background image

 

 
DE - DEUTSCH 

Gebrauchsanleitung 

 

Sehr geehrter Kunde, 

vielen Dank für das Vertrauen, welches Sie uns beim Kauf Ihrer neuen JET-Maschine entgegengebracht haben. Diese Anleitung 
ist für den Inhaber und die Bediener zum Zweck einer sicheren Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung der 
Ständerbohrmaschine JDP-15M/T und JDP-17FM/FT erstellt worden. Beachten Sie bitte die Informationen dieser 
Gebrauchsanleitung und der beiliegenden Dokumente. Lesen Sie diese Anleitung vollständig, insbesondere die 
Sicherheitshinweise, bevor Sie die Maschine zusammenbauen, in Betrieb nehmen oder warten. Um eine maximale Lebensdauer 
und Leistungsfähigkeit  Ihrer Maschine zu erreichen befolgen Sie bitte sorgfältig die Anweisungen. 

 

    Inhaltsverzeichnis 

1.  Konformitätserklärung

 

2.  Garantieleistungen

 

3.  Sicherheit

 

Bestimmungsgemäße Verwendung 
Allgemeine Sicherheitshinweise 
Restrisiken 

4. Maschinenspezifikation

 

Technische Daten 
Schallemission 
Lieferumfang 

5. Transport und Inbetriebnahme

 

Transport und Aufstellung 
Montage  
Elektrischer Anschluss 
Inbetriebnahme 

6. Betrieb der Maschine 

7. Rüst- und Einstellarbeiten 

Bohrfutterwechsel 
Bohrtiefenanschlag Einstellung 
Drehzahlwechsel 
Tischschwenkung 
Rückholfeder Einstellung 

8. Wartung und Inspektion

 

9. Störungsabhilfe 

10. Umweltschutz

 

11. Lieferbares Zubehör

 

 

1.  Konformitätserklärung 

Wir erklären in alleiniger 
Verantwortlichkeit, dass dieses 
Produkt mit den auf Seite 2 
angegebenen Richtlinien* 
übereinstimmt. 
Bei der Konstruktion wurden folgende 
Normen** berücksichtigt. 

 

 

 

 

 

2.  Garantieleistungen 

Der Verkäufer garantiert, dass das 
gelieferte Produkt frei von Material- 
und Fertigungsfehlern ist. Diese 
Garantie trifft nicht auf jene Defekte 
zu, welche auf direkten oder 
indirekten, nicht fachgerechten 
Gebrauch, Unachtsamkeit, 
Unfallschaden, Reparatur, 
mangelhafte Wartung bzw. Reinigung 
sowie normalen Verschleiß 
zurückzuführen sind. 

Garantie- bzw. Gewährleistungs-
ansprüche müssen innerhalb von 12 
Monaten ab dem Verkaufsdatum 
(Rechnungsdatum) geltend gemacht 
werden. Weitergehende Ansprüche 
sind ausgeschlossen. 

Die vorliegende Garantie umfasst 
sämtliche Garantieverpflichtungen 
seitens des Verkäufers und ersetzt alle 
früheren Erklärungen und 
Vereinbarungen betreffend Garantien. 

Die Garantiefrist gilt für eine tägliche 
Betriebszeit von 8 Stunden. Wird 
diese überschritten, so verkürzt sich 
die Garantiefrist proportional zur 
Überschreitung, jedoch höchstens auf 
3 Monate. 

Die Rücksendung beanstandeter 
Ware bedarf der ausdrücklichen 
vorherigen Zustimmung vom 
Verkäufer und geht auf Kosten und 
Gefahr des Käufers. 

Die ausführlichen Garantieleistungen 
sind den Allgemeinen 
Geschäftsbedingungen (AGB) zu 
entnehmen. Die AGB sind unter 
www.jettools.com einzusehen oder 
werden auf Anfrage per Post 
zugestellt. 

Der Verkäufer behält sich das Recht 
vor, jederzeit Änderungen am Produkt 
und Zubehör vorzunehmen. 

 

3.  Sicherheit 

 

3.1 Bestimmungsgemäße

 

Verwendung 

Diese Ständerbohrmaschine ist 
ausschließlich zum Bohren von Holz 
und zerspanbaren Kunststoffen und 
Metallen geeignet. 
Die Bearbeitung anderer Werkstoffe 
ist nicht zulässig bzw. darf in 
Sonderfällen nur nach Rücksprache 
mit dem Maschinenhersteller erfolgen. 

Niemals Magnesium zerspanen- 
Hohe Feuergefahr! 

Die bestimmungsgemäße 
Verwendung beinhaltet auch die 
Einhaltung der vom Hersteller 
angegebenen Betriebs- und 
Wartungsanweisungen. 

Die Maschine darf ausschließlich von 
Personen bedient werden, die mit  
Betrieb und Wartung vertraut und über 
die Gefahren unterrichtet sind. 

Das gesetzliche Mindestalter ist 
einzuhalten. 

Neben den in der Gebrauchsanleitung 
enthaltenen Sicherheitshinweisen und 
den besonderen Vorschriften Ihres 
Landes sind die für den Betrieb von 
Holz- und Metall-
bearbeitungsmaschinen allgemein 
anerkannten fachtechnischen Regeln 
zu beachten. 

Jeder darüber hinaus gehende 
Gebrauch gilt als nicht 
bestimmungsgemäß und für daraus 
resultierende Schäden haftet der 
Hersteller nicht. Das Risiko trägt allein 
der Benutzer. 

 

Summary of Contents for JDP-15-T

Page 1: ...tructions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi Walter Meier Fertigung AG Bahnstrasse 24 8603 Schwerzenbach Switzerland Phone 41 44 806 47 48 Fax 41 44 806 47 58 jetinfo eu waltermeier com www jettools com M 10000370M T 10000380M T 2009 08 31 ...

Page 2: ...with the regulations 2006 42 EC Machinery Directive 2004 108 EC EMC Directive Electro Magnetic Compatibility 2006 95 EC Low Voltage Directive 2002 95 EC RoHS Directive Reduction of Hazardous Substances designed in consideration of the standards EN 12100 1 EN 12100 2 EN 294 EN 349 EN 12717 EN 55014 EN 60204 1 Technical file compiled by Marcel Hofstetter Head of Product Management 2009 08 31 Carl Mü...

Page 3: ... warranty period is valid for eight hours of daily use If this is exceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the excess use but to no less than three months Returning rejected goods requires the prior express consent of the Seller and is at the Buyer s risk and expense Further warranty details can be found in the General Terms and Conditions GTC The GTC can be viewed at www jet...

Page 4: ...ave a damaged or worn power cord replaced immediately Make all machine adjustments or maintenance with the machine unplugged from the power source Never place your fingers in a position where they could contact the drill or other cutting tool if the work piece should unexpectedly shift or your hand should slip Secure workpiece against rotation Use fixtures clamps or a vice to hold the workpiece Ne...

Page 5: ...perating manual Spare parts list 5 Transport and start up 5 1 Transport and installation The machine is designed to operate in closed rooms and must be placed stable on firm and levelled ground The machine can be bolted down if required For packing reasons the machine is not completely assembled 5 2 Assembly If you notice transport damage while unpacking notify your supplier immediately Do not ope...

Page 6: ...y be carried out by qualified electricians 5 4 Starting operation You can start the machine with the green on button The red button on the main switch stops the machine 400V Version Fig 8 The spindle direction switch A Fig 8 can be set to forward or reverse operation Caution The spindle direction may not be changed during machine operation 6 Machine operation Always adjust the table and the depth ...

Page 7: ...until they touch the stop bracket Fig 10 The drill bit will now advance only to this point 7 3 Changing Spindle Speeds Loosen the locking screw on the pulley cover then open the cover A spindle speed and belt arrangement chart is found on the inside of the belt cover A Fig 11 Refer to this chart whenever changing speeds Fig 11 To change spindle speeds Unplug the machine from the power source Loose...

Page 8: ...e replaced immediately Repair and maintenance work on the electrical system may only be carried out by a qualified electrician 9 Trouble shooting Motor doesn t start No electricity check mains and fuse Defective switch motor or cord consult an electrician Chuck will not stay on spindle Oil or grease on contact surfaces clean the tapered surfaces of chuck and spindle Machine vibration Incorrect bel...

Page 9: ...arantie bzw Gewährleistungs ansprüche müssen innerhalb von 12 Monaten ab dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum geltend gemacht werden Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie umfasst sämtliche Garantieverpflichtungen seitens des Verkäufers und ersetzt alle früheren Erklärungen und Vereinbarungen betreffend Garantien Die Garantiefrist gilt für eine tägliche Betriebszeit von 8...

Page 10: ... Beachten Sie die Brandmelde und Brandbekämpfungsmöglichkeiten z B Standort und Bedienung von Feuerlöschern Benützen Sie die Maschine nicht in feuchter Umgebung und setzen Sie sie nicht dem Regen aus Vor der Bearbeitung Nägel und andere Fremdkörper aus dem Werkstück entfernen Nur mit gut geschärften Werkzeugen arbeiten Bearbeiten Sie nur ein Werkstück das sicher auf dem Tisch aufliegt Arbeiten Sie...

Page 11: ...beitung 84 dB A Die angegebenen Werte sind Emissionspegel und sind nicht notwendigerweise Pegel für sicheres Arbeiten Sie sollen dem Anwender eine Abschätzung der Gefährdung und des Risikos ermöglichen 4 3 Lieferumfang Bohrkopf komplett Bohrtisch Säule und Tischführung Maschinensockel 16mm Schnellspannbohrfutter Aufnahmedorn MK2 3 Stück Bohrvorschubhebel Klemmgriff für Tischführung Kurbel für Tisc...

Page 12: ...schluss Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwendeten Verlängerungsleitungen müssen den Vorschriften entsprechen Die Netzspannung und Frequenz müssen mit den Leistungsschilddaten an der Maschine übereinstimmen Die bauliche Absicherung muss dabei 10A betragen Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kennzeichnung H07RN F Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von ...

Page 13: ...hr durch Ziehen des Netzsteckers trennen Die Bohrpinole absenken Drehen Sie die Spindel bis die radialen Schlitze von Spindel und Pinole miteinander fluchten Stecken Sie den Auswurfkeil A Fig 9 in den Schlitz und hämmern Sie leicht Sichern Sie das herabfallende Bohrfutter von Hand oder durch einen geschützten Bohrtisch Fig 9 7 2 Bohrtiefenanschlag Einstellung Zum Bohren mehrerer Löcher in gleicher...

Page 14: ... in regelmäßigen Abständen mit etwas Fett Tisch Säulenführung Tischzahnstange Spindel Antriebskeilwelle Spindel Pinolenverzahnung Reinigen Sie die Maschine in regelmäßigen Zeitabständen Beschädigte Sicherheitseinrichtungen sofort ersetzen Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden 9 Störungsabhilfe Motor startet nicht Kein Strom...

Page 15: ...ndeur et remplace toutes les déclarations et conventions antérieures en termes de garanties Le délai de garantie s applique pour une durée d exploitation de huit heures par jour Au delà le délai de garantie diminue proportionnellement au dépassement mais pas en deçà de trois mois Le renvoi d une marchandise faisant l objet d une réclamation requiert l accord préalable exprès du vendeur et s effect...

Page 16: ...on sur l installation électrique doivent être exécutés uniquement par un électricien qualifié Remplacer immédiatement tout câble endommagé ou usé Faire tous les travaux de réglage ou de maintenance seulement après avoir débranché la machine du réseau Garder les doigts à une distance suffisante au perceur en rotation considérer que la pièce ou vos mains peuvent glisser S assurer que la pièce ne peu...

Page 17: ...Accessoires de montage Mode d emploi Liste pièces de rechange 5 Transport et mise en exploitation 5 1 Transport Effectuer le montage de la machine dans un local fermé ou un atelier respectant les conditions de menuiserie Placer la machine sur une surface stable et plane La machine peut également être fixée sur la surface Pour des raisons techniques de l emballage la machine n est pas complètement ...

Page 18: ...ndeur du perçage de manière à ne pas percer dans la table Insérer un bout de bois pour protéger la table ainsi que le perceur S assurer que la pièce ne soit pas bougée par le perceur Serrer la pièce à la table ou se servir d un étau Choisir la vitesse de manière que le perceur puisse travailler rapide et sans interruption Une avance de perçage trop minime risque de faire des traces de brûlure une ...

Page 19: ...de la suspension du moteur A Fig 12 Fig 12 Relâcher la courroie à l aide de la poignée de serrage B Fig 12 Changer la position de la courroie selon le graphique vitesse course de courroie Tendre la courroie avec la poignée de serrage B Fig 12 et bloquer la suspension du moteur A Fig 12 La tension de la courroie est optimal si sur pression de votre pouce le centre de la courroie bouge d env 10 mm R...

Page 20: ...n électricien qualifié Mandrin se détache Cône sale ou avec trop de graisse Les surfaces de contact de l arbre et du mandrin doivent être propre et sans graisse Vibrations de la machine Mauvaise tension de courroie Contrôler la tension L arbre d entraînement est trop sec Huiler l arbre d entraînement Poulie à courroie lâche Resserrer l écrou Poulie du moteur lâche Resserrer la tige filetée Perceur...

Reviews: