine can be bolted down if required For packing reasons the machine is not completely assembled 5 2 Assembly If you notice transport damage while unpacking notify your supplier immediately Do not ope...

Page 6: ...y be carried out by qualified electricians 5 4 Starting operation You can start the machine with the green on button The red button on the main switch stops the machine 400V Version Fig 8 The spindle direction switch A Fig 8 can be set to forward or reverse operation Caution The spindle direction may not be changed during machine operation 6 Machine operation Always adjust the table and the depth ...

Page 7: ...until they touch the stop bracket Fig 10 The drill bit will now advance only to this point 7 3 Changing Spindle Speeds Loosen the locking screw on the pulley cover then open the cover A spindle speed and belt arrangement chart is found on the inside of the belt cover A Fig 11 Refer to this chart whenever changing speeds Fig 11 To change spindle speeds Unplug the machine from the power source Loose...

Page 8: ...e replaced immediately Repair and maintenance work on the electrical system may only be carried out by a qualified electrician 9 Trouble shooting Motor doesn t start No electricity check mains and fuse Defective switch motor or cord consult an electrician Chuck will not stay on spindle Oil or grease on contact surfaces clean the tapered surfaces of chuck and spindle Machine vibration Incorrect bel...

Page 9: ...arantie bzw Gewährleistungs ansprüche müssen innerhalb von 12 Monaten ab dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum geltend gemacht werden Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie umfasst sämtliche Garantieverpflichtungen seitens des Verkäufers und ersetzt alle früheren Erklärungen und Vereinbarungen betreffend Garantien Die Garantiefrist gilt für eine tägliche Betriebszeit von 8...

Page 10: ... Beachten Sie die Brandmelde und Brandbekämpfungsmöglichkeiten z B Standort und Bedienung von Feuerlöschern Benützen Sie die Maschine nicht in feuchter Umgebung und setzen Sie sie nicht dem Regen aus Vor der Bearbeitung Nägel und andere Fremdkörper aus dem Werkstück entfernen Nur mit gut geschärften Werkzeugen arbeiten Bearbeiten Sie nur ein Werkstück das sicher auf dem Tisch aufliegt Arbeiten Sie...

Page 11: ...beitung 84 dB A Die angegebenen Werte sind Emissionspegel und sind nicht notwendigerweise Pegel für sicheres Arbeiten Sie sollen dem Anwender eine Abschätzung der Gefährdung und des Risikos ermöglichen 4 3 Lieferumfang Bohrkopf komplett Bohrtisch Säule und Tischführung Maschinensockel 16mm Schnellspannbohrfutter Aufnahmedorn MK2 3 Stück Bohrvorschubhebel Klemmgriff für Tischführung Kurbel für Tisc...

Page 12: ...schluss Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwendeten Verlängerungsleitungen müssen den Vorschriften entsprechen Die Netzspannung und Frequenz müssen mit den Leistungsschilddaten an der Maschine übereinstimmen Die bauliche Absicherung muss dabei 10A betragen Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kennzeichnung H07RN F Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von ...

Page 13: ...hr durch Ziehen des Netzsteckers trennen Die Bohrpinole absenken Drehen Sie die Spindel bis die radialen Schlitze von Spindel und Pinole miteinander fluchten Stecken Sie den Auswurfkeil A Fig 9 in den Schlitz und hämmern Sie leicht Sichern Sie das herabfallende Bohrfutter von Hand oder durch einen geschützten Bohrtisch Fig 9 7 2 Bohrtiefenanschlag Einstellung Zum Bohren mehrerer Löcher in gleicher...

Page 14: ... in regelmäßigen Abständen mit etwas Fett Tisch Säulenführung Tischzahnstange Spindel Antriebskeilwelle Spindel Pinolenverzahnung Reinigen Sie die Maschine in regelmäßigen Zeitabständen Beschädigte Sicherheitseinrichtungen sofort ersetzen Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden 9 Störungsabhilfe Motor startet nicht Kein Strom...

Page 15: ...ndeur et remplace toutes les déclarations et conventions antérieures en termes de garanties Le délai de garantie s applique pour une durée d exploitation de huit heures par jour Au delà le délai de garantie diminue proportionnellement au dépassement mais pas en deçà de trois mois Le renvoi d une marchandise faisant l objet d une réclamation requiert l accord préalable exprès du vendeur et s effect...

Page 16: ...on sur l installation électrique doivent être exécutés uniquement par un électricien qualifié Remplacer immédiatement tout câble endommagé ou usé Faire tous les travaux de réglage ou de maintenance seulement après avoir débranché la machine du réseau Garder les doigts à une distance suffisante au perceur en rotation considérer que la pièce ou vos mains peuvent glisser S assurer que la pièce ne peu...

Page 17: ...Accessoires de montage Mode d emploi Liste pièces de rechange 5 Transport et mise en exploitation 5 1 Transport Effectuer le montage de la machine dans un local fermé ou un atelier respectant les conditions de menuiserie Placer la machine sur une surface stable et plane La machine peut également être fixée sur la surface Pour des raisons techniques de l emballage la machine n est pas complètement ...

Page 18: ...ndeur du perçage de manière à ne pas percer dans la table Insérer un bout de bois pour protéger la table ainsi que le perceur S assurer que la pièce ne soit pas bougée par le perceur Serrer la pièce à la table ou se servir d un étau Choisir la vitesse de manière que le perceur puisse travailler rapide et sans interruption Une avance de perçage trop minime risque de faire des traces de brûlure une ...

Page 19: ...de la suspension du moteur A Fig 12 Fig 12 Relâcher la courroie à l aide de la poignée de serrage B Fig 12 Changer la position de la courroie selon le graphique vitesse course de courroie Tendre la courroie avec la poignée de serrage B Fig 12 et bloquer la suspension du moteur A Fig 12 La tension de la courroie est optimal si sur pression de votre pouce le centre de la courroie bouge d env 10 mm R...

Page 20: ...n électricien qualifié Mandrin se détache Cône sale ou avec trop de graisse Les surfaces de contact de l arbre et du mandrin doivent être propre et sans graisse Vibrations de la machine Mauvaise tension de courroie Contrôler la tension L arbre d entraînement est trop sec Huiler l arbre d entraînement Poulie à courroie lâche Resserrer l écrou Poulie du moteur lâche Resserrer la tige filetée Perceur...

Reviews: