Jensen MP5720XM Owner'S Manual Download Page 9

MP5720XM

9

AUDIO

ADJUST

ST

LO

CAL

DISP

BAND

MODE

SCAN

/

SUB-

W

AUX

IN

CD RECEIVER

MO

S

FET 6

0 WA

TT

S

X

4

CD4720

CH

AN

GE

R

UP

DN

AMS

Basic Operation (continued)

Auxiliary Input

Press 

MODE

 (15) for < 3 seconds to access the Auxiliary Input mode. Plug an audio device 

into the unit using the auxiliary input jack to listen to an auxiliary audio source (MP3, cassette 
player, etc.).

Front Panel Detachment

Press the 

RELEASE

 (1) button, and pull gently on left side of the front panel to remove. To 

reinstall, slip the right edge of the front panel into the radio and press into place.

Operación Básica (continuado)

Entrada Auxiliar

Presione 

MODE

 (15) por menos de 3 segundos para tener acceso al modo de entrada auxiliar. 

Tape un dispositivo audio en la unidad usando el gato auxiliar de la entrada para escuchar una 
fuente audio auxiliar (MP3, jugador de cassette).

Removiendo el Panel Delantero

Presione el botón del 

RELEASE

 (1), y tire suavemente sobre el lado izquierdo del panel 

delantero para quitar. Para reinstalarse, deslice el borde derecho del panel delantero en la 
radio y presione en lugar.

Operación de la Radio

Selección de Banda

Pulse 

BND/LOU

 (19) para sintonizar la radio entre las tres bandas FM y dos bandas AM. Cada 

banda almacena la selección de hasta seis emisoras.

Local/Distant

Presione el 

DX/XM

 (6) para abotonar el interruptor entre estaciones locales más fuertes y 

estaciones distantes más débiles. Este ajuste es eficaz al usar la función de la exploración.

Mono/Estéreo

Presione el botón de 

MON

 (21) para seleccionar modo mono o estéreo. Usted puede mejorar a 

veces la recepción de estaciones distantes mediante la mono operación de la selección.

Opération de Base (continué)

Entrée Auxiliaire

Serrez 

MODE

 (15) pendant moins de 3 secondes pour accéder au mode d'entrée auxiliaire. 

Branchez un dispositif audio à l'unité en utilisant le cric auxiliaire d'entrée pour écouter une 
source audio auxiliaire (MP3, joueur de cassette).

Détacher le Panneau d'Avant

Appuyez sur le bouton de la 

RELEASE

 (1), et tirez doucement sur le côté gauche du panneau 

avant pour enlever. Pour réinstaller, glissez le bon bord du panneau avant dans la radio et 
serrez dans l'endroit.

Fonctionnement de la Radio

Sélection de la Bande

Appuyez sur le bouton 

BND/LOU

 (19) pour faire passer la radio des trois bandes MF aux deux 

bandes MA. Chaque bande peut comprendre jusqu’à six stations programmées.

Local/Éloigné

Appuyez sur 

DX/XM

 (6) pour boutonner le commutateur entre des stations locales plus fortes 

et des stations éloignées plus faibles. Cet arrangement est efficace en utilisant la fonction de 
balayage.

Mono/Stéréo

Appuyez sur le bouton de 

MON

 (21) pour choisir le mode mono ou stéréo. Vous pouvez parfois 

améliorer la réception des stations éloignées par opération mono de choix.

Detaching the Front Panel

Removiendo el Panel Delantero

Détacher le Panneau d'Avant

Tuner Operation

Select a Band

Press 

BND/LOU

 (19) to change between three FM bands and one AM band. Each band stores 

up to six preset stations.

Local/Distant

Press the 

DX/XM

 (6) button to switch between stronger local stations and weaker distant 

stations.

Mono/Stereo

Press 

MON

 button (21) to select mono or stereo mode. You can sometimes improve reception 

of distant stations by selecting mono operation.

RELEASE
BUTTON

Summary of Contents for MP5720XM

Page 1: ...paration Getting Started It s a good idea to read all of the instructions before beginning the installation Tools and Supplies The following tools and supplies are needed to install the radio Torx typ...

Page 2: ...herramientas Cinta aisladora Enganchador Volt metro luz de prueba Conexiones para enganchar Cable de calibre 18 para conexiones el ctricas cable de altoparlante de calibre 16 a 18 Requerimientos del...

Page 3: ...2 Attach wiring adapter to car wiring harness Wiring Diagram Color Codes 1 Auxiliary input yellow RCA 2 Antenna 3 Power Antenna dark blue wire Connect to power antenna or amplifier If not used tape ba...

Page 4: ...720XMC solamente XM dirigen el sintonizador y la antena vendidos por separado Pr paration continu Installation du Demi manchon 1 Installez l adaptateur si n cessaire facultatif 2 Installez le demi fou...

Page 5: ...curva de 90 grados a la envoltura de cable externa causar la degradaci n de la se al El digrama el ctrico en la p gina 3 le ayudar a identificar las conexiones apropiadas Fusibles Cuando reemplace un...

Page 6: ...bord 1 2 3 4 5 LOC MUT MON CD REC EIVER PAU SCN RPT SHF SCN BND LOU DSP AMS MOD EQ DIM SW RX 2 1 3 4 LOC MUT MON CD REC EIVE R PAU SCN RPT SHF SCN BND L OU DSP AMS MOD EQ DIM SW RX Final ISO DIN Insta...

Page 7: ...ara bajar el volumen rote la perilla de control de volumen al contrario de las agujas del reloj Cuando el volumen se ajusta el nivel de volumen se muestra en la pantalla como un n mero en el rango de...

Page 8: ...de la igualaci n Contin e presionando el bot n para seleccionar FLAT CLASSICS POP M ROCK M o DISP OFF Reloj Exhibici n del Reloj Presione el bot n de DISP 16 para demostrar el reloj en la exhibici n...

Page 9: ...o mono o est reo Usted puede mejorar a veces la recepci n de estaciones distantes mediante la mono operaci n de la selecci n Op ration de Base continu Entr e Auxiliaire Serrez MODE 15 pendant moins de...

Page 10: ...egundo para cambiar la frecuencia de la radio y buscar el n mero de las emisoras en forma ascendente o descendente B squeda Sostenga 17 o 18 por menos de 3 segundo y su ltelo para continuar a la sigui...

Page 11: ...as de se al fuerte y almac nelas en la banda actual 1 Seleccione una banda si fuera necesario 2 Mantenga pulsado el bot n la AS PS 14 en forma continua por m s de 3 segundos Las emisoras seleccionadas...

Page 12: ...che la radio de XM usted debe suscribir al servicio usando el n mero de identificaci n de su radio Para exhibir la identificaci n de la radio presione el bot n DOWN TUNING 17 para seleccionar el canal...

Page 13: ...la pantalla C mo llamar una Emisora 1 Seleccione una banda si fuera necesario 2 Pulse un bot n de preselecci n 8 13 para seleccionar una emisora almacenada previamente Preselecci n Mediante Esc ner 1...

Page 14: ...at gorie courante Pour changer la cat gorie lorsque vous tes dans la mode cat gorie appuyez sur le bouton DX XM Le mot CATEGORY va clignoter sur l affichage vous permettant d utiliser les boutons 5 et...

Page 15: ...el CD No es necesario encender la unidad para expulsar el CD de la ranura Pausa Pulse el bot n de 8 para dar pausa a la reproducci n del CD Salto de Pistas Salto de Pistas Pulse el bot n o 17 y 18 por...

Page 16: ...e the CD Player Operation section for information about these topics After inserting an MP3 disc MP3 T and the track number momentarily appear followed by the ID Tag if supported After these initial i...

Page 17: ...tivos mientras que juegan este tipo de disco Usar el Bot n de la B squeda de MP3 AS PS El bot n de AS PS 14 funciona como el bot n b squeda MP3 en el modo MP3 Acceso Directo de la Canci n o del Archiv...

Page 18: ...jouera la chanson ou le dossier dans trois secondes Annuaire ou Nom de Fichier de Recherche 1 Appuyez sur le bouton de AS PS 14 deux fois pour permettre la recherche d annuaire ou de nom de fichier 2...

Page 19: ...se too small Install fuse of correct rating Error 1 CD Player Mechanism error Press RESET insert disc and try again Error 2 CD Player Servo error Press RESET insert disc and try again CD skips too muc...

Page 20: ...le no est pellizcado Fusible incorrecto fusible demasiado peque o Instale el fusible do voltaje apropiado Error 1 Reproductor de CD Error del mecanismo Presione el bot n RESET Inserte el disco y vuelv...

Page 21: ...fil n est pas pinc Fusible incorrect r sistance insuffisante Installez un fusible de type et de puissance appropri s Error 1 Lecteur CD Erreur de m canisme Appuyez sur RESET ins rez le disque et essay...

Page 22: ...rcus Blvd Hauppauge NY 11788 1 800 323 4815 CANADA Composez le 1 800 323 4815 connaitre l adresse du poste de garantie de votre r gion 12 Month Limited Warranty AUDIOVOX CORPORATION the Company warran...

Reviews: